بله، البته این a*s اینجا اضافه شده که احتمالاً منظور همون چاقیش بوده که باعث برد شده:نقل قول:
دیگه قدر ک*ن (گنده ات) را میدونیم. (یا دیگه هرگز ک*ن گنده ت را دست کم نمیگیریم)
Printable View
بله، البته این a*s اینجا اضافه شده که احتمالاً منظور همون چاقیش بوده که باعث برد شده:نقل قول:
دیگه قدر ک*ن (گنده ات) را میدونیم. (یا دیگه هرگز ک*ن گنده ت را دست کم نمیگیریم)
اگر امکان دارد این لغتها را توضیح دهید
gay , guy فرق این دو باهم چی؟
baby وقتی که به یک خانم بزرگسال می گویند به چه معنی هست؟
سلام خدمت اساتید گرامی:
یه اصطلاح دارم میخواستم لطف کنید واسم معنیشو بگید:
بیمار خنده های توام پس بیشتر بخند
خورشید آسمان منی پس بیشتر بتاب
سلام ...نقل قول:
Guy به معنای مرده ... مثلاً He's a nice guy
در جمع (Guys) هم "بچهها" ترجمه میشه ... مثلاً Hey Guys ! هی بچهها ... (دختر و پسر)
اما Gay به معنی همجنسبازه ... البته عامیانهتر از homosexual هست ...
بیشتر برای مردا به کار میره (به زنای همجنسباز میگن Lesbian) اما دیدم که برای زنا هم از Gay استفاده بشه (تو سریال Friends یادمه زیاد به کار میرفت : دی)
در مورد Baby هم، فکر میکنم منظورتون "عزیزم" باشه ... برای خانوما baby به معنای عزیزم و دخترم و جیگرم (:دی) و اینا استفاده میشه ...
نقل قول:
I'm crazy about your laughters, so laugh more
You're the sun of my sky, so shine more
اون a*s به هیچ وجه ارجاع به ک*ن داره و نباید اونجوری ترجمه بشه... فقط یکم شدت تندی رو زیاد میکنه... از روی رفاقت یه همچین چیزی گفته... به چربی و گوشتالو بودن هم اشاره نمیکنه... اگه میتونی همین جمله رو یکم توی فارسی هم سنگینش کن که مثلا نشه به یه غریبه گفت و فقط بین ۲ تا دوست رواج داشته باشه... چیزی خوبی به ذهنم نمیرسه... ترجمهی اینجوری: دیگه قدر توی چاقالو رو میدونیم! هم فکر نکنم دقیق باشه... a*s رو ترجمه نکنی بهتره...نقل قول:
در مورد baby دوست گفته که معنی بدی میده یعنی مشکلی نداره؟نقل قول:
بستگی به صمیمیت شما با طرف مقابل داره ...نقل قول:
خیلی بد نیست (مثلاً در حد Chick و اینا نیست)
مثلاً تعریف Urban Dictionary که واژهنامهی Slang هست، به این شکله :
A person you love a lot and want to call them a cute name. As in the word ' baby '
Baby you mean the world to me and nothing can change that, not even my family
البته بستگی به شخصی که طرف رو صدا میکنه هم داره دیگه... نه؟ مثلا اگه شوهرش باشه همون عزیز دلم و... معنی میده... درسته؟:46:نقل قول:
دقیقاً ... :20:نقل قول:
اون صمیمیت که گفتم با این رابطهی نَسَبی ارتباط داره ...
مثلاً طرف شوهرش باشه، مسلماً صمیمیت بالایی باهاش داره
یا تو روابط bf و gf که صمیمیت بالاست ...
سللام
دوستان اصطلاح right hand side دقیقا چه فرقی با right side داره؟
و in terms of s.th در ابتدای جمله دقیقا چه معنایی میده?