درود
ترجمه روان عبارت پایین به اضافه اینکه figuring در این جمله چه معنی می دهد.
When figuring the cost of a car, don’t eliminate such extras as air conditioning.
سپاس
Printable View
درود
ترجمه روان عبارت پایین به اضافه اینکه figuring در این جمله چه معنی می دهد.
When figuring the cost of a car, don’t eliminate such extras as air conditioning.
سپاس
میگه: موقع فکر کردن (در نظر گرفتن) به قیمت ماشین چیزهایی جانبی مثل کولر (تهویه) رو از قلم نندازین...نقل قول:
سلام دوباره اساتید عزیز...
بهترین دیکشتری برای موبایل (سونی اریکسون zylo سیستم عاملش جاوا هست) انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی چیه؟
اگه چیز خوب سراغ دارین ممنون میشم بگید...:11:
Can't send the link:9: goddamn edit box is messing with me ....I found 5 Dic in mih-andownload!
دستت درد نکنه. خوب بودند. البته اون آخری یه لینکش چیلتر بود، یکی دیگه هم فایل را برداشته بودند.نقل قول:
کلاً کتابهای usage درباب نحوه کاربرد کلمات هستند، همون نحو عربی.
ok...chill out , man...just give me the adress of the website & the dic's name plzنقل قول:
tnx
فرق فعل rise و raise چیه دقیقا در معنی و کاربرد؟
نقل قول:
The Sun rises in the east.
The government is raising the taxes.
As you can see the verb rise is intransisitive, this means, it doesn't require an object.
The verb raise is transitive, this means, it needs an object. (in our case the object is the taxes).
Also, please take a look at these posts:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]بحث کاملش رو میتونی اینجا ببینی [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
داشتم صفحه قبل رو نگاه میکردم دیدم دوستمون nocturne پرسیده که کار دستی چی میشه البته دوست خوبم pro translator کلمات خوبی رو گفته اما به نظرم ساده ترین کلمه که handiwork : skilled work done by hand هست رو فراموش کرده
can any one give me an answer please????1نقل قول:
سلام
ebook یا سایتی برای اصطلاحات عامیانه انگلیسی می خواستم
بیشتر دنبال اصلاحات عامیانه نسبتا منفی هستم تا ادبی
مثلا
what a dauch bag
(چقدر جواد -خز)
slut
و.....
لطفا بهم پیغام بدین
ممنون