شرمنده اگه برنامه معرفی مکنید لینک دانلودش هم بذاریدنقل قول:
شرمنده اگه برنامه معرفی مکنید لینک دانلودش هم بذاریدنقل قول:
سلام
من یه زیر نویس برای فیلمم پیدا کردم و به گفته سایتی که ازش گرفتم این زیرنویس کامل است ولی وقتی میخوام ببینمش فونتهاش بهم ریخته و عجیب و غریبه . من فیلمها رو با نرم افزار KMPlayer نگاه میکنم و هرچی تنظیمات رو عوض کردم تاثیری نداشت. لطفا کمک کنید
سلام.
یعنی چی به هم ریختس ؟
فارسی زیرنویس ؟
فونت ها به صورت خرچنگ عقابیه :دی ؟
اگه اینجوریه یونی کد سیستمون رو درست کنید درست میشه اگه زبون فارسی روی سیستمون نصب هست .
فونت ها بصورت خرچنگ و ... نمايش داده مي شه
زبان فارسي روي ويندوز نصب هست ولي نمي دوني از كجا يوني كد رو عوض كنم
سلام.
برید قسمت کنترل پنل قسمت تغییر زبان و ...
تب آخر یعنی ادونس قسمتی که میگه
select your language
اون رو فارسی بذارید بعد قسمت پایین هم تیک های arabic رو بزنید
تموم.
اگه مشکلی بود بگید باز بیینیم چی به چیه :دی
راستی من هم یک سوالی دارم و اون اینه که من مثلا بعضی زیرنویس ها رو دانلود و روز فیلمی که دانلود کردم میخوام نگاه کنم زیرنویس مثلا عقبه چند ثانیه ...
با این نرم افزار ها میشه اینو جلو عقب کرد ؟
سلام.
با نرمافزار subtitle workshop که آموزشش توی تاپیک هست میتونید برای زیرنویس های srt استفاده کنید و برای اونهایی که به صورت sub/idx هستند از برنامه ی shift vobsub
سلام
از دیروز تا حالا مشکل فونت پیدا کردم دیگه نمی تونم زیر نویس های فارسی رو ببینم همه رو عجق وجق نشون میده با این حال تو کنترل پنل همه چیز مرتبه ، یکی به ما بگه که چی کار کنیم ؟
حال ندارم ویندوز عوض کنم ...
آقا ما تنظیمات Regional setting رو انجام دادم ولی زیرنویس ها رو با حروف جدا ازهم نشون میده
آیا برای این کار راه حلی وجود دارد؟
نبود یک عدد راهنمایی؟؟؟
دوستان من زبانم روي arabic ولي زيرنويس به صورت علامت سوال ظاهر ميشه اين معقوله معلول كدام علت است؟
هم اكنون نيازمند ياري سبزتان هستيم.
شماره حساب ..
دوستان كسي نيست جواب بده ممنون ميشم.
سلام.
یونی کد سیستمتون درسته ؟
فونت فارسی هم نصب دارید ؟
فونت فارسي كه نصب هست اما در مورد يونيكود يكم توضيح بده چي هست؟ بايد چه كار كرد؟
ممنون ميشم.
سلام.
برو عزیز قسمت کنترل پنل بعد قسمت زبان.
تب سوم یعنی advance
اونجارو بذار فارسی اون قیمت پایین هم گرینه هایی که توش arabic داره رو تیک بزن و اوکی کن .
بعد ببین باز هم همونجوریه ؟
piishii جان دستت درد نكنه درست شد.
سلام به همه
کسی میدونه برای اینکه فیلمها ( بافرمت divx یا xvid ) رو با زیر نویس توی دی وی دی پلیر ها تماشا کنیم ، فرمت زیر نویسها باید چی باشه ؟
srt یا idx یا هردو میتونه باشه ؟
ممنون میشم منو راهنمایی کنید.
منم دقیقا همین مشگل رو دارم.سیستم هم مشگلی نداره یعنی زبان و یونیکد فارسیه.تمامی عربی ها رو هم تیکشونو زدم.نقل قول:
دارم با نرم افزار vlc player فیلمو میبینم.فایلم هم هم نام فیلمه.فورمتش هم srt هستش.حالا کسی میتونه بگه مشگلم چه جوری حل میشه؟
در ضمن نرم افزار vlc player نمیدونم چه جوری خودش فارسی شده و نمیدونم قسمت زبانش کجاست که زبانهای دیگه رو انتخاب کنم.
1- معمولا برای زیرنویس فیلم ها اندازه و نوع فونت چی مناسب تره ؟ (نه زیاد درشت باشه نه زیاد ریز )
2- برای اینکه زیرنویس قسمت سیاه رنگ پایین فیلم قرار بگیره باید چه کار کرد ؟
با برنامه Convert X to DVD این کار رو کردم ولی زیرنویس روی فیلم می افته
سلام
دوستان یک زیرنویس دارم (1 تکه) ، و فیلم مربوطه (2 پارت ، بخش) هستش
برای پارت اول فیلم که مشکلی ندارم ، ولی برای پارت 2 نمی دونم چه طوری باید زیرنویس رو تنظیم کنم
آموزش SW رو خوندم ، نصبش هم کردم
فیلم (پارت 2 ) و زیر نویس رو Import کردم ، ولی مشکل اینجاست
که چطوری زیر نویس رو با (پارت دوم فیلم) ، هماهنگ کنم ؟ یعنی باید یکی یکی خودم دستی اونا رو تنظیم
کنم؟
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
یعنی مثلا همون طوری که تو شکل مشخص کردم ، باید متن های قبل از دقیقه مشخص شده که برای بخش
اول فیلم هست رو پاک کنم و بعد یکی یکی بشنیم زیر نویس پارت 2 رو دستی تنظیم کنم؟ یا راه دیگه ای داره؟
ممنون از راهنمایی
موفق باشید
شما باید زیرنویس رو به دو بخش تقسیم کنی از طریق منوی ابزار > تقسیم زیرنویس کار راحتیه ولی اگه نتونستی آموزشش تو فروم هست فقط کافیه قاب ابتدایی بخش دوم رو انتخاب کنی بعد از اون به بعد رو تقسیم کنی اینطوری زمانها هم خودکار با فیلم مچ میشن
نقل قول:
یکی به داد ما برسه کارم فوریه:19:
چجوری میشه یه زیر نویس مخصوص dvd که دو تاییه و تو تاپیک اول هست رو گذاشت رو دی وی دی ؟
VTS_01_0 اینا رو مثلا ؟ چون من کپیشون میکنم ولی هیچ برنامه ای حتی جت آدیو هم اجراش نمیکنه.
باید تک تک رو همنام کنم که هی باید زمانشو درست کنم که دردسر داره!
نمیدونم چرا قبلا میشد ولی حالا نه!
سلام.
منظورتون رو نفهمیدم .
یک زیرنویس دارین که 2 تیکست با یک فیلم ؟
من زیر نویس یک مگابایتی یعنی واسه دی وی دی رو دانلود کردم. ولی حالا روی فیلم نمیافته.نقل قول:
قبلا فقط همنام میکردم درست میشد.
چون دی وی دی چند تکه است نمیتونم. میشه راهنمایی کنید.
سلام وخسته نباشي به مديران محترم
ميخواستم بپرسم عكس زير با چه نرم افزاري زيرنويس شده كه خيلي راحت همه حروف به هم چسبيده اند وبين حروف فاصله نيست؟
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
چون فيلم هايي رو كه من با نرم افزار DVD LAB PRO روشون زير نويس گذاشتم مثل عكس زير بين حروف كمي فاصله وجود داره.
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
خيلي ممنون ميشم اگه من رو راهنمايي كنين.
باتشكر
شما dvd رو با km player باز کن بعد زیرنویس رو هم توسط خود پلیر لود کننقل قول:
وقتی با km player باز میکنم زیر نویس ها میفتن روی هم.نقل قول:
خب بازم با رایت کلیک اون زیرنویس هایی رو که نمی خواهی hide کن عزیزنقل قول:
اقا رنگ و زماننشو چه جوری میشه تغییر داد؟
با سلام
من زیرنویس فیلم The Bourne Supremacy از همین جا دانلود کردم و باز از اکتراکت کردن دو فایل هست که یکی با پسوند IDX و حجم 30 کیلوبایت و اون یکی هم SUB و حجم 1مگ و 570 کیلوبایت هست لطفا به من بگین ایتا رو چطوری به زیر نویس SRT تبدیل کنم ؟
با تشکر
ممنون دوست مننقل قول:
تبدیل کردنش به srt کار سختی هست باید بشینی دونه دونه تایپشون کنی و بعد اونا رو با فیلم ست کنینقل قول:
اصلا چه کاریه؟ sub/idx که از srt بهتره که!
خوب بدیش اینه وقتی تو KMplayer بازش می کنم ! دیگه فونتش اونی هست که خوش تعریف کرده ! نمی تونم خودم براش فونت تعریف کنم ؟ حالا این فرمت ها چه مزیتی نسبت به SRT دارن ؟!
اقا رنگ و زمانsub/idx چه جوری میشه تغییر داد؟بشه روش سیو کرد
بعضی از زیر نویس فیلمها مخصوصا با پسوند Srt موقع نمایش بهم ریخته و جدا جداست مثل:
س ل ا م ... ا م ر و ز چ ط و ری؟؟؟؟
میخواستم بدونم آیا برای حل این مشکل هم راه حلی وجود داره ؟
اگه میتونید کمک کنید
در ضمن چطوری زیرنویس SRT رو به sub/idx تبدیل کنم؟
اگه ممکنه یه لینک از برنامه ی shift vobsub بذارید
سلام.نقل قول:
بفرمایین
کد:http://rapidshare.com/files/94346408/shift_vobsub.CAB
سلامنقل قول:
اقا این مشکل من هم هست زیرنویس فیلمم sub/idxهست اول فیلم درست
ولی وقتی فیلم جلوتر میره زیرنویس ازش جلو یا عقب میفته
اگه کمک کنین ممنون میشم
با تشکر
سلام.نقل قول:
برای زمان میتونید از shift vobsub استفاده کنید برای رنگ کار های مختلف میتونید بکنید یکیش استفاده از این برنامست :
SubtitleCreator
کار اول رو با این برنامه نیز میتونید بکنید .
اولی رو برین گریبان کسی که زیرنویس کرده رو بگیرید .نقل قول:
همه ی زیرنویس ها همین طوریند ؟
دومی رو بالا یک برنامه معرفی کردم از اون استفاده کنید
یعنی SubtitleCreator
سلام.نقل قول:
زمان اگه عقب جلو میره باید fps زیرنویس رو با فیلم یکی کنی بعد با shift vobsub تنظیم کنی .
آموزش همه ی اینها توی انجمن هست دوستان زحمت نمی کشند 2 تا تاپیک نگاه کنند