Shift + num - i هرچی سرعتش رو کمتر کنی نا مفهوم تر میشه ها!نقل قول:
Printable View
Shift + num - i هرچی سرعتش رو کمتر کنی نا مفهوم تر میشه ها!نقل قول:
پس با Listeting های سریع چیکار کنم ؟
اگه متنش رو نداشتی، تنها راهش اینه که چند بار گوش بدی تا متوجه بشی. فکر نمی کنم راه دیگه ای باشه!
متنش رو که ندارم هیچ ، باید تمام کلماتی که میگن رو مو به مو بنویسم ! ( فرض کن هر Listeting دور و بر 5-6 صفحه میشه ! خدا معلم های مریض رو لعنت کنه ! )
بعد مشکل اصلی اینه که هم فوق العاده سریع صحبت میکنن و هم توش هر جملشون 3-4 تا کلمه هست که تا حالا نشنیدم و معنیشون رو نمیدونم !!
الان راهی چاره گشای بنده نیست ؟! ( الان به خودتون فکر میکنین که چه دانش آموز خنگی هست که هیچی بلند نیست ... ! محض اطلاع قوی ترین دانش آموز کلاس مثلا من هستم که عین رستم توی گل گیر کردم ! )
کاری نداره که! یه جملهی طولانی از این Listenning رو درست و کامل متوجه بشو، بعد بذارش توی Quotation (") و تو گوگل سرچ کن، سه سوت Transcription اش رو پیدا می کنی! :دی
I used to study english two years agoنقل قول:
عملی که در گذشته و در دوره خاصی انجام میشده با Used to قابل بیان خواهد بود.
مثال بیشتر:
من قبلا" سیگار میکشیدم ( اوی یه دوره خاصی سیگاری بودم و الان دیگه نمیکشم) - من قبلا" اصفهان زندگی میکردم
I used to smoke - I used to live in isfehan
study by distance هم به نظر من معنی غیر حضوری میده.
I used to study english by distance two years ago
ترجمش رو نمیخوام که !نقل قول:
مشکل من اینه که اصلا جمله رو متوجه نمیشم !
اگه حجم فایلش کمه برامون آپلود کن شاید بتونیم کمک کنیم. جملشو می نویسیم بعد همون کاری که کوروش گفت رو بکن. معلمم معلمای قدیم:31:نقل قول:
نه مزاحش شما میشم ...نقل قول:
من میخوام ماهی گرفتنو یاد بگیرم نه اینکه ماهی رو بدید به من :31:
عزیزم نگفتم Translation که!! گفتم Transcription !! یعنی متن اون Listenning به زبون انگلیسی !!نقل قول:
ترجمش رو نمیخوام که !
مشکل من اینه که اصلا جمله رو متوجه نمیشم !
همون کاری که استادتون بهتون گفته انجام بدی!! پیاده سازی! :دی
ولی خب باید قول بدی که رونویسی نکنی! :دی
فقط جاهایی که نفهمیدی از متن استفاده کن! :دی
و البته در پایان واسه چک کردن! :46: