سلام
از دوستان عزيز كسي ادرس سايت كه شامل تعدادي داستان كوتاه انگليسي در سطح هاي متوسط و سخت باشه سراغ داره .
بينهايت ممنونم .
Printable View
سلام
از دوستان عزيز كسي ادرس سايت كه شامل تعدادي داستان كوتاه انگليسي در سطح هاي متوسط و سخت باشه سراغ داره .
بينهايت ممنونم .
Hi Again! [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Here is the list of books necessary for IELTS courses:
Listening:
Listen Here!
Clare west
Test your listening
Tricia Aspinall
Cambridge ILETS 3
Cambridge university press
Reading:
expanding reading skills
Linda Markstein
Louise Hirasawa
(intermediate=yellow book)
expanding reading skills
Linda Markstein
Louise Hirasawa
(intermediate=green book)
Writing:
Essential words for TOEFL
(As a side book)
504 words
Speaking:
The Speaking test of IELTS
(Various Books)
Best of Luck!! [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Hello my dear friend!
Here is the translated sentence of your main text.
Best Of Luck [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
بر خلاف اين پس زمينه (پشت صحنه)، با مديريت موثر زنجيره منابع به عنوان كليدي براي ساخت مرزهاي رقابتي و مستحكم از خلال روابط استوار دروني و پيراموني رفتار مي شود.
P.S. What a strange sentence to understand :ohno: !!
I suppose it must belong to a very professional text in some sort of science?!
Dianella جان واقعا لطف كردين يه سوال ديگه اين كه آيا e book اين كتابها تو نت پيدا ميشه يا نه؟ :blush:
Focus on Ielts
High Impact Ielts
Ielts Practice test plus
نقل قول:
نوشته شده توسط magmagf
Hiبر خلاف آنچه گفته شد ،از مدیریت موثر زنجیره ی منابع بعنوان کلید ایجاد نقطه ی عطف رقابتی ماندگار از طریق روابط توسعه یافته درون سازمانی و بین سازمانی یاد میشود.
I wonder why didn't you post it at Translation topic? :rolleye:
Any way, here is my translation:
البته Against this backdrop رو اینطوری ترجمه کردم چون این جمله در ارتباط با جمله ی قبلی اش که اینجا نداریم است (بخاطر this ) و راجع به edge هم صد در صد مطمئن نیستم.
Good luck
Hello my dear friendنقل قول:
نوشته شده توسط chista
I am not sure really but you can ask your request in the especified forum "e-book requesting forum" in here.
Good Luck :)
سلام و خسته نباشيد
جمله ها و كلمه هاي زير براي يك بازيي است كه خودم ساختم و خواستم انگليسي باشند :
-----------------------------------------------------------
بيشتر از صد تا نميتوانيد خريداري کنيد
بيشتر از هزار متر نميتوانيد خريداري کنيد
پولتون براي خريد کم است
شما هيچ مشکلي نداريد
شما هيچ بيماريي نداريد
حال شما خوبه
حال شما خوب شد
ممنونم خانوم دکتر
قرض کردن
بدهي
ده روز براي پرداخت بدهيتان مهلت داريد
در حال حاضر صد تومان پول قرض کرده ايد
من بيشتر از صد تومان نميتوانم به شما قرض بدهم
من بيشتر از اين قيمتي که گفتم نميتوانم قرض بدهم
من پول به اين کمي به کسي قرض نميدهم
شما هيچ مبلغي را ثبت نکرديد
چقدر از قرضتان را پرداخت ميکنيد؟
پولت کمتر از اوني است که ثبت کردي
بيشتر از اوني که قرض کردي ميخواي پرداخت کني
خانه ويلايي
آپارتمان
ميخواهيد خانه شما چند متري باشد
بستني سنتي
بستني مخصوص
کافي گلاسه
بستني زعفروني
بستني گردويي
گذاشتن در بانک
در آوردن از بانک
صد هزار تومان در بانک داريد
پول شما حالا درون بانک است
من پولي ندارم که در بانک بگذارم
متاسفانه شما هيچ پولي در بانک نداريد.حساب شما خالي است
طلبکار
شما وقت پرداخت بدهيتان تمام شد حالا براي اين که شکايت نکنم بايد درصدي اضافي روي اين پول بذاري ولي اگر تا 10 روز ديگه ندادي شکايت ميکنم تا پدرتو در بيارن.
پول منو بالا ميکشي حالا ازت شکايت ميکنم تا ديگه از اين غلطا نکني
پول مردمو بالا ميکشي حالا برو تو زندان کمي آب خنک بخور حالت جا مياد ... ها ها ها
آزاد
شما بعد از 30 روز از زندان آزاد شديد
اين کاريه که خودت کردي حالا بايد دو برابر اون قيمت را به من بپردازي 10 روز بهت مهلت ميدهم تا پولمو بدي وگرنه تا آخر عمرت بايد بري زندان
شما بازي رو باختيد و متاسفانه بايد دوباره تلاش کنيد
شکست
شما انرژي خود را از دست داديد.
-----------------------------------------------------------
ممنون ميشم اگر اين متون فارسي را به انگليسي ترجمه كنيد.
موفق باشيد.
hi guys.
please translate these sentences for me :
1 ) you flash me yours i'll flash you mine
2) somebody's something's got to go somewhere , some when
best wishes.
Thank you very much