نقل قول:
hi
i think for adj you must use "darker" or "lighter"oooooo
for example
a:my glass is red
b:my glass is darker
or you can say
you look pale today
Printable View
نقل قول:
hi
i think for adj you must use "darker" or "lighter"oooooo
for example
a:my glass is red
b:my glass is darker
or you can say
you look pale today
hi my friends plz help me , i cant understand why for this test the letter C is correct answer and the letter B is incorrect ?:D
1.The United States Congress appropriates some four million dollars ................. the upkeep of the white House grounds.
A-year for a
B- for a year
C-a year for
D- a for year
خوب برای اینکه به نظر من اگه B رو بزاریم اشتباه میشه :
four million dollars for a year the upkeep of the white House grounds...
اینجوری چون هیچ حرف اضافه ای قبل از upkeep نمیاد به نظر من غلطه ... نمی دونم معنیش چیه ولی تقریبا مطمئنم که اشتباهه .
ولی موقعی که می گه :
four million dollars a year for the upkeep of the white House grounds...
یعنی قسمت اول رو انجام میده برای نتیجه اش که قسمت دوم و بعد از جای خالی هست ...
( عمرا دلیل از این منطقی تر پیدا کنین :27: )
بخاطر اینکه اگر گزینه B را در جای خالی بزاری اون قسمت که پر رنگ کردم بی معنی میشه!نقل قول:
for a year the upkeep of the white House grounds
اما اگه c را جایگزین کنی جمله کامل میشه:
a year for the upkeep of the white House grounds
ویرایش: C. Breezy زودتر جواب داد
میشه معنیشو بگین دقیقا چی میگه؟؟:31:
خوب واسه این یکی چی؟The United States Department of the interior designated the Brooklyn bridge .................. in 1964.
چرا اولی نادرست و دومی درسته ؟
A- was a national historic landmark
B- a national historic landmark
C- which a national historic landmark
:11:
نقل قول:
کنگره ی ایالات متحده حدود 4 میلیون دلار در هر سال را برای نگهداری(تعمیرات) زمین های کاخ سفید اختصاص میدهد
خوب یه کم توجه کن به جمله می فهمی ... اینطور که به نظر میاد designated فعله ( حالا مهم نیست یعنی چی ، لاقال من که نمی دونم :27: ) که البته اینو می دونی ولی مساله اینجاس که فعل اصلی هم همینه و کلا جمله فعلش همین یکیه ... چی گفتم ؟! منظورم اینه که تو اون گزینه ها اون was مربوط به بقیه جمله نمیشه و یه توضیحی در مورد اون پل بروکلین میده ... و اینجور مواقع هم می گیم :نقل قول:
فلان فلان ایالات متحده آمریکا پل بروکلین - یک بنای تاریخی ملی - را فلان کرد
این فلان ها رو من معنیشون رو نمی دونستم ... ولی فکر کنم یه کم فهمیدی چی گفتم ... مگه نه ؟
اگه A را بزاری میشه designated the Brooklyn bridge was a national historic landmarkنقل قول:
که معنی نمیده
اما اگه B را بزاری میشه designated the Brooklyn bridge a national historic landmark
و معنیش میشه : پل بروکلین را نامزد یک مکان (نشانه ی) تاریخیه ملی کرد
این جور تستا را بیشتر باید با ترجمه جواب داد
ویرایش: دوباره C. Breezy زودتر از من جواب داد:27:
حالا لازم هم نیست کامل ترجمه بشه ... هر کدوم دیدی برات آشنا نیست غلطه دیگه :14:نقل قول:
این جور تستا را بیشتر باید با ترجمه جواب داد