نجوه رفتار کردن (سر و کار داشتن) iTunes با تگهای ID3 برای خیلی از افراد نامعلومه.نقل قول:
Printable View
نجوه رفتار کردن (سر و کار داشتن) iTunes با تگهای ID3 برای خیلی از افراد نامعلومه.نقل قول:
شرمنده اگه جاش اینجا نیست
یه اسم ترکی هست
Husnu
میخوام بدونم چه جوری نوشته میشه: فکر کردم حسنی هست ( نام دختر )
ولی تو متن معلوم میشه اسم پسر هست
Hüsnü نوشته میشه، معادل همون حُسنی (Hosni) هست که اسم مردانه ست.نقل قول:
دوستان معنی این پاراگراف خیلی حیاتیه و دیگه ترجمه کل متن داره تموم میشه، اگه میشه یه ترجمه از این بدید:
" .A house must be like a small city if it's to be a real home; a city like a large house if it's to be a real city. In fact, what is large without being small has no more real size than what is small without being large. If there is no real size, there will be no human size"
یک خونه اگه بخواد مثل یه خونه ی واقعی باشه باید مثل یه شهر کوچک باشه؛ (همینطور) یک شهر مثل یک خونه ی بزرگ اگه بخواد یه شهر واقعی باشه. در واقع، چیزی که بدون کوچک بودن بزرگ باشه هیچ سایز واقعی بیشتری جز چیزی که کوچیکه نداره.نقل قول:
بدون بزرگ بودن. اگر سایز واقعی ای وجود نداره، هیچ سایز انسانی هم وجود نخواهد داشت.
دوستان مدارس non-authoritarian به چه مدارسی گفته میشه؟
غیراقتدارگرایانه [ [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ]، غیرزورگویانه [ [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ]نقل قول:
:n16:
A common [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] term for visually appealing persons or effects used to draw mass attention is eye candy.
ااگه میشه
معنی صحیح تر عبارت زیر را میخواستم
ترجمه خودم : برای تنظیم بی باری میتوان مبدل را با استفاده از روش نسبت زمانی در فرکانسی خیلی کمتر از فرکانس تشدید روشن و خاموش نمود
A means of getting some no-load regulation would be to turn the converter on and off in a time ratio control fashion at a frequency much lower than the resonant frequency of the converter
نقل قول:
to adjust the off load, using time ratio method; you can switch on and off the transformer at the frequency much lower than resonance frequency.