یه سوال فنی: کا دی ای درست تره یا کی دی ای؟
ببخشید اگه تکراریه(چشم من که ندید! شاید مشکل بینایی داشته باشم)
Printable View
یه سوال فنی: کا دی ای درست تره یا کی دی ای؟
ببخشید اگه تکراریه(چشم من که ندید! شاید مشکل بینایی داشته باشم)
خوب معلومه: کِی دی اینقل قول:
خیلی ممنون عزیز
(ولی من کا دی ای شنیده بودم و فکر میکردم درست اونه! نزدیک بود داهاتی بازی دربیارما!! خوب شد گفتی!)
یه سوال دیگه:
grub ،گِراب خونده میشه دیگه؟!
نقل قول:
بله گراب خونده میشه اما بدون ِ زیر گ . در حقیقت حرف گ در این کلمه ساکن هست .
ممنون! همه رو اشتباه میگفتم!! کا دی ای!! گِراب!! و... !!!
فکر نمیکنم مشکل فونت وجود داشته باشه. برای نمادهای فونتیک میتونید از این جدول استفاده کنید:نقل قول:
نوشته شده توسط rootnt
این دقیقاً جدولی هست که ته دیکشنری آکسفورد نوشته.کد:Vowels
iː see /siː/ ᴧ cup /kᴧp/
i happy /ˈhæpɪ/ ɜː bird /bɜːd/
ɪ sit /sɪt ə about /əˈbaʊt/
e ten /ten/ eɪ say /seɪ/
æ cat /kæt/ əʊ go /gəʊ/
ɑː father /ˈfɑːðə(r)/ aɪ five /fiaɪ/
ɒ got /gɒt/ aʊ now /naʊ/
ɔː saw /sɔː/ ɔɪ boy /bɔɪ/
ʊ put /pʊt/ ɪə near /nɪə(r)/
u situation /ˌsɪtʃuˈeɪʃn/ eə hair /heə(r)
uː too /tuː/ ʊə pure /pjʊə(r)/
Consonants
p pen /pen/ s so /səʊ/
b bad /bæd/ z zoo /zuː/
t tea /tiː/ ʃ shoe /ʃuː/
d did /dɪd/ ʒ vision /ˈvɪʒn/
k cat /kæt/ h hat /hæt/
g got /gɒt/ m man /mæn/
tʃ chain /tʃeɪn/ n no /nəʊ/
dʒ jam /dʒæm/ ŋ sing /sɪŋ/
f fall /fɔːl/ l leg /leg/
v van /væn/ r red /red/
θ thin /θɪn/ j yes /jes/
ð thin /ðɪs/ w wet /wet/
این نمادها بر اساس یونیکد(UTF-8) هستن. پس توی هر مرورگر، واژهپرداز یا ویرایشگری که از یونیکد پشتیبانی کنه، به احتمال 99.99 درصد میتونید ببینید(لااقل توی لینوکس) چون بالأخره یه فونتی پیدا میشه که این کاراکترها رو نشون بده (حتی اگه اون فونت، فونت پیشفرض نباشه). توی ویندوز مطمئن نیستم که درست نشون بده.
برای نوشتن تلفظ یه کلمه بصورت یونیکد، اول باید به تلفظ این علامتها آشنا باشیم، بعد هر کاراکتر رو که خواستید(و ascii نبود یعنی توی انگلیسی نبود) میتونید از این جدولی که گذاشتم کپی و پیست کنید.
پیشنهاد میکنم این دیتابیس فونتیک رو که تویگذاشتم رو دانلود کنید. اینا هم لینکهای مستقیم دانلود(با فرمت StarDict و xFarDic و Tabfile که متن ساده هست)کد:http://ospdev.net/projects/glossary-pywork
کد:http://ospdev.net/frs/download.php/186/oxford-gb_phonetic-0.5.tar.gz
کد:http://ospdev.net/frs/download.php/189/oxford-gb_phonetic-0.5.xdb.gz
اگه اصطلاحات و واژههای تخصصی لینوکس رو بصورت فونتیک بنویسیم، میتونیم به این دیتابیس فونتیک اضافه کنیم.کد:http://ospdev.net/frs/download.php/190/oxford-gb_phonetic-0.5.txt.gz
فکر میکنم اون جدولی که از نمادهای فونتیک گذاشتم، نسبتأ کامل باشه(چون ته دیکشنری آکسفورد همین رو نوشته بود) اما دیدن این لینکها هم خالی از لطف نیست:
کد:http://xahlee.org/Periodic_dosage_dir/bangu/voksa_sinxa_ciste.html
کد:http://tlt.its.psu.edu/suggestions/international/bylanguage/ipachart.html
راستی چرا اینجا تگ url کار نمیکنه؟ (لینکهای درونی خیلی متن رو تمیزتر میکنن!)کد:http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/phoneticsymbols.htm
ممنون، تگ Url نباید کار کنه!! چون شما کاربر هستید(حداقل باید همکار باشی)
البته در یه بخشی دیدم که کاربرای فعالش تگ Url داشتن!!(فکر کنم هک و ویرایش بازی بود)
توی اپرا خیلی از حروفش خراب دیده می شه ولی توی فایرفاکس همش درسته
فردا لینکهایی که گذاشتی رو می خونم ببینم چیه
راستی پست اول تصحیح شد
حیف که خیلی کمه وگرنه مرجع خوبی می شد
چون توی فایرفاکس و توی لینوکس(چه گنوم چه KDE)، اگه یه کاراکتری توی فونت پیشفرض وجود نداشته باشه، بقیهٔ فونتها رو میگرده تا پیداش کنه و با هر فونتی شده نشون میده. حتی نسخهٔ ویندوزی StarDict (و احتمالأ بقیهٔ برنامههای تحت GTK ) هم این قابلیت رو داره (اون دیتابیس فونتیک به خوبی توی استاردیکت ویندوز کار میکنه). اما این Internet Explorer درپیت بعضی از این نمادها رو بصورت مربع توخالی نشون میده(احتمالاً چون توی فونت پیشفرضش نیست)، notapad هم که از IE بدتر، به جای مربع شکلهای عوضی نشون میده! حالا word رو نمیدونم، اما همین که توی ویندوز درپیت هم فایرفاکس و استاردیکت درست عمل میکنن بسه! (بازم نرمافزار آزاد!)
سلام
ببخشید FAQ چه طوری خونده میشه؟!
اصلا میشه معنیشو بپرسم؟ غیر از تاپیک Modem FAQ جاهای زیادی دیدمش ولی نمیدونم چی خونده میشه و یعنی چی ...
خیلی ممنون