نقل قول:
ممنون از تذکرتون دوست عزیز :11:
Top Notch رو شما به صورت یه اصطلاح معنی کردین
که دوتا کلمه جدا از هم نبودن . . . که در این صورت دقیقا معنی شما درسته . . .
فراموش کردم اون معنی رو هم بیارم . . . شما لطف کردین و آوردین . . . :20:
من به صورت لغتی معنی کردم و با اقتباس از طرح روی جلد کتاب . . .
با این حال من معنی اصطلاحی شمارو ترجیح میدم :40::11:
بازم ممنون از تذکرتون :11: