در این تاپیک پیرامون کنکور زبان بحث میکنیم . اطلاعاتی در مورد منابع مطالعه، بازار کار کسانی که این رشته را دنبال می کنند و همچنین سوالات شما عزیزان در رابطه با این رشته.
با تشکر
Printable View
در این تاپیک پیرامون کنکور زبان بحث میکنیم . اطلاعاتی در مورد منابع مطالعه، بازار کار کسانی که این رشته را دنبال می کنند و همچنین سوالات شما عزیزان در رابطه با این رشته.
با تشکر
برای این کنکور فقط درس های عمومی رو باید امتحان بدی مثل دینی عربی ادبیات...یعنی درس هایی مثل ریاضی فیزیک یا شیمی نداره...وفرق دیگش با سراسری های دیگه اینه که زبانش رو خیلی سخت میگیرن و به نظر من بهترین کتاب بره کنکور تخصصی کتاب 504 words
آقا مجید ممنون
به نظر شما این رشته خوب هست و بازار کار داره؟
قبول شدن تو رشته ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران چقدر سخته؟
چه رتبه و درصدهایی میخواد؟
بازار کار که خیلی دارهنقل قول:
آقا مجید ممنون
به نظر شما این رشته خوب هست و بازار کار داره؟
هر جا بری واست کار هست
از ترجمه گرفته و تحقیق تا حتی معلم شدن(معلم زبان کنکور خیلی در امد داره)
مثلا خود ترجمه خودش خیلی گسترده ست
از ترجمه کتب و مقالات بگیر تا ترجمه فیلما و سریالا و حتی مترجمی تو سمینار ها و کنفرانس های بین المللی
حالا منم یه سوال دارم بی زحمت
فرق زبانی که تو دانشگاه آدم میخونه با زبانی که تو آموزشگاه یاد می گیره چیه؟
یعنی با مدرک آموزشگاه می شه کار کرد؟
والا من از یه معلمی پرسیدم گفت زبانی که شما تو آموزشگاه ها یاد میگیرید بیشتر روی مکالمه تمرکز داره نه گرامر. تا اون جایی که من می دونم این آموزشگاه ها مدرک معتبری نمیدن فقط یه کارنامه. ولی برای گرفتن مدرک مثل تافل یا ایلتس باید توی نمایندگی هایی که هست ثبت نام کنی و پولشو اینترنتی بدی، تا بتونی امتحان بدی.نقل قول:
این مدرک ها خیلی معتبرن و حتی میگن لیسانس ها یا فوق های زبان نمیتونن نمره کامل بگیرن.
تا اونجایی که میدونم تافل یه اعتبار دو ساله داره. این مدارک رو همه میتونن داشته باشن مهم نمرشه.
ببخشید میشه اسم تک تک درسای این کنکور رو با ظریب بنویسید. و شرایط درسای عمومی چطور هست به سختی کنکور ریاضی هست؟
درسای عمومی رشته تخصصی زبان خیلی سخت تر از عمومی های ریاضی هست !!!!نقل قول:
یعنی کسی که عمومی هاشو 80 تا 90 بزنه توی رشته ی ریاضی تازه میشه این امید رو داشته باشه که عمومی های کنکور زبان رو بتونه خوب بزنه !
سازمان سنجش هم خودش یه کتاب معرفی کرده برای زبان تخصصیش که بهتره خونده بشه !!
نقل قول:
سلام
دروسی که امتحان میدید و ضرایبشون: (البته برای زیرگروه ادبیات و مترجمی)
زبان و ادبیات فارسی(ضریب4)
عربی(ضریب2)
معارف اسلامی(ضریب3)
زبان خارجی(ضریب2)
زبان تخصصی(ضریب4)
کتابایی که معمولاً میخونن 504 و 1100 هست..Bridging the gap هم خوبه و واژگان گاج...
رشته ای به نظر من خوب هست که شما علاقه داشته باشی...ادبیات انگلیسی که تو دانشگاه تدریس میشه با موسسات زبان کاملاً متفاوته...مطالعه عمیق ادبیات و اشعار انگلیسی رو هیچ وقت تو هیچ موسسه ای به شما ارائه نمیدن :46:
رتبه ای که پارسال دانشگاه تهران گرفت تا زیر 1000 بود...البته پارسال قرار بود 30 تا بگیره زن و مرد برای ادبیات خود دانشگاه ولی 60 تا گرفت :31:
بازار کار رشته ادبیات انگلیسی تدریس هست و مترجمی (البته در مورد مترجمی خود دانشجو بیشتر باید بره دنبالش که یاد بگیره، تو دانشگاه زمینه ش فقط ایجاد میشه..) Tour Leadership هم هست که کلاساشو خود دانشگاه میذاره با تخفیف و در نهایت شما میراث امتحان میدید و میشید تور لیدر:دی
کار که میشه کرد ولی این که کجا کار کنی مهمه :20:نقل قول:
یعنی با مدرک آموزشگاه می شه کار کرد؟
/
در مورد سختی دروس عمومی منحصراً زبان، من در مورد پارسال خودم اطلاع دارم، ریاضی هم دادم پارسال من...زبان عمومی هاش خیلی آسونتر بود از ریاضی...
مرسی رزی...نقل قول:
خوش به حالت! : دی دادی رفت! تو بهترین دانشگاه داری حالشو می بری :27:
فقط یکی دو تا نکته:
اول اینکه چه خوب که ادبیات ضریبش بالاس! : دی واسه من یکی که خیلی راحت تر از عربی و معارفه! :21:
بعد در مورد Tour Leading ...
واسه بچه ها میگم که یه وقت به هوای راهنمای تور شدن ، پا نشن برن...
برادرم مستقیماً با میراث و جامعه تورگردانان در ارتباطه ، این جوری که معلومه ، خیلی وضع این لیدر ها اسفباره...تعداد خروجی ها و قبولی های میراث بسیار بالاس ، اما کلاً تو کشور ما 100 تا تور لیدر رسمی وجود دارند! اصلاً استخدامی یا حتی قراردادی نیرو جذب نمی کنن...
شنیده های من خیلی بهتر بود وضعش! حقوق بالا ، مزایای عالی ، همیشه در سفر و ...
اما همش کشک بود! : دی
الان اکثر تور لیدر های ایران به واسطه کم رونقی صنعت گردشگریمون ، بلا تکلیف ، بیکار یا مشغول به کار دیگه ای هستن...(اکثراً کار ترجمه می کنن)
گاهی آژانس ها آگهی میدن ، اما آخر سر میرن سراغ همون 100 نفر که تو کارشون خبره هستن...
باند بازی و مافیا هم مثل تمام ادارات و سازمان های دولتی و نیمه دولتی دیگه ، تو میراث و جامعه تور لیدینگ فراوونه...
من خودم Tour Guide شدن یکی از آرزوهای همیشگی عمرم بود...(هنوز هم شاید باشه ، اما نه تو این کشور!)
اما با این وضع ، فکر کنم اگه دوره اش رو هم بگذرونم ، آخر فقط یه مدرک می مونه واسم و باز هم همون کار قبلی : ترجمه...
نکته ی بعد اینکه خو این جور که دوستمون میگه ، پس منی که تستای عمومی کنکور زبان 5 دوره ی قبل رو همه رو بالای 90 می زنم ، عمومی ریاضی رو می تونم 150 بزنم دیگه؟ :27:
خیلی ممنون از پاسختون ولی این زبان به جز ترجمه مگه چیز دیگه ای نداره؟:23:نقل قول:
منظورتون اینه که اونقدرا هم سخت نیست؟ یا شما خیلی بچه ی درسخونی هستین؟:27:نقل قول:
نه ، صحبت من شخصی بود...نقل قول:
خودمو گفتم...(به تدریس علاقه ای ندارم ، ترجمه رو هم که الان به طور حرفه ای باهاش سر و کار دارم ، دوست دارم ، گزینه ی دیگه ای نمی مونه!)
خب سخت که نیست زیاد...
من هم بچه درسخون نیستم! :دی اطلاعاتم تو هر سه درس ادبیات و عربی و دینی خوبه...زبان هم که هیچی...
با آدمای زیادی مشورت کردم ، بیش ترشون میگن گاهی واسه پذیرفته شدن تو یه شفل ، دانشگاه حتی اهمیتش از خود رشته هم بیش تر میشه! می گفتن به طور کلی ، اگه آدم دانشگاه تهران درس بخونه ، مزخرف ترین رشته رو هم بخونه ، راحت تر از کسی که یه مهندسی معمولی تو جایی مثل برره (:27:) خونده ، کار گیر میاره...:11:
کلا من در مورد شغل ها اطلاعات زیادی ندارم، الان هم با شما ها دارم مشورت می کنم. در ضمن یه سوال داشتم اونم اینه که کسایی که تو شغل ترجمه یا تدریس زبان یا هر شغل مرتبط با زبان هستن از درامدشون راضین؟
خب خود تدریس یکی از پر در آمد ترین شغلای این روزاس (البته نه در آموزش و پرورش!) ، مثلاً اگه بتونید تا فوق لیسانس و البته دکترا بخونید ، به راحتی می تونید تدریس در دانشگاه رو شروع کنید ، که اونم فکر نمی کنم در بد ترین حالت حقوقش کمتر از 600 باشه...(خیلی از اساتید الان دارن بالای 1.5 می گیرن ، چون چند دانشگاه تدریس می کنن و...)نقل قول:
تدریس خصوصی و آموزشگاهی هم درآمد خیلی بالایی داره...اما باید برین دنبالش..
حالا اگه مثل من زیاد با تدریس حال نمی کنید ، مترجمی گزینه ی خوبیه...
خود مترجمی خیلی گسترده است...از ترجمه ی کتاب و مقاله بگیرین ، تا کار در شرکت های بین المللی و ...
بسته به سوادتون و تخصص در اون رشته ی مورد نظر میشه درآمد بسیار خوبی کسب کرد از این راه...
اگه مدرک بگیرین ، می تونین تو دارالترجمه ها مشغول به کار بشید...
هر روز هم آگهی های زیادی چاپ میشه که دنبال مترجم می گردن...
اما قبل از هر چیز باید ببینید تو اون حوزه ی فعالیت ، پتانسیل پیشرفت و موفقیت رو دارید یا نه؟
مثلاً یکی از هم کلاسی های من تونسته بود تو یکی از شرکت های خودروسازی معروف به عنوان یه مترجم ساده استخدام بشه...چون به مکانیک و این دست فعالیت ها علاقه داشت ، خیلی زود تونست خودشو ارتقا بده و بشه یکی از مترجمای کارخونه در ملاقات های رسمی و خارجی...
منظور اینکه سعی کنید اگه به دنبال ترجمه هم هستید ، در یک یا چند حوزه ی خاص که مورد علاقه تون هست ، به شدت مطالعه کنید و متخصص بشید...
اون وقت می تونید امیدوار باشید کارفرماتون به شدت بهتون نیاز پیدا کنه و از لحاظ مالی مشکلی حس نکنید...
مثلاً همین چند وقت پیش برای کار در مجله یه مترجم استخدام کردیم ، یه دختر 23-22 ساله که پدرش تو کار گردشگری بود و به واسطه اون و چند سال زندگی خارج از کشور ، به این رشته (توریسم) تسلط بالایی داشت...
حقوق پایه ای که براش در نظر گرفتیم حدود 700 بود که کم کم اضافه هم خواهد شد...
اما اینو در نظر داشته باشین که این رنج حقوقی واسه یه کار تقریباً پارت تایمه!
اگه بتونید متن بگیرید و ترجمه کنید ، فکر می کنم بسته به متنش ، در عادی ترین حالت قیمت حدود صفحه ای 15-10 تومن باشه...حالا اگه تخصصی بود و تونستید ترجمه کتید هم که چه بهتر! قیمت بالاتری مطمئناً بهتون پرداخت میشه...
به هر حال علاقه خیلی چیز مهمیه...هم به متنی که می خونید و ترجمه می کنید و هم به خود ترجمه! اگه کتابی رو به انگلیسی خوندید ، خوشتون اومد ، دو سه بار دیگه هم خوندید ، حس کردید که می تونید دقیقاً همون طوری که نویسنده می خواسته به فارسی برش گردونید ، شانس خودتون رو اقلاً واسه تنوع امتحان کنید...
هر چند که ناشرا هم دست کمی از اون جریان تور لیدر ها ندارن و کارای یه سری مترجم خاص رو چاپ می کنن ، اما به هر حال تیری است در تاریکی! به شرط اینکه به کتاب ، مقصود نویسنده ، زبان مبدا و زبان مقصد کاملاً تسلط داشته باشید...
:11:
powerful جان معذرت که جوابت رو ندادم ....چون چند وقت بود تاپیک خوابیده بود دیگه بی خیال شدم...من امسال کنکور زبان رو در کنار ریاضی نوشتم...و قصد داشتم که حسابی برای زبان تخصصی بخونم ...ولی معلم زبان ما برگشت گفت رشته های کنکور زبان به درد نمیخوره...گفت یا باید معلم بشی یا مترجم ... معلمی که حقوق و چیز های دیگش خوب نیست و اگه مترجم بشی بعد یه مدت دیگه خسته میشی...من خودم علاقه ی بسیار شدیدی به زبان دارم و خیلی هم دوست دارم مترجم بشم ولی با این وضع دیدم بهتره که یکی از رشته های ریاضی رو برم که توش نون داره....ولی اگه اینجوری که کوروش میگه باشه ارزش داره که همین 20 روز مونده تا کنکور 504words رو تموم کنم
آفا مجید منم به زبان و ترجمه خیلی علاقه دارم و بیشتر اوقاتم رو با فیلم ها و رمان ها می گذرونم. البته من که تو رشته ریاضی هستم بخاطر اینه که یه نفر یعنی مدیر مدرسه مغز منو کار گرفت که همه ی رشته ها بجز ریاضی بدن. ما هم موندیم تو ریاضی ولی حتما زبان رو ادامه می دم.
خیلی ممنون از پاسخ هاتون. خوب یه چند تا دیگه کتاب بجز Words 504 هم میشه معرفی کنین. معلممون (و یکی از دوستان) کتاب Bridge in Gap رو معرفی کرده بود حالا به نظر شما این کتاب خوب هست و ارزش مطالعه رو داره؟ در ضمن تو این کنکور فقط و فقط این پنج تا درس:
زبان و ادبیات فارسی(ضریب4)
عربی(ضریب2)
معارف اسلامی(ضریب3)
زبان خارجی(ضریب2)
زبان تخصصی(ضریب4)
میان؟
درضمن برای این درسا چه کتاب هایی برای تست معرفی میکنین(البته با جواب)؟
آهان یه سوال دیگه: برای گرفتن مدرک دکترا حدود 6 سال طول میکشه، هیج جوری نمیشه کمترش کرد؟
نقل قول:
حتماً ارزش مطالعه رو داره :46: مخصوصاً 1100 words رو من خودم به شخصه خوندم...دایره لغت رو بسی وسیع میکنه :46: البته کنکور زبان مرجع دقیقی نداره توی بخش Reading و شما هر چی بیشتر لغت بلد باشید به نفعتونه:20: Bridge the gap رو من خودم نخوندم ولی دوستانم خیلی ازش تعریف میکنن و مفید هست:20:
(من اصلاً خودم قصد شرکت تو کنکور زبان رو نداشتم ولی دادم که اگر ریاضی نشد تهران قبول بشم برم زبان...که نشد و رفتم زبان...هرچی هم زدم از همون اطلاعات کلاس زبانم بود که دوسال پیش از کنکور تموم شده بود:31: )
مطمئن باش که همینا فقط میاد تو کنکور منحصراً زبان :46:
در مورد کتابایی که باید برای زبان بخونی که حرف زدیم، میمونه بقیه ش که من یه کم اطلاعاتم قدیمی هست و مطمئناً کتابای بهتری از پارسال تا حالا وارد بازار شده :46:
تو این تاپیک یا سرچ کنید یا سوالتون رو بپرسید دوستان جواب میدن :20: :
کد:http://forum.p30world.com/showthread.php?t=237105
برای زبان فقط باید دامنه لغات رو زیاد کنی فرقی هم نمیکنه که این لغات رو از فیلم یاد بگیری یا حتی بازی های کامپیوتری....برای مثال من چند تا لغت مثل presense retless maim &etc رو از بازی کامپیوتری یاد گرفتم و توی چند تا آزمون خیلی به دردم خورد...ولی یه چیزی رو باید بهت بگم که این زبان تخصصی که ضریب 4 داره رو خیلی سخت میگیرن و هر کسی نمیتونه بالا بزنه ...پارسال رتبه یک زبان فکر میکنم 50 درصد زده بود
من هم زبان شرکت کردم. اما اصلا علاقه ای به خوندن زبان ندارم. خیلی بدم میاد. ثبت نام کردم گفتم شاید تو زمان کنکور زبان, نظرم عوض بشه و شاید بخوام زبان بخونم. گفتم اگر اون وقت پشیمون بشم ولی ثبت نام نکرده باشم خیلی بده. باید یه سال صبر کرد.نقل قول:
اما الان ثبت نام کردم ولی بدم میاد و اصلا حوصله زبان ندارم. با اینکه زبانم تقریبا خوبه ولی اصلا امیدوار نیستم و میدونم که نمیتونم معلم بشم.
به نظر من فرقی هم نمیکنه. زبان رو ادامه بدی هیچ چیز جدید یاد نمیگیری فقط آخرش یه مدرک میگیری. خسته کننده هست.
باید عاشق زبان باشی تا بتونی زبان بخونی
مثل من که از عربی حالم بهم می خوره ولی اگر 4 ساعتم یکباره زبان بخونم خسته نمی شم
اینجا کسی کنکور زبان دانشگاه ازاد شرکت کرده تا حالا ؟
همون طور که میدونید ازمون زبان ازاد فقط از دروس عمومی هست .
اگه کسی شرکت کرده لطفا بگه سطح سوالا نسبت به سراسری چطور بوده مخصوصا سوالات زبان ..... .
بحث اصلی شما دوستان کنکور رشته تخصصی زبان انگلیسی در آزمون سراسری است یا کاردانی به کارشناسی یا ارشد یا دکتری ؟ این دروس معرفی شده جهت چه آزمونی است ؟
کنکور منحصرا زبان ازمون سراسری ....... .نقل قول:
یعنی همینیکه کنکور میدیم میریم دانشگاه دولتی دیگه؟:31:نقل قول:
مطمئنید همین 4 ، 5 تا درسه؟
خب رفتن که الان تو همه ی گروه های ازمایشی اغلب داوطلبا دانشگاه قبول میشن اما کدوم دانشگاهشه که مهمه .... .نقل قول:
کلا امسال 16 هزار و خورده ای نفر شرکت کردن که دانشگاه های تاپ مثل علامه و تهران و اصفهان اینا رتبه زیر هزار و بعضا زیر 500-600 میخواد . (البته واسه زبان انگلیسی علی الخصوص رشته مترجمی زبان)
اما زبان های دیگه حتی تا 10 هزار هم بعضا میتونید تو دانشگاه های تاپ قبول شید .
پیام نور هم که بماند !
آزمون دانشگاه سراسری زبان هم 2 تا دفترچس . یه دفترچه ی عمومی و یه دفترچه ی زبان تخصصی . (ازمون دانشگاه ازادش فقط یه دفترچس. یعنی فقط همون دروس عمومی )
اینم کارنامه های داوطلبای ممتاز پارسال زبان :
کد:http://www.gozine2.ir/modules.php?name=Pages&file=article&sid=747
یعنی وقتی من دارم کنکور میدم باید سوالای دوتا دفتر چه رو حل کنم؟نقل قول:
این دفترچه ی عمومی همون درسایی هست که تو صفحات قبل ذکر شد دیگه؟(فارسی، عربی، دینی) یه بار نریم ضایع نشیم!!!
من این دو تا دفترچه زبان سراسری پارسال رو از کجا میتونم دانلود کنم؟
آقا ببخشید سوال زیاد می پرسما، تازه کاریم دیگه، زیر دیپلم هم که هستیم. سواد درست و حسابی هم که نداریم:11:
بله ، همون دو تا دفترچه رو باید امتحان بدین...نقل قول:
اول عمومی رو میدن ، جواب میدیم ، بعد اونا رو جمع می کنن ، اختصاصی رو میدن...
البته ادبیات ، عربی ، معارف و زبان عمومی!
چهار درس عمومی...
من تو نت که گشتم ، بعد از سرچ های فراوان و از این ور و اون ور دفترچه و پاسخ نامه های 4 دوره ی قبلو گیر آوردم...
حدود 12 مگ بود ، حجم نداشتم یه جا آپلود کنم براتون...
گشتم بین دانلود های چند وقت پیشم ، لینکای دو سال قبلو پیدا کردم:
دفترچه عمومی 88
دفترچه اختصاصی 88کد:http://www6.sanjesh.org/Sarasari/konkoor-1388/images/zaban.omoomi.zip
پاسخ نامه 88کد:http://www6.sanjesh.org/Sarasari/konkoor-1388/images/ekhtisasi.zaban.zip
دفترچه عمومی 87کد:http://www6.sanjesh.org/Sarasari/konkoor-1388/images/kilid.zaban.pdf
دفترچه اختصاصی 87کد:http://www.novinkonkoor.com/KonKoorTest/513_zaban1387_omomi.rar
پاسخ نامهکد:http://www.novinkonkoor.com/KonKoorTest/513_zaban1387_omomi.rar
کد:http://www.novinkonkoor.com/KonKoorTest/Ans_513_zaban1387_omomi.rar
سلام.الان 7 روز مونده به کنکور ریاضی و 8 روز هم مونده تا زبان.دارم میرم 504 رو بگیرم بخونم با بعدش هم تستای کتاب آبی زبان تخصصی قلمچی رو بزنم.امیدوارم همه مون موفق بشیم بعد از کنکور برمیگردیم همگی و کاشکی اندوهی نباشه
سلام بچه ها
یکی از دوستان این سوال رو پرسیدن گفتن بیام این جا بپرسم ازتون:
مرسی :11:نقل قول:
میخواستم بدونم اگه ادبیات و معارف رو هردو در حد 40 درصد فقط بزنم عربی رو هم در حد 10 درصد فقط ، زبان عمومی رو بالای 90 و زبان تخصصی رو هم بالای 40 ، میتونم رشته مترجمی زبان قبول شم یا نه ؟
من ادبیات رو 54٪ زدم. عربی رو 29٪ ، معارف رو 29٪ و زبان عمومی رو 78٪. زبان تخصصی رو هم 60٪ زدم. با نرم افزار تخمین رتبه کانون، رتبمو تخمین زدم شد 1700 منطقه 2. با این رتبه کجا قبول می شم؟ چه رشته ای؟
بچه هایی که زبان دادین ، به نظرتون عمومی های زبان خیلی سخت تر از ریاضی نبود؟
معمول هر سالش این بود که زبان رو آسون می گرفتن تو عمومی! نامردا به ما که رسید آسمون تپید...
من که افتضاح زدم عمومی ها رو...
ادبیات و عربی و دینی همه در حد 30-20 ، زبان عمومی 100 و زبان تخصصی 75 ...
رویای دانشگاه تهرانو باید به گور ببرم...
اه
من نميدونم چرا همه كسايي كه زبان تخصصي رو خوب ميزنن زبان عمومي رو 100 ميزنن. من هيچ وقت نميتونم صد بزنم هميشه يك يا دو غلط دارم.
------
با اين درصدا تو منطقه 3 ميشه زبان دانشگاه تهران قبول شد (روزانه يا شبانش مهم نيست ) ؟
ادبيات : 36 %
عربي: 40 %
معارف : 28 %
زبان عمومي : 94.6 ( 1 غلط )
زبان تخصصي : 84 % ( 8 غلط )
به نظر من عمومی هاش از ریاضی آسون تر بود مخصوصا ادبیات و دینی
اره...نقل قول:
زبات تخصصيش هم نسبت به كنكور 88 واقعا اسونتر بود!
