دوست عزیز ورژن برنامه با اونی که در پست اول اومده فرق می کنه اما با یک مقدار دقت می تونید از عهده کاربر بیایید.نقل قول:
دوست عزیز ورژن برنامه با اونی که در پست اول اومده فرق می کنه اما با یک مقدار دقت می تونید از عهده کاربر بیایید.نقل قول:
نرم افزار دیگه ای هست که منوهای حرفه ای تر بسازه ؟
البته این نرم افزار کارش خیلی خوبه ولی منوهایی که داره خیلی ساده هستن
نرم افزارزیاد هست ولی خب به خاطراینکه این نرم افزار ساده هست طرفدار زیاد داره و گرنه نرم افزاری مثل TMPGEnc_4.0_XPress_هست که خیلی حرفه ای هست ولی خیلی هم کار با اون مشکل هست.نقل قول:
بله کار با این نرم افزار راحته ولی منوهای ساده ای داره
میخواستم یک تنوعی در منوها باشه و تقریبا یک چیز خاصی باشه
این نرم افزاری که معرفی کردین قابلیت قراردادن زیرنویس و ساخت منو هم داره؟
دوست عزیز اگر با برنامه های گرافیک مثل فتوشاپ آشنا باشید می تونید منو های حرفه ای تری طراحی کنید.نقل قول:
نرم افزار tmpeg هم خیلی حرفه ای و خیلی شلوغه من نتونستم با اون کار کنم.
آیا میشه یک تصویر اون پشت Menu قرار بدیم..
بله میشه . توی اون فایل آموزشی مشخص شده که چطور منوی مورد نظر رو تغییر داد.
به هر حال من یک توضیح کوچک میدم
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
در قسمت یک دابل کلیک کنید و لیست منوی انتخابی میاد که اینجا Default , simple menu رو انتخاب کردیم
در قسمت دوم هم که دابل کلیک کنید اونجا میتونید عکس یا فیلم وارد کنید تا در بک گراند منو قرار بگیره
ولی اگه آموزشی رو که در پست اول هست دنبال کنین خیلی بهتر متوجه میشید
زیرنویس هایی که در این برنامه وارد میشه سایز فونت باید چقدر باشه؟
من سایز فونت ها رو بر روی 22 قرار میدم ولی به نظرم فونت ها ریز هستن...باید از چه سایزی استفاده کرد؟!
من هم خودم فونت رو 22 میگذارم .ولی به صورت بولد و بهترین فونت هم برایاین کار فونت f trafic هست.نقل قول:
درود
یک فیلم رو زیرنویس کردم ولی وقتی در DVD Player های خانگی اونو قرار میدم زیرنویس درست نمایش داده نمیشه.
ولی قبل از تبدیل زیرنویس مشکلی نداشت و بخوبی روی سیستم نمایش داده شد.
البته DVD ساخته شده رو هم که در کامپیوتر میذارم زیرنویس درست نمایش داده نمیشه.
مشکل از چیه ؟!
نقل قول:
دوست عزیز مشکل از نصب نبودن کدک های زبان فارسی بر روی سیتم شماهست باید زبان فارسی رو کامل روی سیستمتون نصب کنید.
فکر نکنم مشکل این چیزی باشه که شما گفتین...چون با بقیه فیلم ها و زیرنویس ها هیچ مشکلی نداشتم
یعنی هر فیلمی رو که بر روی DVD تبدیل کردم مشکلی نداشت و زیرنویس بدون مشکل بود
از بین اون همه فیلم تنها همین یکی همچین مشکلی داشت
سلام.من وقتی یه سریال رایت میکنم برای اینکه مثلا قسمت اول تموم شد مستقیم بره قسمت دوم و نیاد توی منو کدوم تیک رو باید بزنم/بردارم؟؟
همونطور که تو توضیحات اومده اگر تیک play video automatically (skip menu رو بزنید دیگه منو رو نشون نمیده.نقل قول:
خیلی ممنون.یه سوال دیگه هم داشتم.وقتی سریال رو رایت میکنم مثلا 10 قسمته.قسمت اول رو که انتخاب میکنم منو میره یه صفحه دیگه که درباره تنظیمات اون قسمت مثل زیرنویس و ... هست.نقل قول:
کاری میشه کرد که بعد از انتخاب فیلم از همون منوی اول مستقیم فیلم پلی بشه؟
سلام خدمت دوستان و مدیران گرامی
من ورژن 4 نصب کردم روی ویندوز سون . وقتی به فیلمی زیرنویس اضافه می کنم ، بعد از کانورت . زیرنویس فیلم و با حروف عجیب نمایش میده . اما قبل از کانورت وقتی با kmplayer فیلم می بینم و زیرنویس اضافه می کنم مشکلی ندارم .
این کار ها هم که جناب سناتور گفته بودن انجام دادم
بعد از نصب برنامه vobsub قرار دادن cd ویندوز در کامپیوتر مسیر زیر رو تو کامپیوترتون دنبال کنید.
Start/Control Panel/Clock,Language, and Region
از برگه Location ایران رو انتخاب کنید...
در برگه Keyboards and Language بر روی Change keyboards کلیک کنید...
در قسمت installed services بر روی دکمه add کلیک کنید و از بین زبان ها Persian رو انتخاب کنید... و در آخر روی apply و ok کلیک کنید...
دوست عزیز تو قسمت شما تیک skip root menu رو بزنید تا منو های اضافی برای شما نشون داده نشه.البته این برای ورژن 3 این برنامه هست من خیلی وقت هست با ورژن جدید برنامه کار نکردم شاید اسمش عوض شده باشه.نقل قول:
آقا این مشکل فارسی نشدن زیرنویس هارو من هم با این برنامه دارم.
تمام تنظیمات قسمت region & language رو هم فارسی کردم ولی انگار جواب نمی ده :41:
دوست عزیز بعضی از ورژن های برنامه این مشکل رو دارند اگر زیر نویس شما ایرادی نداره یک ورژن دیگه رو ازبرنامه تست بزنید.نقل قول: