سلام...نقل قول:
من این لینک را پیدا کردم:
4 مگ هم بیشتر نیست، ببینید همینه ؟!کد:http://www.mediafire.com/?7ncslxaa317b1lg
Printable View
سلام...نقل قول:
من این لینک را پیدا کردم:
4 مگ هم بیشتر نیست، ببینید همینه ؟!کد:http://www.mediafire.com/?7ncslxaa317b1lg
درود
از بین دیکشنریهای تصویری دنبال یکی می گردم که برای یک بچه چهارم دبستانی که تازه می خواهد زبان را یاد بگیره مناسب باشه، می خواهم روی تصویر و رنگ آمیزی و بزرگ بودن لغات تاکید شده باشه که بچه خسته و دلزده نشه و کتاب اون را بیشتر تشویق به یادگیری لغات جدیدتر بکنه، دوستان اگر کسی چنین دیکشنری (البته به صورت کتاب) که بتونم از انقلاب تهیه کنم معرفی بکنه ازش ممنون میشم، لطفا آدرس که لطف می کنید دقیق باشه که موقع خریدش راحت و بدون دردسر پیدا کنم.
با سپاس
بدرود
ممنون ولی دوست عزیز این پی دی اف مخصوص تشریحات بازیش هست.اگر 2034 هم پیدا شد ممنون میشمنقل قول:
سلام خسته نباشید
معنی دو تا جمله را میخواستم بدونم یعنی چی؟ و چه وقتهایی کاربرد داره؟
1- Tell me about it
2- Give me a break
نقل قول:
tell me about it
don't I know it!26 tell me about it used to say that you already know how bad something is, especially because you have experienced it yourself :▪ "I'm totally sick of my boss." "Yeah, tell me about it."
give me a break.
give me a chance to win, gimme a break When we play tennis, give me a break. Don't play your best
3 give somebody a break spoken said when you want someone to stop annoying, criticizing, or being mean to you or someone else :▪Give him a break, you guys. He's just learning..
جمله یک رو جناب سجاد گقتند ولی در مورد دومی Give break به طور کلی یعنی یک لحظه وقت دادن , استراحت کردننقل قول:
سلام "حجاب و عفاف" به زبان انگلیسی چی میشه؟
نقل قول:
حجاب میشه veil
و حجاب سر کردن میشه to wear a veil
عفاف هم میشه chastity
نقل قول:
تو لیستی که اینجاهست چند تا از دیکشنری های مخصوص کودکان و نوجوانانش هست که موجود هست و میتونی سفارش بدی ( اونایی رو که نوشته موجود هست) جای مطمئنی هم هست من خیلی ازش خرید داشتم
شماره های 12 و 18 و 19 و 28 و 36 رو داره
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
اما معلم من همیشه خود کلمه حجاب رو به کار می بره و هیچ کلمه معادلی رو استفاده نمی کنه .نقل قول:
حجاب میشه veil
و حجاب سر کردن میشه to wear a veil
عفاف هم میشه chastity