- - - Updated - - -
- - - Updated - - -
پاسخ باید توانستند باشه چون جمله سوالی است که ترجمه آن بدین صوراست : آیا همه دانش آموزان توانستند به سوالات پاسخ بدهند؟نقل قول:
Printable View
- - - Updated - - -
- - - Updated - - -
پاسخ باید توانستند باشه چون جمله سوالی است که ترجمه آن بدین صوراست : آیا همه دانش آموزان توانستند به سوالات پاسخ بدهند؟نقل قول:
سلام
Thank you for reaching out and we're very sorry for your trouble.
ببخشید
reaching out یعنی چی اینجا؟ مرسی
تماس حاصل کردننقل قول:
سلام.
معنی کارشناسی ارشد پیوسته و تاپیوسته را میخواستم
ممنون
سلام ببخشید
agenda
یعنی چی؟
دستور کار. مثلا در یک جلسه.نقل قول:
با سلام
دوستان این جمله از Dostoyevsky رو از گوگل ترنسلیت ترجمه میکنم ولی معنی نمیده
ولی حدود 6 تا 8 ماه پیش یادم نیست دقیقاً یجور دیگه معنی میکرد
کسی میتونه ترجمه درست تر رو بده
To live Without Hope Is To Cease To Live
با سپاس :n16:
با سلام. آیا معادلی برای عبارت terms of reference به فارسی وجود داره که معنی و محتوای اون رو به خوبی نشون بده؟
این عبارت بیشتر برای قرارداد ها و پیشنهاد های کاری و انجام پروژه هستش که یه متن چند صفحه ای دارای معرفی پروژه و کارکردها و عملکردها و هزینه ها و مصارف برنامه ریزی شده هست.
پیشاپیش تشکر
terms of reference (TOR) define the purpose and structures of a project, committee, meeting, negotiation, or any similar collection of people who have agreed to work together to accomplish a shared goal.
the scope and limitations of an activity or area of knowledge.
خوب cease یعنی متوقف کردن. معنی جمله میشه: زندگی بدون امید، پایان زندگیست. یا یه همچین چیزی.نقل قول:
نقل قول:حدود وظایف و اختیارات