on average = به طور متوسطنقل قول:
... اما به طور متوسط در حین رانندگی کاهش میابد.
Printable View
on average = به طور متوسطنقل قول:
... اما به طور متوسط در حین رانندگی کاهش میابد.
این ترجمـه درستــه ؟!
A single private business process will map to a single BPEL4WS or BPML documentیک فرآیند کسب و کار خصوصی به یک BPEL4WS یا سند BPM نگاشت خواهد شد.
سلام
می خواستم بدونم که من معنی جمله زیر رو درست فهمیدم؟
Each group, called a cluster, consists of objects that are similar among themselves and dissimilar to objects of groups.
اشیائی که در یک خوشه هستند به هم شبیه اند ولی به اشیاء گروه های دیگر، شباهتی ندارند.
درسته؟
The mechanisms for defining how the activities can be linked has not beendefined and is an open issue. Refer to the section entitled “Open Issues” on page 137 for a complete list of the issues open for BPMN
من open issue رو در حال بررسی ترجمه کردم
البته مسائل باز هم میشه گفت ...
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
اگه ترجمه بهتری دارید ممنون میشم راهنمایی کنید.
سلام.
میخواستم بدونم flip flop معنی و مفهوم خاصی داره و اصطلاحه ؟
مثلا معنی این عکس نیست :
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
جابه جایی یک جسم به این شکل رو نمیشه flip flop نامید ؟
آخه چندجا خوندم یه چیزی تو این مایه ها توضیح داده بودند ولی شک دارم.
The name "flip-flop" comes from the circuit nature of alternating between two states when a current is applied to the circuit .for example, 1 to 0 or 0 to 1
یکی از معانیش دمپایی یا کفش راحتی هست!نقل قول:
که مطمئناً این مَد نظر شما نیست !
تو رشته ی کامپیوتر و درس مدار منطقی یه مدار دیجیتال به اسم فیلیپ فلاپ داریم
که دو پایه خروجی داره ، دو حالت خروجی پیش میاد یه بار یکی از پایه ها صفر میشه و اون یکی یک میشه و برعکس ... اگه خروجی ها با هم برابر بشن حالت تعریف نشده میشه ...
می تونید توی [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] بیشتر دربارش بخونید.
جابجایی از یه شرایط به شرایط دیگه هم میشه گفت .... میتونید [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] درباره معانیش بخونید.
مدار الاکلنگی، مدار دو ضربهاینقل قول:
ممنون دوستان.
به نظرتون چه لغتی به این تصویر میخوره :
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
البته گویا با این برداشت همون flip flop بهش میاد. نه ؟نقل قول:
جابجایی از یه شرایط به شرایط دیگه هم میشه گفت
البته من با توجه به تعریفی که خودت گذاشتی (circuit...) معادل مدار رو گفتم...نقل قول:
این عکس رو کجا دیدهای؟ (یه عکس شفافتر، واضحتر یا دقیقتر نداری؟) شاید اشاره به پشتکوارو باشه...
والا تو تمام کتاب های مدار منطقی که من تاحالا دیدم همون فیلپ فلاپ را به کار بردن. کسایی که کامپیوتر و برق میخونن باهاش آشنا هستن و اصلاً نیاز نیست براش دنبال معادل فارسی بگردیدنقل قول: