لطفا متن زیر رو ترجمه کنید.
لطفا بفرمائید کدامیک از فایل هایی که من آپلود کرده ام معیوب بوده که باعث شده اکانت من رو غیر فعال کنید؟
فقط یکی از فایل ها معیوب بوده یا تمامی ده ها فایلی که آپلود کرده ام؟
ممنونم.
Printable View
لطفا متن زیر رو ترجمه کنید.
لطفا بفرمائید کدامیک از فایل هایی که من آپلود کرده ام معیوب بوده که باعث شده اکانت من رو غیر فعال کنید؟
فقط یکی از فایل ها معیوب بوده یا تمامی ده ها فایلی که آپلود کرده ام؟
ممنونم.
نقل قول:Please tell me which one of the files I've uploaded is damaged? that caused you to inactivate my account.
Were the whole tens of files I've uploaded damaged or just one of them?
سلام
لطفا این متن رو ترجمه کنید.
من اکانتم را ... دلار برای ثبت یک دامین جدید شارژ کردم ولی موقع اقدام به پرداخت گزینه ای وجود نداره که از این اعتبار استفاده کنم. لطفا کمکم کنید.
ممنون
نقل قول:I've charged … dollars to my account to register a new domain, but when I proceed to pay it so as to be able to use this account I found that there's no choice. Please help me
سلام. این متن رو میخوایم از یه شرکت بازرگانی بفرستیم واسه یه صادر کننده تا محصولمون رو بفرسته. زحمت میکشین. ممنون.
"ما منتظر جواب هستیم در مورد آرم (بِرَند). زودتر جواب بدین تا فاکتور را تایید کنیم و زودتر خرید انجام شود."
آقا این یکم فوری فوتیه. برسین به فریاد...نقل قول:
Help Guysssنقل قول:
لطفا ترجمه این بند
we took aumber of actions
این جمله در اصل We took a number of actions بوده که میشه :نقل قول:
"ما کارهای زیادی انجام دادیم" یا "ما یه سری کار انجام دادیم"
میشه لطفا بفرمائید که ترجمه مناسب این متن چی میشه ؟
این موضوع براحتی درک میشه (قابل درک است) که پرداختن زیادی به این مسئله از اهمیت زیادی برخوردار است
با سپاس