کارم بهم یاد داده که اگه بخوام کسی رو بشناسم بذارم واسم حرف بزنهنقل قول:
Printable View
کارم بهم یاد داده که اگه بخوام کسی رو بشناسم بذارم واسم حرف بزنهنقل قول:
یه چیزی تو مایه های جوکه...نقل قول:
یه پیرزنه تو بیمارستان تحت عمل جراحی به حالت مرگ می رسه و خدا رو می بینه و می پرسه که چقدر زندست و خدا بهش میگه که 43 سال و ... دیگه زنده می مونه و پیرزنه که اینومیفهمه بعد از جراحی بیشتر بدنش رو اهدا می کنه و وقتی که از بیمارستان بیرون میاد تصادف می کنه و می میره! به خدا می گه...
Hi mohsenblid,
Duke has spoken on your behalf and would like me to give you another look as a potential tribemate. My biggest concern with you has been communication issues. I want to know if there will be any problems with you understanding the things we say. While your communication with us is important, it's more important that you understand the things that we say to you.
If you can assure me that our language barrier will not become a problem, I would be more open to you joining our tribe.
خیلی خیلی مهمه خواهش میکنم سریع برام ترجمش کنید
خيلي ممنون دوست عزيز:20:نقل قول:
(چرا اين انجمن هک تشکر نداره آخه؟:19:)
آیا این ترجمه درسته ؟
لطفا معرفی بفرمایید :
pleas itroducted
اگه ميشه اين جمله رو برام ترجمه کنيد. ممنون
Get you to kill the wrong guy
Please introduce yourselfنقل قول:
لطفا معرفی بفرمایید
يعني لطفا خودتون رو معرفي کنيد.
به حالت ساده درست تره:نقل قول:
plz introduce
من در واقع میخوام اینو ترجمه کنم . لطفا یک سایت در مورد %^#$ معرفی نمایید .
(شاید یه نفر باعث بشه که تو) آدم اشتباهی رو بکشی ... (=کسی رو بکشی که قاتل واقعی نیست)نقل قول:
دوک از طرف تو صحبت کرده و ازم خواسته که یه بار دیگه بررسی کنم که آیا می تونی یه هم قبیله ای (= tribe mate) باشی یا نه ... مهمترین نگرانی من در مورد تو ، مساله برقرارری ارتباط هستش ... می خوام ببینم که آیا در درک چیزایی که ما میگیم مشکلی داری یا نه ... در نظر بگیر که هر چقدر که مساله ارتباطات مهمه باشه ، اینکه شما بتونی حرفایی که بهت می زنیم رو بفهمی ، از اونم مهمتره ...نقل قول:
؟؟ ...نقل قول: