نقل قول:
کدامیک از این دو جمله درسته؟
I saw you on TV last week just a minute
I just a minute saw you on TV last week
just a minute در جمله شما نقش قید دارد و قید معمولاً می تونه در هر جایی قرار بگیره، تنها مورد استثنا این هست که قید بین فعل و مفعول نمی تونه قرار بگیره (البته استثنا داره). مثال:
He drives too fast his car: it's wrong
یقیه اش رو به انگلیسی میگم:
I guess "in a minute" is not a correct English. If I were you, I used "for just a minute"
And about the order of adverbs, I am not sure, but I guess the second sentence sounds more natural