سلام من کلاس زبان میرم و دنبال ادرسی میگردم که برای تاپیکهام ازش استفاده کنم.
جایی که بتونم با بچه هایی مثل خودم بحث کنم در مورد درسهایی کتاب و فراتر از ان(کتابهای من اینترچنج هستن و من ترم نه هستم)
تو نت زیاد گشتم ولی...
ممنون از راهنماییتون
Printable View
سلام من کلاس زبان میرم و دنبال ادرسی میگردم که برای تاپیکهام ازش استفاده کنم.
جایی که بتونم با بچه هایی مثل خودم بحث کنم در مورد درسهایی کتاب و فراتر از ان(کتابهای من اینترچنج هستن و من ترم نه هستم)
تو نت زیاد گشتم ولی...
ممنون از راهنماییتون
ممنوننقل قول:
خب چرا شما در مورد نرم افزارها نظر مثبتی ندارید؟ درسته که کلاس زبان تاثیر بیشتری میتونه داشته باشه ولی به هر حال نرم افزارها هم میتونن تاثیر داشته باشند و دلیلی که من میخام با استفاده از نرم افزار پیش برم اینه که ممکنه زمان کلاسا به برنامه من نخوره و یکی دیگه هم که نرم افزار رو هر وقت که بخام میتونم ازش استفاده کنم توی خونه
حالا بقیه دوستان اگه نرم افزار یا ... خوبی میشناسن معرفی کنن ممنون میشم
سلام. برای ترجمه این عنوان چه پیشنهادهایی دارید؟ "آنچه آموختم"
نقل قول:
What I learned
جز این پیشنهاد دیگه ای نبود؟
یه سوال :
مثلا دیدید یه فیلم مینویسه با هنرمندی فلان بازیگر ؟
میخوام بدونم انگلیسیش چی میشه ؟
یعنی "با هنرمندی" انگلیسیش چی میشه.
و "فیلمی از" :31:
اولیه میشه an artist of یا with artist of ?
دومیه میشه film of درسته ؟
اولی: STARRINGنقل قول:
دومی : A FILM BY
آکسفورد از همه بهتره ..هم از لحاظ کوچیکی و قابلیت حمل آسون هم از لحاظ لغات و تلفظ.
اگه گوشیتم بخونه میتونم نرم افزار عالی دیکشنری کانسایز آکسفورد رو بذارم. فقط بگین گوشیتون چیه؟
نرم افزارش حرف نداره
مطمئنی ؟ :18:نقل قول:
STARRING
بخوام بگم با هنرمندی مجید باید بگم "starring majid" ؟ :18:
سلام مجید جان ...نقل قول:
آره برادر، انقدر تعجب نداشت ولی :دی
البته معنی Starring دقیقاً همین "با هنرمندی" هست، حتی کاربردش هم به همین صورتیه که در فارسی داریم ...
مثال : A Separation is a film by Asghar Farhadi and starring Peyman Moadi & Leyla Hatami
ترجمه: جدایی نادر از سیمین فیلمی به کارگردانی اصغر فرهادی و با هنرمندی پیمان معادی و لیلا حاتمی است.