بیشتر pile میخواستم ببنیم در جمله معنی چی میشهنقل قول:
Have a big pile of washing-up
Printable View
بیشتر pile میخواستم ببنیم در جمله معنی چی میشهنقل قول:
Have a big pile of washing-up
is this serious?نقل قول:
من فرض می کنم سوالتون جدیه. میشه "چند ساله به نظر میرسم؟" یا "بهم می خوره چند سالم باشه؟"
عامیانه ترین معادلش میشه یه خروار،نقل قول:
یعنی باید یه خروار لباس بشوری.
سلام میشه این ترجمه بشه؟
مخصوصا free-lunch یعنی جی؟
Software developers
can no longer rely on the free-lunch performance gains these increases in clock frequency provided.
معنی مجانی میده. چیزی که در عوض هیچی تقاضا بشه.نقل قول:
توسعه دهندگان نرم افزار دیگر نمیتوانند روی بهبود عملکردی که در ازای هیچ تقاضایی و تنها بخاطر افزایش فرکانس ساعت ایجاد شده است، اتکا کنند.
میشه متن زیر رو هم لطف کنید
It spcifies when the different operations on the cpu are to be done
for example it tells the instruction fetch when to fetch data
این (از متنت ببین چیه) ایفای عملیات های مختلف روی CPU را مشخص می کند. به عنوان مثال موقعی که باید اطلاعات جمع آوری شود به ساختار ها دستور fetch را می دهد.نقل قول:
نقل قول:
salam
lotfan javab bedid
age ziadan faqat bold ha ro begin
mamnoon
سلام
kindle store منظور چیست؟
ببخشید قسمت دوم خط اول یعنی چی؟
برای مفهوم..قسمتی از پاراگراف رو گذاشتم
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
وقت بخیر
دوستان خط اول یعنی چی؟
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]