بی زحمت اینا رو هم ترجمه کنید :
may have led respondents to overstate the ICT skill level of staff or to reach different conclusions as to
how well ICT was used in teaching
**** ممکنه باعث بشه که پاسخگویان سطح ICT کارکنان رو بیش از حد بالا اعلام کنن تا نتیجه دلخواهشون در زمینه میزان کاربرد ICT در آموزش بدست بیاد ...
With the exception of ICT as a subject
*** بجز ICT بعنوان مبحث درسی
this was followed in 2005 by a reduction of use of ICT in most areas
اینجا میگه : این (پیشرفت ) در سال 2005 هم ادامه پیدا کرده با کاهش استفاده از ICT در بیشتر زمینه ها
یعنی چی اون وقت ؟
جمله قبلیش هم اینه : تعدا کالج های که از ICT برای فعالیت های اموزشی استفاده می کردند بین سال های 2003و 2004 افزایش یافت.
**** میگه : (در ادامه - متعاقبا) در سال 2005 ، استفاده از ICT در اکثر مناطق کاهش پیدا کرد ...
changes in the way colleges define blended learning, with activities previously placed in other categories now seen as blended learning
*** روش تعریف مرسوم آموزش ترکیبی در کالج ها را دگرگون کرد ... یعن فعالیت هایی که قبلا در شاخه های دیگر طبقه بندی می شدند ، حالا بعنوان بخشی از اموزش ترکیبی شناخته می شوند.
technology -based exercisefor revision or practice
فعالیت های مبتنی بر فن آوری ، برای مرور یا تمرین
It is not known whether the findings would apply equally to these more successful schools
It is not certain whether the effects of using a computer are largely superficial
Failure to provide these prerequisites could result in a lack of IT skills and confidence on the part of
staff and actually increase the time taken to complete tasks using ICT.
some progress towards tapping that potential
self-directed چی میشه ؟
centre for economic performanse ؟ مرکز عملکرد اقتصادی ؟؟؟!!!
influences on academic attainment ؟؟؟ تاثیر روی ؟؟؟؟ دانشگاهی
understandin to claim categorically
خیلی ببخشید زیاد شد .
:11: