TƏQDİRÜ QƏZA QUVVƏTİ BAZÜ İLƏ DÖNMƏZ
BİR ŞƏMİ Kİ HƏQDƏN YANA,HEÇ BADİLƏ SÖNMƏZ
Printable View
TƏQDİRÜ QƏZA QUVVƏTİ BAZÜ İLƏ DÖNMƏZ
BİR ŞƏMİ Kİ HƏQDƏN YANA,HEÇ BADİLƏ SÖNMƏZ
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Çox geçmişəm bu dağlardan
Durna gözlü bulaqlardan
Eşitmişəm uzaqlardan
Sakit axan arazları
Sınamışam dostu yarı
El bilir ki,sən bənimsən
Yurdum yuvam,məskənim sən
Demək doğma vətənimsən
Ayrılarmı könül candan
Azərbaycan,azərbaycan
Mən bir uşaq,sən bir ana
Odur ki bağlıyam sana
Hançı səmtə,hançı yana
Hey uçsamda yuvam sənsən
Elim,günüm,obam sənsən
Fəqət səndən gen düşəndə
Ayrılıq məndən düşəndə
Saçlarıma dən düşəndə
Boğaz aylar,illər bəni
Qınamasın ellər bəni
Dağlarının başı qardır
Ağ ürpəgin buludlardır
Böyük bir keçmişin vardır
Bilinməyir yaşın sənin
Nələr çəkmiş başın sənin
Düşdün oğursuz dillərə
Nəhs aylara,nəhs illərə
Nəslilərdən nəslilərə
Keçən bir şöhrətin vardır
Oğlun qızın bəxtiyardır
Hey baxıram bu düzlərə
Ala gözlü gündüzlərə
Qara xallı ağ üzlərə
Könül istər şeir yaza
Gəncləşirəm yaza yaza
Bir tərəfin bəhri xəzər
Yaşıl baş sonalar gəzər
Xəyalım dolanar,gəzər
Gah Muğan,gah İldarı
Mənzil uzaq,ömrüm yarı
Sıra dağlar gen dərələr
Ürək açan mənzərələr
Ceyran qaçar,cüyürmələr
Nə çoxdur oylağın sənin
Aranın,yaylağın sənin
Geç bu dağdan bu arandan
Astaradan lənkərandan
Afriqadan hindustandan
Qonaq gəlir bizə quşlar
Zülm əlindın qurtulmuşlar
Bu yerlərdə limun sarı
əgir,salır budaqları
dağlarıntın düm ağları
yaranmışdır qarlı qışdan
bir səngərdir yaranışdan
lənkəranın güli rəng rəng
yurdumuzun qızları tək
dəmlə çayı,tök ver görək
anamın dilbər gəlini
yadlara açma əlini
sarı sünbül bizim çörək
pambığımız çiçək çiçək
hər üzümdən bir şirə çək
səhər səhər ac qarına
quvvət olsun qollarına
min qazaxda köhlən ata
yalmanına yata yata
at qan tərə bata bata
göy yaylaqlar belinə qalx
kəpəz dağdan göy gülə bax
ey azad gün,azad insan
doyunca iç bu bahardan
bizim xalli xalçalardan
sərir çinar kölgəsinə
alqış günəş ölkəsində
köklüm geçir qara bağdan
gah bu dağdan gah o dağdan
axşam üstü qoy uzaqdan
havalansın xanın səsi
qarabağın şikəstəsi
gözəl vətən mə-nan dərin
beşigisən gözəllərin
aşıq deyər,sərin – sərin
sən günəşin qucağısan
şeir,sənət ocağısan
ölməz könül ölməz esər
Nizamilər,Füzulilər
əlin qələm,sinən dəftər
de gəlsin hər nəyin vardır
deyilən söz yadıqardır
bir dön bizim bakiyə bax
sahilləri çirax çirax
buruqların hayqırarax
nə-rə çalır buz çöllərə
ışıqlanır hər dağ dərə
nazladıqca sərin külək
saxillərə sinə gərək
bizim baki,bizim ürək
ışıqdadir quvvət sözi
səhərlərin ölkər gözi
gözəl vətən o gün ki sən
al bayraqlı bir səhərdən
ilham aldın yarandım mən
gülür torpaq,gülür insan
qoca şərqin qapusısan
nəğmələrim sərin sərin
aşiqiyəm bu günlərin
atamız şanlı rəhbərin
gəncligi söylənir burda
hayat vermiş bizim yurda
dinlə məni gözəl vətən
bir söz gəlir ürəgimdən
xəlqimizin eşqilə sən
güləcəksən hər bir zaman
Azərbaycan,Azərbaycan
SƏMƏD VURĞUN
HƏQ VERMƏLİYİK HƏQLİYƏ,HƏR KİMKİ HƏQ OLSA
SÖNMƏZ,ƏBƏDİ HƏR GECƏNİN GÜNDÜZÜ VARDİR
ZÜLMÜN TOPU VAR,QƏLƏSİ VAR,GÜLLƏSİ VARDİR
HƏQQİNDƏ BÜKÜLMƏZ QOLU,DÖNMƏZ ÜZÜ VARDİR
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
الا ای ساقی انور گتیر باده ایچه ائللر
که عشق آسانیمیش اول سورا باشلاندی موشکوللر
Bir sirr gəlir içimiznən
kökdə kökümüznən gəlir
yerdə suyumuznan axır
göydə göyümüznən gəlir
sürür,südnən,sümüknən
çərtir,qannan iliknən
yol gəlir elnən,elliknən
gələn,hamımıznan gəlir
açılmır neçə qat söznən
görünmür ikicə göznən
ölən ölür ölümüznən
qalan dirimiznən gəlir
nədisə şirin duygudu
pirrər yozdugu yuxudu
sirr olan,sirrər oxunmur
biznən gedir,siznən gəlir
من اصلا از زبان آذری سر در نمیارم البته حقم دارم چون تا به حال حتی به شهرهای آذری زبان هم مسافرت نکردم.اما به دلایلی به این زبان علاقمند شدم.اگر کسی بتونه در این مورد کمکم کنه ممنونش میشم
دویغولاریم دیله گلدی یئنه
آی اینسانلار قولاق آسین منه
بیر کونولده مین جان اولاق
داها دا مهریبان اولاق
مهریبان درد کش بیر اینسان اولاق
مهریبان اولاق
تمیز عشقین محبتین توتاق
دییک گولک غم غصه دن اوزاق
بیر کونولده مین جان اولاق
داها دا مهریبان اولاق
soal:
میشه از شعر هایی که یکی از نزدیکان حودمون سرودن هم بگذاریم؟
شعری از استاد که امید وارم خُشوزا گَلَه
ســـن یاریمیـن قاصـدی ســن اَیلَـن ســنه چــــای دئمیشم
خـــیالینی گــــوندریب دیــــر بسکی من آخ ، وای دئمیشم
آخ گئجه لَـــر یاتمـــــامیشام مــن سنه لای ، لای دئمیشم
ســـن یاتالــی ، مـن گوزومه اولـــدوزلاری ســای دئمیشم
هــر کـــس سنـه اولـدوز دییـه اوزوم ســنه آی دئمیشم
سننن ســـورا ، حــــیاته من شـیرین دئسه ، زای دئمیشم
هــر گوزلدن بیــر گــول آلیـب سـن گــوزه لـه پای دئمیشم
سنیـن گـــون تــک باتماغیوی آی بــاتـانـا تـای دئمیشم
اینــدی یــایــا قــــیش دئییرم ســـابق قیشا ، یای دئمیشم
گــاه تــوییوی یاده ســــالیب من ده لی ، نای نای دئمیشم
ســونــــرا گئنه یاســه باتیب آغــــلاری های های دئمیشم
عُمـــرَه سُــورَن من قارا گون آخ دئــمــیشم ، وای دئمیشم
معنی به فارسی:
تو قاصد یارم هستی ، بنشین ، گفته ام برایت چایی بیاورند
خیالش را فرستاده از بس که آخ و وای گفته ام (منظور اینکه خیال همسرش به نیابت از او به سراغ شهریار آمده است)
چه شبهایـی که نخوابیـده ام و به تو لالایی گفتـه ام
از زمانی که تو خوابیدی به چشمانم گفته ام که ستاره ها را بشمارند (خوابم نمی برد)
هر کس به تو ستاره بگویـد مـن به تـو مـاه گفتـه ام
بعد از تو زندگی اگر هم شیرین جلوه کند اما برای من تلخ بوده است
از هر زیبایی، گلی گرفته و برای تویِ زیبا تهفه ای فرستاده ام
غـروب خـورشید گونه تو را به مانند پنهان شدن ماه می دانم
الان تابستانم به مانند زمستان سرد است سابق زمستان برایم به مانند تابستان بود ( از بس ضعیف شده ام(
گاه عروسیت یادم می افتد، مثل دیوانه ها رقصیده ام
باز در آخرش ماتم زده شده و گریه کنان های های گفته ام
منِ سیاه بختی که عمرم را به آخرهایش رسانده ام آخ و وای گفته ام
نقل قول:
قزیل گلم در منی
مخمل اوسته سر منی
الله اوزی شاهد دی چخ ایستیرم من سنیعزیزیم آشا آشا
سو گلیر داشا داشا
بیر جانم وار ثروتیم
اودا قربان داداشاگوزلرین دی منی سنه باغلایان
گوزلرین دی گیزلی گیزلی آغلایان
گوزلرین دی یورگیمی داغلایان
منی منن آلان چالان گوزلریناگه ممکن باشه تمام این مطالب (141صفحه) را به ایمیل زیر ارسال کنید خیلی از این بحث خوشم امد
یاخان دویمه له
سؤزلر : اصلی و کرم داستانین دان گوتورولموش دور .
ساللانیب گلن دیلبر
یاخان دویمه له دویمه له
منی درده سالان دیلبر
یاخان دویمه له دویمه له
دردین آلیم دردین آلیم
دردین آلیم دردینی
منی درده سالان دیلبر
یاخان دویمه له یاخان دویمه له
یاشیللیقدا قوزو ملر
قوزو ملر ، چوبان گولر
سن کیمی بیر یوسما دیلبر =>=>=>=> یوسما = ظریف ، قشنگ
یاخان دیمه له یاخان دویمه له
کرم سنه نلر دئمیش
او دیل دوداغینی یئمیش
کتان کؤینک ، بندی گوموش
یاخان دویمه له دیومه له
دردین آلیم دردین آلیم
دردین آلیم دردینی
کتان کوینک ، بندی گوموش
یاخان دویمه له دویمه له
قوش دار گورسه قفسی چتین چیخار نـــــــــفسی
بـــــــیزه اوخـــوماق گـــلر قوشون آغلاماق سسـی
یـــولدان ائـــــیله ییر بیزی مـــــــــحبتین ده نــــــیزی
آلچــــــاقا خـــــــانیم اولما اول اوجــــــانین کـــــنیزی
گــــــوزوم دوشدی دومانا جــــــومدوم ده رین گومانا
گـــــوندوزلر اولار گـــــئجه گـــــــــوزلرینی یـــــومانا!!
فلکین قانلی الیندن بیر آتیلمیش یئره اندی،
بیر فلاکت آنانین جان شیره سیندن سودون امدی،
بوللو نیسگیل شله سین چیگنینه آلدی .
تای توشوندان دالی قالدی،
ساری گول مثلی سارالدی.
گونو تک باغری قارالدی.
خان چوبانسیز سئله تاپشیرسین اوزون،
یوردوموزا بیر سارا گلدی.
بیر وفاسیز یار الیندن یارا گلمز سانا گلدی.
بیر یازیق قیز ، جان الیندن جانا گلمز جانا گلدی.
کئچه جکده “الموت” دامنه سیندن بورایا درمانا گلدی.
بیرآدامسیز “سوری” آدلی، الی باغلی، دیلی باغلی!
“سوری” کیم دیر؟
سوری بیر گول دی جهنمده بیتیبدیر .
سوری بیر دامجی دی، گوزدن آخاراق اوزده ایتیبدیر.
سوری یول- یولچوسودور، ایری ده یوخ ،دوزده ایتیبدیر.
سوری، بیر مرثیه دیر اوخشایاراق سوزده ایتیبدیر.
او کونول لرده کی ایتمیش دی ازلدن، اودو گوزدن ده ایتیبدیر.
سوری بیر گوزلری باغلی، اوزو داغلی سوزوداغلی،
اولوب هاردان هارا باغلی!
بوشلاییب دوغما دیارین، اوموب البته یاریندان.
ال اوزوب هر نه واریندان.
قورخماییب،شهریمیزین قیشدا آمانسیز بورانیندان، نه قاریندان.
گزیر آواره تاپا، یاندیریجی دردینه چاره، تاپابیلمیر.
چوخ سئویر عشقی باشیندان آتا، آمما آتا بیلمیر.
اووا باخ آووچی دالینجا قاچیر، آمما چاتا بیلمیر.
ایش دونوب، لیلی توشوب چوللره مجنون سوراغیندا.
شیرین الده تئشه، داغ پارچالاییر فرهاد اوتورموش اوتاغیندا.
تشنه لب قو نئچه گور جان وئری دریا قیراغیندا.
گوزده حسرت یئرینی خوشله ییب ابهام دوداغیندا.
وارلیغین سون اثری آز قالیر ایتسین یاناغیندا.
سانکی بیر کوزدی بورونموش کوله وارلیق اوجاغیندا.
کوزه ریر پیلته کیمین، یاغ توکه نیب دیر چراغیندا.
بوی آتیر رنج باغیندا. قوجالیر گنج چاغیندا،
بیر آدامسیز، سوری آدلی، الی باغلی، دیلی باغلی!
سوری جان !
اومما فلکدن ، فلکین یوخدو وفاسی،
نه قدر یوخدو وفاسی، او قدر چوخدو جفاسی،
کوهنه رقاصه کیمین، هر کسه بیر جوردی اداسی،
او آیاقدان دوشه نی، ایستیر آیاقدان سالان اولسون.
او تالانمیش لاری ایستیر گونو- گوندن تالان اولسون.
او آتیلمیشلاری ایستیر هامیدان چوخ آتان اولسون.
او ساتیلمیشلاری ایستیر قول ائدرکن ساتان اولسون.
نئیله مک قورقو بوجوردور .
فلکین نظمی ازلدن اولوب اضدادینه باغلی.
قاراسیز آغلار اولانماز،
دره سیز داغلار اولانماز.
اولو سوز ساغلار اولانماز.
گره ک هر بیر گوزه له بیر دانا چیرکین ده یارانسین،
بیری انسین یئره گوکدن، بیری عرشه اوجالانسین.
بیری چالسین ال آیاق غم دنیزینده،
بیری ساحیلده سئوینج ایله دایانسین.
بیری ذلت پالازین باشه چکیب یاتسادا آنجاق،
بیری نین بختی اویانسین .
بیری قویلانسادا نعمت لره یئرسیز،
بیری ده قانه بویانسین.
آی آدامسیز سوری آدلی، ساچلاریندان دارا باغلی!
نئیله مک ایش بئله گلمیش. چور گلنده گوله گلمیش.
فلکین ایری کمانینده اولان اوخ آتیلاندا دوزه دگمیش،
دیلسیزین باغرینی ده لمیش.
ایری قالمیش، دوزو اگمیش.
اونو خوشلار بو فلک،
ائل ساراسین سئللر آپارسین،
بولبول حسرت چکه رک گول ثمرین یئللر آپارسین.
قیسی چوللرده قویوب
لیلی نی محمللر آپارسین،
خسرووی شیرین ایلن ال اله وئرسین، کئفه دولسون،
سوری لار سولسادا سولسون،
بیری باش یولسادا یولسون،
سیقسا بیر اولدوز اگر اولماسا اولدوزلار ایچینده،
بو سماء ظولمته باتماز.
داش آتان،کول باشی قویموش،
داشینی اوزگه یه آتماز.
سن یئتیش سون هدفه،
اوندا فلک مقصده چاتماز،
داها افسانه یاراتماز.
سوری،ای باشی بلالی،زامانین قانلی غزالی.
سوری بیر قوش دی خزان آیری سالیبدیر یوواسیندان،
ال اوزوبدور آتاسیندان،
جوجه دیر حیف اولا سود گورمه ییب اصلا آناسیندان.
او زلیخا کیمی یوسف ایی ین آلمیر لباسیندان.
بونا قانع دی تنفس ائله ییر یار هاواسیندان.
درد وئرن درده سالیب آمما خبر یوخ داواسیندان
آغلاییب سیتقایاراق بهره آپارمیر دوعاسیندان.
او بیر آئینه دی رسسام چکیب اوستونه زنگار،
اوندا یوخ قدرت گفتار،
اوزو چیرکین، دیلی بیمار،
گنج وقتینده دل آزار،
گوره سن کیم دی خطاکار،
گوره سن کیم دی خطاکار!
**********************
قانلی سحر کیتابیندان
اولدوز ساياراق گوزله ميشم هر گئجه ياریگج گلمه ده دير يار يئنه اولموش گئجه ياریگؤزلر آسيلی يوخ نه قارالتی نه ده بير سسباتميش گولاغيم گؤرنه دؤشور مکده دی داریبير قوش آييغام! سويليه رک گاهدان اييلده رگاهدان اونودا يئل دئیه لای-لای هوش آپاریياتميش هامی بير آللاه اوياقدير داها بير منمندن آشاغی کيمسه يوخ اوندان دا يوخاریقورخوم بودی يار گلمه يه بيردن ياريلا صبحباغريم ياريلار صبحوم آچيلما سنی تاری!دان اولدوزی ايسته ر چيخا گؤز يالواری چيخمااو چيخماسادا اولدوزومون يوخدی چيخاریگلمز تانيرام بختيمی ايندی آغارار صبحقاش بيله آغارديقجا داها باش دا آغاریعشقين کی قراريندا وفا اولمياجاقميشبيلمم کی طبيعت نيه قويموش بو قراری؟سانکی خوروزون سون بانی خنجردی سوخولدیسينه مده أورک وارسا کسيب قیردی داماریريشخندله قيرجاندی سحر سويله دی: دورماجان قورخوسی وار عشقين اوتوزدون بو قماریاولدوم قره گون آيريلالی او ساری تئلدنبونجا قره گونلردی ایدن رنگيمی ساریگؤز ياشلاری هر يئردن آخارسا منی توشلاردريايه باخار بللی دی چايلارين آخاریاز بس منی ياپراق کيمی هيجرانلا سارالديبباخسان اوزونه سانکی قيزيل گولدی قيزاریمحراب شفقده ئوزومی سجده ده گؤردومقان ايچره غميم يوخ اوزوم اولسون سنه ساریعشقی واريدی شهريارين گللی- چيچکلیافسوس قارا يل اسدی خزان اولدی بهاری
گونده منه باش ويران ايندي منه داش ويرير
ايندي منه داش وران اوزگه لره باش ويرير
اوزگه اگر داش ويرا دردنه دزماخ اولار
باخ بورا سوز بوردا دي داشلاري يولداش ورير
فکر کنم یکی از اصیل ترین شعر های ترک زبان ها همینه با بیر قاری ننه :دي
اوشودوم آی اوشودوم
اوشودوم آی اوشودوم
داغدان آلما داشیدیم
آ لماجیغیمی آلدیلار
منه ظللوم سالدیلار
ظلومدان بیزارم
درین قویو قازیرام
درین قویو بئش کئچی
بشده ایرکک گئچی
ائرکج قازاندا قاینار
قنبر یانیندا اوینار
قنبر گئتدی اودونا
قارغی باتدی بودونا
قارغی دئییل قامیشدیر
بئش بارماغیم گوموشدور
گوموشو وئزدیم تاتا
تات منه داری وئردی
دارینی سپدیم قوشا
قوش منه قاناد وئردی
قانادلاندیم اوچماغا
حاق قاپیسین آچماغا
حاق قاپیسی کیلیت دی
کیلیت دوه بوینوندا
دوه شیروان یولوندا
شیروان یولو بیز باغلار
دووره سی یارپیز باغلار
او یارپیزدان اوزئیدیم
بویون باغی دوزئیدیم
قارداشیمین تویوندا
بیرجه دابان سوزئیدیم
چیققیلی-چیققیلی دو چای قوی
چیققیلی-چیققیلی دو چای قوی
ائوی سوپور ناهار قوی
منیم آدیم حلمه دیر
اصفهاندان گلمه دیر
اصفهان منیم اولسون
قیرمیزی دونوم اولسون
گئییم گئدیم تبریزه
تبریزده تویوم اولسون
قیزلار گلسین تویوما
قوربان اولسون بویوما
خیریک یاد اولسون اوشاقلیق زمانیندان
سلام
خیلی خوب است شعرهاتون اگه میشه از شعرهای آذری دیگر هم بنویسید
بیرده جاوان اولماقیما
بیر سبب یوخ دئمه روسوای جهان اولما قیما
غنچه آغزین کیمی خلق ایچره نهان اولما قیما
منی صد حیف قوجالتدی بو گوزللر سیتمی
یوخدور امّید داها بیرده جاوان اولما قیما
قامه تین جلوه سی چشمیمده گزیر وجهی اودور
چشمه تک هر یانا ای سرو روان اولما قیما
مومیانین هوسی غونچه دهانین فیکری
سبب اولدو بئله بی نام و نشان اولما قیما
انتظارم کی ، وئرم جانیمی ، گورجک یوزونی
نولا ای گول بیر علاج ائت نگران اولما قیما
یانیرام عشق اودونا ثابت اینان مجنون تک
لیلی اولسا یاناجاق شعله فشان اولما قیما
واحیدم درد و غم غربته تابیم یوخدور
وار امیدیم یئنه اولکمده عیان اولما قیما
علی اغا واحد
:11:
سنه " سن " دئمک یا " سیز " دئمک . . .
اما . . .
" سن سیز " نه دئمک . . . ؟
فلکین داد الینن
أولمادیم شاد الینن
یامان یئرده یئــخیلدیم
دوتمادی یاد الیـــــــمینن
آز یاشا آمما ناز یاشا
بلکه بیر اینسان یاشا
گوله بالتا وورما، گول گالاجاق، بالتا ووران گتملیدی
دیل یارا وورما ، یارا گالاجاق ، یارا ووران گتملیدی
ظولم ایلمه ، ظلم گالاجاق ، ظالیم گتملیدی
یارنان مهربان اول، مهر گالاجاق ، یاردا گتملیدی
به گل تبر نزن، گل خواهد ماند، تبر زن خواهد رفت
زخم زبون نزن، زخم می مونه، زخم زن خواهد رفت
ظلم نکن، ظلم می مونه ، ظالم خواهد رفت
با یار مهربان باش، مهر می مونه، یار هم خواهد رفت
سوری ، سوری ، سوری. :41:نقل قول:
چه زندگی سوزناکی داشت.
سوری شخصیتی بود واقعی که من در سفر به شهر اردبیل، از نزدیک دیده بودمش :40:
وی به خاطر عشقش ترک وطن کرد ( اهل قزوین بود) و به اردبیل کوچ کرد. اما به عشقش نرسید :41:
بير الا گوزلو اوجا بويلي يارا يار اولموشام
جان ويروب ناز الميشام رسواي بازار اولموشام
نيلوم اخر يوخدي بو جاندان صورا ايري واريم
بير بو جاندور گون قباقنده قالان قار اولموشام
ائتمشم ازبر ادين ديلده اولوب غم موسيم
حسرتي ديلده نچه مين يول اولوب وار اولموشام
اولماسا بير كيمسه عاشق درك ائدنمز حاليمي
اديمي عاشق قويوب درده گرفتار اولموشام
جرئتيم يوخدور دييم منده دوغرچي عاشقم
وار بو قدري يانمشام مشتاق ديدار اولموشام
انتظارم گلسه والله خسته گوگلوم دينجلر
چاره ايلر درديمه چوخداندي بيمار اولموشام
خوش گونه حسرتدي گوگوم اولموشام غم دوستاقي
فرقتونده باتمشام ياسه عزادار اولموشام
ليلينون حسنيدي مجنوني سالان چولدن چوله
منده عشقوه دوشوب چولدن چوله زار اولموشام
حكم ايدوب حام كه عاشق اولماقين چوخ جرمي وار
ذره قورخوم يوخ اگر منده گنهكار اولموشام
عشق اولا ماواده اتديم باش و جان سوداسيني
قورخوسور منصور تك اماده دار اولموشام
هوشمند اولماق يارين كوينده بيجا فيكريدور
ياره جان قوربان ديوب كوينده زوار اولموشام
شعر از: محمد هوشمند
اینان آی دوستوم آتمارام سنی . . .
هر یتن دوستا قا تمارام سنی . . .
گر سنی آتسام حیاتیم سونسون . . .
بو گوزل گنجلیگیم مزاره دونسون . . .
تورکون دیلی
تورکون دیلی تک سئوگیلی ایسته کلی دیل اولماز / اؤزگه دیله قاتسان بو اصیل دیل اصیل اولماز
اؤز شعرینی فارسا – عربه قاتماسا شاعیر / شعری اوخویانلار ، ائشیدنلر کسیل اولماز
فارس شاعری چوخ سؤزلرینی بیزدن آپارمیش / « صابیر » کیمی بیر سفره لی شاعیر پخیل اولماز
تورکون مثلی ، فولکلوری دونیادا تک دیر / خان یورقانی ، کند ایچره مثل دیر ، میتیل اولماز
آذر قوشونو ، قیصر رومی اسیر ائتمیش / کسری سؤزودور بیر بئله تاریخ ناغیل اولماز
پیشمیش کیمی شعرین ده گرک داد دوزو اولسون / کند اهلی بیلرلر کی دوشابسیز خشیل اولماز
سؤزلرده جواهیر کیمی دیر ، اصلی بدلدن / تشخیص وئره ن اولسا بو قدیر زیر – زیبیل اولماز
شاعیر اولابیلمزسن ، آنان دوغماسا شاعیر / مس سن ، آبالام ، هر ساری کؤینک قیزیل اولماز
چوخ قیسسا بوی اولسان اولیسان جن کیمی شئیطان / چوق دا اوزون اولما ، کی اوزوندا عاغیل اولماز
مندن ده نه ظالیم چیخار ، اوغلوم ، نه قیصاص چی / بیر دفعه بونی قان کی ایپکدن قزیل اولماز
آزاد قوی اوغول عشقی طبیعتده بولونسون / داغ – داشدا دوغولموش ده لی جیران حمیل اولماز
انسان اودی دوتسون بو ذلیل خلقین الیندن / الله هی سئوه رسن ، بئله انسان ذلیل اولماز
چوق دا کی سرابین سویی وار یاغ – بالی واردیر / باش عرشه ده چاتدیرسا ، سراب اردبیل اولماز
ملت غمی اولسا ، بو جوجوقلار چؤپه دؤنمه ز / اربابلاریمیزدان دا قارینلار طبیل اولماز
دوز واختا دولار تاختا – طاباق ادویه ایله / اونداکی ننه م سانجیلانار زنجفیل اولماز
بو « شهریار » ین طبعی کیمی چیممه لی چشمه / کوثر اولا بیلسه دئمیرم ، سلسبیل اولماز
Turk Dili Sevgili Dil
Ashgh Ouchoun Nazli Dil
Ay Ana Dil Sevmali Dil
Atmaram Sani Kol Gali Dil
:40:
تورک دیلی سوگی دیل
عاشق اوچون نازلی دیل
آی آنا دیل سوملی دیل
آتمارام سنی کول گلی دیل
همانطور که شهریار ایران فرمود:
ترکی بیر چشمه ایسه ، من اونی دریا ائله دیم
بیر سویوق معرکه نی محشر کبرا ائله دیم
El bilir ki sen menimsen
Yurdum yuvam meskenimsen
Ayrilarmi könül candan
Azerbaycan,Ana Yurdum !
گوزلرين آچ بير گئجه تا من گوروم ميخانه ني
( چشمهايت را يك شب باز كن تا من ميخانه را در آن ببينم )
دونياني ترك ايلييپ من دولدوروم پيمانه ني
( دنيا را ترك كرده ، پيمانه را پر كنم )
بي وفا اولسا نيگاري بير كسين بيچاره دير
( اگر يار كسي بي وفا باشد ، او بيچاره است )
بولبولون حالين دوشونمز گول، دئمه افسانه ني
( حال بلبل را گل نمي فهمد ، پس افسانه سرايي بس است )
اوت توتار عشقين يولوندا جان ورر بيچاره شمع
( شمع بيچاره در راه عشق آتش ميگيرد و جان مي دهد )
اما عاشيق سويليرهر كيم گوره پروانه ني
( اما عاشق دوست دارد كه هر كسي پروانه را ببيند )
قانلي كونلوم گوزليير يول تا سنه قوربان اولا
( چشم خونبار من چشم به راه توست تا قربانت شود )
گل بو هيجراندان خراب ائتمه داها كاشانه ني
( از اين هجران بيا و ديگر كاشانه را خراب نكن )
هر كونول الدن وره يارين او بير ويرانه دير
( هر دلي كه يار خود را از دست بدهد يك ويرانه است )
بير نظريار ائلسه آباد ائدر ويرانه ني
( اگر يار يك نظر بكند اين ويرانه آباد مي شود )
گر مني چكسن دارا اولدورسن الدن توتمارام
(اگر مرا به دار مي كشي ، بكش ، من تو را از دست نخواهم داد )
اولدور نده اوپ محبتدن دل ديوانه ني
( آري بكش ، نه اين كه از روي محبت دل ديوانه را ببوسي )
عاشيقه بير گون دئديم ترك ائله او ياري ، دئدي
( يك روز به عاشق گفتم ، يارت را ترك كن ، گفت )
بيلميسن عشق آتشي له يانديريپ غمخانه ني؟
( نمي داني كه با آتش عشق غمخانه را به آتش كشيده است ؟ )
هاميني ترک ائلرم هر کيمسه واردير دونيادا
( همگان را ترك مي كنم ، هر كسي كه در دنيا هست )
اما من ترك ائدمرم او ساقي دوردانه ني
( اما من آن ساقي دردانه را ترك نخواهم كرد )
سنده گل ترک ائله مسجيد تا گئدخ ميخانه يه
( تو هم بيا مسجد را ترك كن تا با هم به ميخانه برويم )
توبه ائد ،سن محرم اول اوپ ديلبر جانانه ني
( توبه كن ، تو محرم شو و دلبر جانانه خود را ببوس )
سونرا گل با هم "وفا" جاندان اولاخ قوربان اونا
( بعد بيا اي وفا تا با هم از جان و دل قربان او شويم )
آغلاياخ شايد اشيدسين گريه ي مستانه ني
( گريه كنيم با هم تا شايد گريه مستانه ما را بشنود )
بـو گـئـجـه مـن کـی یـاتـا بـیـلـمـه یـیـرم بـاشـی بـاشـلـاره قـاتـا بـیـلـمـه یـیـرم
یــوخــوســوزلـوق مـنـی قـاتـلـاشـدیـردی مـن بـو نـامـرده بـاتـا بـیـلـمـه یـیـرم
اؤغـری قـالـدیـردی قـازان – قـابـلـامامی کیم ال آتسین حاجاتا؟ بیلمه ییرم
اؤغـرونـون کـیـم یـئـتـیـریـب اؤمـبـاسـیـن ازیـخـلـیـا بـیـر زؤپـاتـا بـیـلـمه ییرم!
آیـلـیـق آلـدوق ، ا وئـردیـک گـئـتـدی نـه یـئـیـه ک ، ای وای آتـا ! بـیلمه ییرم
ده ده مـیـز یـؤخ ، کـیـمـه چـکـمـک بـاراتـی کـیـمـی سـالـمـاخ باراتا بیلمه ییرم
جـیـب ده قـالـمـیـشـسـادا بـیـر بـئـش مـانـاتـیـم نـه آلـیم بئش ماناتا بیلمه ییرم
ده لی شیطان دئیری : یؤرقانی سات! قیشدی ، یؤرغاندی ، ساتا بیلمه ییرم!!
قـار دئـیـیـر گـل کـیـشـی سن پامبوغ آتاق کیشی ! من پامبوغ آتا بیلمه ییرم!!
هـی گـلـیـب ، مـنـدن آلـیـرلـار شـتـلـی کـیـم سـالـیـب مـازی مـاتا بیلمه ییرم؟
زنــدگــانــلــیــق قــؤراتـا بـیـر شـیـئـی اؤلـوب َیـه لـازم قـؤراتـا بـیـلـمـه یـیـرم
بـیـر سـومـوک دور کـی بـؤغـازلـاردا قـالـیـب کـیـم آتـا یـاکیم اوتا بیلمه ییرم
قـار- یـاغـیـشـدا بونه قؤندوم – کؤشدوم؟ نیه دوشدوک بو اؤتا بیلمه ییرم
بـو کـتـابـلـار ئـؤزی بـیـر آت یـوکـودور بـونـی کـیـم چـاتـسـیـن آتـا بـیـلمه ییرم
چـای سـیـزام تـاپـمـیـورام چـای پـاکـاتـیـن نـه گـلـیـب بـو پاکاتات بیلمه ییرم
هـی سـؤیـوقـدان قورولوب بیگ دورورام کیمدی یئنگه - موشاتا بیلمه ییرم
ال کــی دوتــمــور یــازام ، ال تــاپــاقــدا قــلــمــه یــا داواتـا ، بـیـلـمـه یـیـرم
گـئـجـه مـیـز صـبـح اؤلـاجـاق یـا هـلـه وار؟ بـاخـیـرام هـی ساعاتا بیلمه ییرم
قـوش اوچـار ، آمـمـا نـه درمـان ائـلـه مـک؟ داش ده گن قؤل قاناتا بیلمه ییرم
آی قـاداشـلـار ! مـنـه بـیـر ال یـئـتـیـرون یـوک آغـیـرلـاشـدی چاتا بیلمه ییرم
طـبـع شـعـریـم دایـانـیـب ، سـؤنـجـوق آتـیـر من ده کی سؤنجوق آتا بیلمه ییرم
ایاقدان دوشموشم ساقی الیمدن توت ایاقیله
الینده ساغر زرین گوروم همواره وار اولسون
قیزیل گول غونچه سی تک لخته لخته قان اولان گوئلوم
آچیلماز بیرده عالمده اگر یوز مین بهار اولسون
من درویشم - دئیه, کؤکسون گررسن / حـقـی ذکـر ائـتـمـهٔه دیـلـیـن وارمـیـدیـر
کــنــدیــنــی گـؤرسـنـه ائـلـده آپـارسـان! / حـالـیـن حـال ائـتـمـهٔه حـالـیـن وارمیدیر
بــیــر گـون بـالـیـق کـیـمـی آبـا سـارارلـار / مـورشـیـددن, رهـبـردن خـبر سورارلار
تـوسـتـو یـاخـیـب گوشه-گوشه آراپلاپ / مـن آریـیـام, دئـرسـن, بالین وارمیدیر؟
دردلــی اولــمـایـانـلـار, درده یـانـارمـی؟ / صـادق درویـش ایـقـراریـندان دؤنپمی؟
هـر بـیـر اوچـان, گـول دالـیـنـا قـونارمی؟ / مـن بـولـبـولم دئرسن, گولون وارمیدیر؟
شـاه خـطـای, سـنـیـن دردیـن دئـشـیلمز / دردی اولــمـایـانـلـار درده تـوش اولـمـاز
مـورشـیـدسـیـز, رهـبرسیز یوللار آچیلماز / مــورشــیــد اتـهٔیـنـده الـیـن وارمـیـدیـر؟
Bu Dunyada Tak Bizidik Eshghin Odduna Yanan
در این دنیا تنها ما به آتش عشق سوختیم
Na Bilaydig Falak Galar Ikimizi Ayirar
چه میدانستم که فلک میخواد ما دو تا را از هم جدا کنه
Talehimiz Yalmadi, Gara geyib Aghladi
سرنوشتمون به هم خورد، سیاه پوشید و گریه کرد
Na Gonahomoz Vardir Orayimiz Aghladi
گناهمون چی بود که دلهامون گریه کرد
Dema Urak Yanarmish Sevgiler Ayralinda
نگو که دل آتیش میگیره هنگامه جدایی عاشقان
Deme Guzlar Dulurmash Uraklar Alishanda
نگو که چشم پر میشه هنگامه سوز و گداز دلها
Dedim Ki Bahar Galajak Talehimiz Golajak
گفتم که بهار میاد و سرنوشتمون میخنده
Na Bilaydim Gara Bulut Gham Yaghishi Tokajak
چه میدانستم که ابر سیاه میاد و باران غم میباره
Talehimiz Yalmadi, Gara Geyib Aghladi
سرنوشتمون به هم خورد، سیاه پوشید و گریه کرد
Na Gonahomoz Vardir Orayimiz Aghladi
گناهمون چی بود که دلهامون گریه کرد
Dema Urak Yanarmish Sevgiler Ayralinda
نگو که دل آتیش میگیره هنگامه جدایی عاشقان
Deme Guzlar Dulurmash Uraklar Alishanda
نگو که چشم پر میشه هنگامه سوز و گداز دلها
Gun Galarmi ikimizda Gughosharak Sevgini
یه روز میاد که هر دوتامون فراموش می کنیم عشق رو
Biliram ki guranmarik bu sevenji Sevgini
میدونم که نمیتونیم ببینیم این عشق دوست داشتنی رو
Talehimiz Yalmadi, Gara Geyib Aghladi
سرنوشتمون به هم خورد، سیاه پوشید و گریه کرد
Na Gonahomoz Vardir Orayimiz Aghladi
گناهمون چی بود که دلهامون گریه کرد
Dema Urak Yanarmish Sevgiler Ayralinda
نگو که دل آتیش میگیره هنگامه جدایی عاشقان
Deme Guzlar Dulurmash Uraklar Alishanda
نگو که چشم پر میشه هنگامه سوز و گداز دلها
na Guzal Achilir sabahim
چه زیبا شروع میشه صبحم
Arzular yaradir bu sahar
آرزوها رو زنده میکنه این صبح
biliram youlumu guzlayir
میدونم چشم براهم هست
arishsam sevinar na ghadar
منو ببینه چقدر خوشحال خواهد شد
gurunur yazilib bu gune
دیده شده که برای این روز نوشته شده
bu gurush sevginin uzudir
این دیدار خوده عشقه
getmasam injiyib na diyar
اگه نروم ناراحت میشه و چه حرفها که نخواهد گفت
mahabat bir umor suzudir
محبت حرفیست برای یک عمر
o manam guzumon garasi
اون سیاهی چشمامه
o manim bashimin balasi
اون بلای سرمه
gurmusam urayim uzular
اگه نبینمش دق میکنم
na edim man onu seviram
چی کار کنم آخه دوستش دارم
san uzun da bilib gunahim
تو خودت میدونی گناه من چیه
hech uzurma manim azizim
هیچ عذری ندارم عزیز من
sevgidan urayim duyonur
از عشق ، قلبم طپیدن گرفت
gal umor haytim nafasim
بیا ای عمرم، زندگیم، نفسم
gurunur yazilib bu gune
دیده شده که برای این روز نوشته شده
bu gurush sevginin uzudir
این دیدار خوده عشقه
getmasam injiyib na diyar
اگه نرم ناراحت میشه و چه حرفها که نخواهد گفت
mahabat bir umor suzudir
محبت حرفیست برای یک عمر
o manam guzumon garasi
اون سیاهی چشمامه
o manim bashimin balasi
اون بلای سرمه
gurmusam urayim uzular
اگه نبینمش دق میکنم
na edim man onu seviram
چی کار کنم آخه دوستش دارم
عـاقـیـل, گل بری, گل بری, / گــیــر کـؤنـولـه, نـظـر ائـیـلـه,
گؤرور گؤز, ائشیدیر قولاق, / ســؤیــلـر دیـلـه نـظـر ائـیـلـه.
بـاشـدیـر - گؤودیی گؤتورن, / آیــاق - مــنـزیـلـه یـئـتـیـرن,
دورلـو مـصـلـحـت بـیـتـیـرن, / ایــکــی الــه نــظــر ائــیــلـه.
صـوفـی ایـسـن, آلـیـب سـاتما, / هــلــالــیــنــا حــرام قــاتـمـا,
یـولـون ایـریـسـیـنـه گـئـتـمه, / دوبــرو یــولــا نــظــر ائـیـلـه.
ایـکـی الـیـن قـیـزیـل قـانـدا, / چوخ گوناهلار واردیر منده,
یــا ایــلـاهـی, کـرم سـنـده, / دوشـگـون قـولـا نـظـر ائیله.
خــطــای عــیـدور: یـا بـانـی, / وئــرن مــؤولــا آلــیـر جـانـی,
اول کـنـدی-کـنـدیـن تـانـی, / ســونــرا ائــلــه نــظـر ائـیـلـه!
ووجـودیـم شـهـریـن سـئـیـر ائـدیب گزدیم *** دیــدار ایــلــه مــحــبــتـه عـشـق اولـسـون
هــمــن بــیــر نــســنــهده قــالـدی نـظـریـم *** دیــدار ایــلــه مــحــبــتـه عـشـق اولـسـون
عشقیم جوش ائیلهدی کئچدی سریمدن *** آرتــیــب گــلــیــر مــحــبــتــیــن نــورونــدن
نــیــازیــمــیــز بــودور جــانــی-کــریــمـدن *** دیــدار ایــلــه مــحـبـتـه عـشـق اولـسـون!
قــودرت قــنــدیــلــیــنــدن آتــدی دانـیـی *** ائــنــدی لــؤوهــی عـذره تـوتـدو بـیـنـایـی,
جــونــبــوشــه گــتــیــرن چـرخـی-فـنـایـی *** دیــدار ایــلــه مــحـبـتـه عـشـق اولـسـون!
فـیـل یـوکـون یـوکـلـتـمـه, قـارینجا چکمز *** دورلو ریحان چوخدور, گول کیمی قوکماز
دونــیــا مــالــیــن وئــرســن, بـیـزه گـرکـمـز *** دیــدار ایــلــه مــحـبـتـه عـشـق اولـسـون!
یــوجــالــاردا اولــور اول هــومــا قــوشــی *** دوســتــوم, مــحــبـتـدیـر عـاشـقـه ایـشـی
پــیــریــم خـطـایـدیـر جـومـلـهنـیـن بـاشـی *** دیــدار ایــلــه مــحـبـتـه عـشـق اولـسـون!
گـل بـیـر پـیـره خـیـدمت ائیله / امـــک زایـــی اولـــمـــاز اولــا
مورشید اتیین مؤحکم دوت / کــیــمــسـلـیـنـدن آلـمـاز اولـا
بـیـر ایـشـی بـیـتـیـرمـک گـرک / عـکـسـیـگـین یئتیرمک گرک
یــار ایــلــه اوتــورمـاق گـرک / هـئـچ بـیـر شـمـمـه گـلـمـز اولـا
بـیـر سـویـو سـویـلـامـاق گرک / بــیــر آجـی دویـلـامـاق گـرک
بـیـر دیـلـدن سـؤیـلـمک گرک / فــیــریــشــتــلــر بـیـلـمـز اولـا
چـاروق بـحـری اولـمـاق گرک / بــیــر ئــومـمـانـا دولـمـاق گـرک
بـیـر گـؤوحـری بـولـمـاق گرک / هـئـچ سـررافـلـار بـولـماز اولا
گـئـرچـک عاشق اولماق گرک / مــشــوقــیــنـی بـولـمـاق گـرک
اولــمـزدن اون اولـمـک گـرک / واریـــب اونــدا اولــمــز اولــا
بـیـر قوش اولوب ئوچماق گرک / بـو مـعـنـانـی سـئـچـمـک گرک
بـیـر قـدحـدن ایـچـمـک گـرک / ایـــچــنــلــر آیــیــلــمــاز اولــا
بــیــر بــابـچـایـا گـلـمـک گـرک / خـوب تـفـرروج قـیلماق گرک
بـیـر گـولـو قـوخـلـامـاق گـرک / هـرگـیـز اول گـول سولماز اولا
گـل خـتـای, سـن کـئچ اوتور / داوانــی مــعــنــایــه یــئــتــور
صــحــبــتــیــنـه بـیـر ار گـتـور / جــانــا بــاشــا قــالــمــاز اولــا
شریعت
بـاهـاریـن گـلـدیـگـیـن نـدن بـیـلـیـیـم // گـول دیـکـنـده بـیـتـر، بـولبول تالدادیر
ایـیـوبـون تـنـیـنـده ایـکـی قورد قالدی // بـیـری ایـپـک سـارار، بـیـری بـالـدادیـر
کـؤنـلـونـه گـتـیـرمـه شکک ایله گومان // سـیـد نـسـیـمـییه دئ، اول اولدو شان
تـانـری ایـلـه مـیـنـبـیـر کـلام سؤیلشن // عــلــی مــدیــنـهده، مـوسـا تـوردادیـر
شــریــعــت یــولــونــو مــحــمـد آچـدی // تـریـقـت گـولـونـو شـاه عـلـی سـئـچدی
شو دونیادان نئچه یوز مین ار کئچدی // اونــلـار اتـفـاقـدا، مـئـهـدی یـولـدادیـر
آدمــیـن، حـاتـمـیـن ذات-ی فـزلـولـلـاه // اشـیـایـی قـرق ائـتمیش بو بیر سیرروللاه
شـاهـنـشـاهـی-قـوتـبی-عالم زیللوللاه // قـودرت-ی نـظـری مـؤمـن قـولـدادیـر
شــاه خـتـای آیـدیـر: سـیـرریـنـی یـایـمـا // قــیــلــا گــؤر نــامـازیـن قـزایـه قـویـمـا
شـو یـالـان دونـیـادا هـئچ سابام دئیمه // تـنـیـن تـنـاشـیـرده، سـیـررین سالدادیر
سورویوب گئدر
قـارشـیـکـی قـارلـیـجا دابی گؤردونمو؟ /// یـولـدورمـوش ایـیـامـین, اریییب گئدر
آخان سولاردان سن عبرت آلدینمی؟ /// یــوزونــو یــئــرلــره سـورویـوب گـئـدر
قادیرسن, ائی ئولو شاهیم, قادیرسن! /// هـر نـئـریـه بـاخـسـان اونـدا حازیرسن
اوسـتـومـوزده دؤردگوشلی چادیرسن /// جـمـلـهـمـیـزی بـیـردن بـورویـوب گـئدر
سـیـرا-سـیـرا گـلـن, اول ئـولـو قوشلار /// سـیـرلـی اولـور, یـاخـمـاز اونـو گـونـشلر
اول-عــزل مــئــیــوه وئــرن آبـاجـلـار /// اونـلـار دا قـالـمـاییب, چورویوب گئدر
شـاه خـتـایـم سـؤیـلـر سـؤزو اوزونـدن /// درویـشـلـریـن سـاقـیـنیبدیر گؤزوندن
اولـور-اولـمـاز مـونـکیرلرین سؤزوندن /// عـصـریـیـیـب کؤنلوموز, فاریییب گئدر
اورمو گولی(دریاچه ارمیه)اورمو گولی ایللر بویی آغلادی
آغلاییب آخیر اوره گین داغلادی
ایندیسه هیجرینده یانان دالغادی
اورمو گولی گوز یاشیوا نه گلدی؟
بوجور یاشدا گور باشیوا نه گلدی !
اورمو گولی داده یئتن یوخدی یوخ
غم سوزونه قولاخ وئره ن یوخدی یوخ
آغلار گوزون یاشین سیله ن یوخدی یوخ
چه ن چکیلیب گوز قاشیوا نه گلدی !
بوجور یاشدا گور باشیوا نه گلدی !
اورمو گولی چایلارینی دانلاماز
سوز دمه یه خوروز کیمی بانلاماز
ساکیت یاتیب دردین ئوزگه آنلاماز
چای دا اولان سیر داشیوا نه گلدی؟
بوجور یاشدا گور باشیوا نه گلدی !
اورمو گولی سن دا کمک سسله مه
اوزاخ، یوخون چایدان مدد ایسته مه
سن اونلارین باتان یئرین ایزله مه
آرخا دوران یولداشیوا نه گلدی؟
بوجور یاشدا گور باشیوا نه گلدی !
اورمو گولون دادینه یئت سن آراز
اوزاخدی یول آمما کی گئت سن آراز
گل بو گوله بیر یاردیم ائد سن آراز
آراز چایی گور قارشیوا نه گلدی !
بوجور یاشدا گور باشیوا نه گلدی !
شعر: امید الهامی علمداری
Gözlərin sevdasinə düşdü könül,
Fitnənin qovğasinə düşdü könül,
Altı dördün tasinə düşdü könül,
Vəhdətin dəryasinə düşdü könül.
İMADƏDDİN NƏSİMİ