سگ جان،بیل رو میبینه،و(خود سگ) ترسیده...نقل قول:
درسته؟!!
______
یه سوال اینا یعنی چی؟!
PHP virtual machine
engineering manager
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
To keep up with the insatiable user demand
Printable View
سگ جان،بیل رو میبینه،و(خود سگ) ترسیده...نقل قول:
درسته؟!!
______
یه سوال اینا یعنی چی؟!
PHP virtual machine
engineering manager
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
To keep up with the insatiable user demand
نقل قول:
I am going to take part in an instructive class titled sqlserver 2012 design & implementation (basic), would you please introduce me a proper book in this field of study considering just and just those subjects which are mentioned in the following link
نقل قول:
من چیزی که به نظرم میرسه اینه - دستگاه مجازی php
خیرنقل قول:
سگ جان،بیل رو میبینه،و(خود سگ) ترسیده...
درست نیست:n02:
سگ بیل جان رو میبینه و می ترسد!
سجاد نمی تونی رو بقیش یه کمکی بهم بدی؟!نقل قول:
نقل قول:
engineering manager اسم یه رشته تحصیلی هست و شاید معادلی هم در فارسی نداشته باشه - شاید بشه گفت - مدیره مهندس - تخصصی هست و من اطلاع دقیقی ندارم
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] : بهش میگن زبان تفسیری : اینجا رو بخون بهتر متوجه میش
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
To keep up with the insatiable user demand = تحمل کردن ( برآورده کردن) درخواستهای تمام نشدنی کاربر
نقل قول:
درود
در IT این اصطلاحات را اینطور می نامیم:
- ماشین مجازی PHP
- مدیر مهندسی
- زبان تفسیرشده ( زبان تفسیرشده با زبان ترجمه شده تفاوت داره )
- (این که اصطلاح تخصصی نیست؟!) پاسخی به تقاضای سیری ناپذیر کاربر ( یعنی پا به پای تقاضای سیری ناپذیر کاربر ، پاسخ تقاضا داده بشه )
امین جان همش که مشابه همونی هست که من گفتمنقل قول:
این اخری هم توضیحی که خودتون دادید میشه همون ترجمه من که گفتم براورده کردن تقاضاهای تمام نشدنی کاربر
پیدا کردم تفاوتشون رو ببخشید . چون با گوشیم دارم میخونم درست ندیده بودم
مدیر مهندس گفتم درحالی که درستس مدیر مهندسی هست
Sent from my MT15i using Tapatalk 2
بله سجاد جان ؛ جسارت بنده را ببخشید.
بنده پست شمارا ندیده بودم متاسفم.
:n16:
خواهش میکنم امین جان شما استاد مایی من فکرکردم جایی اشتباه کردمنقل قول:
Sent from my MT15i using Tapatalk 2
سلام دوستان
معنی این جمله چیه ؟خصوصا کلمه truly اینجا چه معنی میده؟
yours truly has been making trips abroad since 1995
منظور از stative verb چیه؟