Am Rande der Pressemitteilung der amerikanischen Kollegen von Konami zu Pro Evolution Soccer 2011 ist uns aufgefallen, dass es in dieser Ankündigung eine zusätzliche Passage, im Vergleich zu der News in Europa, gibt.
Wir haben sie euch übersetzt und erklärt, was wir darunter verstehen.
“Verbesserte Torhüter: Basierend auf der totalen Bewegungsfreiheit hat der Spieler nun mehr Kontrolle über seinen Torhüter. Das ermöglicht ihm eine größere Kontrolle für schnelle Abwürfe des Balles, bei instinktiven Paraden, bei zielgenaue Abstöße und eine größeren Präzision bei der Ballverteilung. Schnelleres Eingreifen und auch die Zeit lässt sich leichter herunterspielen.”
Gemeint ist damit aus unserer Sicht Folgendes:
Ihr habt mehr Kontrolle und seid sogar in der Lage den Keeper in 1 -gegen-1-Situationen zu steuern bzw. zu mindest sein Verhalten zu beeinflussen, indem ihr entscheidet, wie der Torwart reagieren soll.
Außerdem könnt ihr den Ball schnell und direkt abwerfen. Aktuell gibt es ja immer eine Kleine Pause, wo der Torwart mit dem Ball herumsteht. Das wird bei PES2011 überbrückt und ihr habt mehr Einfluss auf den Abwurf. So könnt ihr diesen z.B. nicht nur zu einem Mitspieler werfen, sondern auch in den freien Raum. Je nach eurer Befehl.
Des weiteren würden wir diese Passage so interpretieren, dass der Keeper den Ball nicht mehr automatisch direkt aufnimmt. So lässt sich z.B. nach einer Kopfballrückgabe des eigenen Manns etwas Zeit schinden, bevor ihr den Ball mit den Händen aufnehmt. Die Stürmer gehen aber, wie in der Realtität auf den Mann, um eben jenes Zeitspiel zu unterbinden.
Original:
“Improved Goalkeepers: In keeping with the basis of total freedom of movement, players now have more control over their keeper. This greater control allows for quick roll-outs, instinctive saves, pinpoint accuracy with goal kicks, and precision ball
distribution to make quicker breaks or playing down the clock easier.”