بازیه از دستت رفت! (یا از کفت رفت)نقل قول:
Printable View
بازیه از دستت رفت! (یا از کفت رفت)نقل قول:
good old daysنقل قول:
سلام
بی زحمت اینو کسی ترجمه کنه برام
you came out on top !
2 معنی میتونیم برای جمله فوق داشته باشیم
1 آن فرصت یا موقعیت از دستت رفت.
شکار از تو دستت گریخت.
البته با توجه به جملات قبل و یا بعدی این جمله بهتر میشه فهمید منظور چی هست.
به معنی اینه که مثلن فلانی تو از بقیه پیشی گرفتی و اول شدی/برنده شدینقل قول:
از بقیه جلو زدی!
ولی من توی آن بازی شطرنج شکست خورده بودم که این پیام برام آمدهنقل قول:
لطفا هنگام جواب دادن از نقل قول استفاده کنید تا مشخص باشه منظورتون با کیهنقل قول:
والا نمیدونم راجع به بازی. ولی معنی جمله همونه که عرض کردمنقل قول:
...............
کلا coming out on top معنیش پیروز شدن و برنده شدن هست. شما بررسی بیشتری کن شاید مسابقه رو برده بودی و خودت نفهمیدی :n02::n09:نقل قول:
باختین ولی حتما تو جدول امتیازا جزو نفرات اول شدیننقل قول: