میشه این جمله رو معنی کنید.
If one machine fails, there are others that can take over the work.
Printable View
میشه این جمله رو معنی کنید.
If one machine fails, there are others that can take over the work.
مفهوم نیست ، اگه امکان داره متن کامل را بگذارید ولی اگه بخوام حدس بزنم ، باید همون "تحویل دادن لباس ها به خشک شویی" باشهنقل قول:
drop the clothes off at the dry cleaning
Sales & Marketing managerنقل قول:
اگه یه ماشین از کار بیفته، ماشین های دیگه ای هستند که میتونن جانشینش بشن ( یعنی به جای اون ماشین که خراب شده کار انجام بدن )نقل قول:
سلام
Low Winter Sun عنوان یه سریال جدید هست،می خواستم بدونم معنی دقیقش چی هست؟ آفتاب کم رمق/ضعیف زمستون؟ یا این خیلی سطحی هست و ترجمه مفهومی تری داره؟:n01:
ممنون، شاد باشید:40:
low اینجا در معنی کم ارتفاع به کار رفته (خورشید کم ارتفاع)، حالا بسته به اینکه تا چه حد میخوای آزاد ترجمه اش کنی ترجمه های مختلفی میشه ارائه کردنقل قول:
دوستان لطفا" یاری کنید
سپاسگذارم
نقل قول:
[QUOTE=A M ! N;7824946]مفهوم نیست ، اگه امکان داره متن کامل را بگذارید ولی اگه بخوام حدس بزنم ، باید همون "تحویل دادن لباس ها به خشک شویی" باشه
drop the clothes off at the dry cleaning
فقط یک جمله هستش:
I never drop off the dry cleaning but sometimes pick it up
ممنون
تنها در یک حالت این جمله یک معنی منطقی میده که اینطوری بگیم :نقل قول:
"من هیچوقت لباسهام رو خودم به خشک شویی نمیبرم ولی گاهی وقتا خودم میرم تحویلشون میگیرم"
:n29:
سلام دوستان معنی دقیق این جمله چی میشه؟>
The knife ended up in his neck ----> Dexter Se03EP02 47:31
فعل end up یا ended up هست؟
و همچنین معنی عبارت : I get spotted with you (در زیرنویس گفته اگر من رو با تو ببینند...) ----> Dexter Se03EP02 31:58
فعل جمله ی اول End up هست ترجمه روان توی فارسی نداره و به معنای «در نهایت .... تمام شد/انجام شد» هست. اینجا هم یعنی چاقو در نهایت رفت توی گلوش. اگر قرار باشه بعدش فعل بیاد، به صورت Gerund میاد:نقل قول:
یک مثال برای مشخص شدن موضوع :
I wanted to watch just one episode of Dexter, but I ended up watching the whole season
یعنی «میخواستم فقط یک اپیزود از دکستر ببینم، اما در نهایت کل ِ فصل رو نگاه کردم»
= = = = =
be spotted یعنی دیده شدن. I got spotted with you یعنی با تو دیده شدم.
این معنی ها درسته
tomarrow it's going to be cold
یعنی
فردا هوا میخواهد سرد شود
و
what is the weather like ؟
یعنی
هوا چطوره؟