چرا كوروش جان.؟؟ فكر كنم فقط ادبيات انگلسيسي يا مترجمي تهرانو نتوني قبول شي ! بقيه رشته ها رو راحت قبولي!:46:نقل قول:
رویای دانشگاه تهرانو باید به گور ببرم...
این آزمون زبان تخصصیش که آسون بود .
من که خیلی زبانم خوب نبود رفتم و همینجوری امتحان دادم .
عمومی هاش که از ریاضی ها خیلی راحت تر بود.:46:
زبان تخصصی هم من تا تقریبا 10 دقیقه آخر نشستم و فقط ریدینگ 3 رو حوصلم نشد بزنم . پاشدم !!:31:
من عمومی ها رو خیلی خراب کردم. اما زبان عمومی 98 یا 100 زدم. شک دارم.
زبان تخصصی رو 88 درصد زدم.
راستی میگم دانشگاه تهران و فردوسی مشهد, برای رشته های زبان که فرقی نمیکنن نه؟ منظورم اینه که استادها یکی هستن و نیازی نداره که من از مشهد بیام تهران دیگه؟
در زبان بهترین گرایش کدومه؟ مترجمی؟
بله. حتماً میشه. رتبه شما تو منطقه 3 میشه بین 50 تا 100! اون وقت انتظار داری دانشگاه تهران قبول نشی؟!نقل قول:
موفق باشی.
این هم آمار من:
ادبیات: 38.6%
عربیات: 30.6%
دینیات: 29.3%
انگلیسیات عمومی: 98%
انگلیسیات تخصصی: 88%
در منطقه 1 چه رتبه ای میشه آورد؟
دوستان با این درصدها کجا میشه قبول شد؟ منطقه2
ادبیات : 30
عربی : 20
معارف : 30
زبان عمومی : 60
زبان تخصصی : 60
خب رشته های دیگه اش به درد من نمی خوره!!نقل قول:
من اصلاً نمی خواستم زبان بخونم ، می خواستم بشینم واسه 90 بخونم یه مهندسی خوب یه جا قبول شم...
ولی ادبیات انگلیسی دانشگاه تهران وسوسه برانگیز بود...
حالا اگه قبول نشم...
حتماً عمومی ها آسون تر بوده دیگه! فقط نمی دونم من چه جوری تو یه روز ادبیاتم 34 درصد و عربیم 31 درصد افت می کنه!!نقل قول:
بابا واسه این زبان تخصصیش 105 دقیقه خیلی زیاده! من عملاً 55 دقیقه وقت اضافه آوردم! :18:
یعنی از ساعت 5:25 حدوداً تموم شد امتحان من! زودتر از 6:10 هم نمی ذاشتن بریم نامردا! مجبور شدم بشینم سیاهی های پاسخ نامه ام رو پر رنگ کنم! :27: ملت منو می دیدن فکر می کردن دارم گوشه ی پاسخ نامه گل و بلبل می کشم!! :31:
چقدر هم گرم بود و تهویه نامناسب :13:
مطمئناً ادبیات بهتره...من خودم عاشق ترجمه ام و از ادبیات انگلیسی بدم میاد ، اما با خیلی کاربلد ها مشورت کردم ، همگی متفق القول می گفتن که مترجمی رشته ی خوبی نیست...نقل قول:
می گفتن تو ادبیات بخونی ، می تونی مترجم خوبی باشی ، اما اگه مترجمی خوندی ، دیگه باید دور ادبیات رو خط بکشی...
ضمن اینکه می گفتن مترجمی اون قدر سطحش پایین تر از ادبیاته که هر کی درسش ضعیفه یا تنبله میره سمت مترجمی!! (البته جسارتی نشه به دوستانی که مترجمی می خونن یا می خوان بخونن...فقط دارم نقل قول می کنم)
حالا بچه ها کسی خبر داره تو دانشگاه های تهران کدوم دانشگاه استاداش تقریباً با دانشگاه تهران یکیه؟