تفاوت بین حال کامل و حال استمراری
نقل قول:
سلام دوستان من کلا در یاد گیری این دوتا زمان همیشه اشتباه میکنم میخواستم اگه میشه یکی روشنم کنه :دی
حال کامل:بیان کاری درگذشته که اثرش تا الان باقی مانده
حال کامل استمراری:کاری که در گذشته شروع شده و الان ادامه دارد
حالا من یه سوال دارم من یه جا جمله ای دیدم که حال کامل بود ولی وقتی حال کامل استمراری هم تبدیلش کردم دیدم به نظره خودم درسته میشه اگه اشتباه میکنم بگید اشتباهم کجاست؟؟
he has been here since two oclock
he has been staying here since two oclock
من تو این زمان ها فرقی نمیبینم جفتشون میگن یارو از ساعت 2 اینجا هست
tanx
در جملات بالا حق با شماست، هر دو جمله در فارسی و یا حتی در مفهوم یکسان هستند. اما تفاوت این دو زمانی آشکار می شود که جمله ها ادامه داشته باشند:
He has stayed here since 2 o'clock and now he is going to go shopping یعنی او از ساعت دو اینجا است و الان میخواهد برود خرید کند.
He has been staying here since 2 o'clock او ازساعت 2 اینجاست و همینجا خواهد ماند.
بنابراین تفاوت در این است که در جمله اول کار تا همین لحظه ادامه داشته ولی از همین لحظه به بعد فرد به کار دیگری مشغول می شود. اما در جمله دوم کار تا اکنون ادامه داشته و فرد آن را تا زمان آینده معلوم یا نا معلومی ادامه خواهد داد . یعنی اگر شما (and now he is going to go shopping ) را بعد از مثال دوم بیاورید غلط میشود.
این هم یک مثال دیگر : It's 4 now.He has been waiting for 2 hours and he will wait untill his father comes
از طولانی شدن پست معذرت می خواهم.
موفق باشید. :10: