سلام. آره دقیقا تو جمله های آغازینه !نقل قول:
تو ارباب حلقه ها گالادریل می گفت این جمله رو ، نه؟
آره ... کلا این عنوان رو که سرچ کردم دیدم که بین was و is یه ویرگول هستش. (شبیه ویرگوله دیگه ",")نقل قول:
(که معمولاً گذاشتن "," لازمه)
جمله ی دوم تو زیرنویس فارسی:
هیچکدوم از اونا دیگه زندگی رو به خاطر ندارند.
وجمله اول :
بیشتر اونا قبلا گمشده بودند ........که ماله شما باید صحیح باشه !!
احتمالا منظورش اینه که اگه حتی قسمتهایی از جهان سالم بوده الان دیگه از بین رفته. و برای هیچکس ،دیگه زندگی معنایی نداره!!
(صبر میکنیم تا نظر Master Seymour رو ببینیم :31: :11:)
