يه خبر فوق العاده خوب ... تا اخر مطلب بخونيد ... اخرش رديفه ...
بازي گلشيفته فراهاني و بهرام رادان در «نقاب زيبا»ي داريوش مهرجويي
سينماي ما- داريوش مهرجويي نويسنده و كارگردان سينما گفت: جذابترين چيزي كه در داستان «نقاب زيبا» برايم وجود دارد، جذابيت ذاتي موضوع و شخصيتپردازي خوب آن است. مهرجويي با اشاره به رويكردش به سينماي دفاع مقدس در فيلمتازه خود، گفت: مهمترين نكتهاي كه در «نقاب زيبا» وجود دارد اين است كه در قصه، جنگ تمام شده و تمام اين داستان، بعد از پايان جنگ اتفاق ميافتد و بيش از هر چيز، «نقاب زيبا» برپايه يك داستان دراماتيك به پيش ميرود.
وي در مورد چگونگي توليد فيلم و تاخيري كه در آن اتفاق افتاده، افزود: متأسفانه فيلمسازي هزينههاي زيادي دارد و به علت شرايط بد سينماي ايران، اكثر تهيهكنندهها با وجود خرجي كه ميكنند، ورشكست ميشوند. ما هم به دنبال سرمايهگذاري براي ساخت «نقاب زيبا» ميگرديم و در صورت پيدا شدن سرمايهگذار، كار را به سرعت شروع خواهيم كرد.
* از رادان و گلشيفته فراهاني استفاده خواهم كرد
مهرجويي در مورد فصل مناسب براي شروع ساخت «نقاب زيبا» گفت: در هر فصلي ميتوانيم ساخت «نقاب زيبا» را شروع كنيم اما به نظر من، بهترين فصل براي ساخت اين فيلم، فصل زمستان است و اميدوارم در زمستان اين كار را بسازم.
مهرجويي همچنين در مورد بازيگران احتمالي «نقاب زيبا» گفت: با بهرام رادان و گلشيفته فراهاني براي اين فيلم صحبت كردهام كه هر دو نفر هم علاقه زيادي به بازي در اين فيلم داشتهاند و من هم سعي ميكنم با همين دو نفر فيلم را بسازم.
*فيلمنامه زكرياي رازي به طور كامل نوشته شده است
مهرجويي در مورد سريال «زكرياي رازي» كه از مدتها پيش زمزمههاي ساختنش توسط او شنيده شده بود، گفت: فيلمنامه اين سريال بهطور كامل نوشته شده و براي تصويب و گرفتن مجوزهاي لازم تحويل صدا و سيما شده است.
*ترجمه، نوعي خودروانكاري هم محسوب ميشود
داريوش مهرجويي كه امسال با ترجمه سه كتاب «جهان هولوگرافيك» و دو نمايشنامه «درس» و «آوازخوان تاس» را از اوژن يونسكو و نمايشنامههاي كودك مرفون و غرب وحشي را از «سامشپر» در نمايشگاه كتاب حضور دارد، در مورد فعاليت خود در زمينه ترجمه كتاب گفت: بيشتر ترجمههايي كه انجام ميدهم از روي تفنن است كه البته با توجه به نوع كتاب، به انجام اين كار علاقه پيدا ميكنم و در دوران فراغت، آن را انجام ميدهم.
وي افزود: البته ترجمه، جنبههاي مختلفي دارد. در آن ميتوان خلاقيت به كار برد و همزمان دانشاندوزي هم كرد، در عين حال اين كار نوعي خودروانكاري هم محسوب ميشود كه انسان توسط آن، ميتواند بعضي گرفتگيهاي درون خود را رفع كند و البته عنصر تفنن، بخش اصلي آن براي من به شمار ميرود.
مهرجويي در پايان گفت: دو كتاب «مفتش بزرگ» و «رنجهاي يك فيلمساز جوان» را هم ترجمه كردهام كه به زودي چاپ ميشود.
از اين سينماگر ، فيلم «سنتوري» براي نمايش عمومي آماده ميشود و گويا مجوزهاي لازم را در اين زمينه به دست آورده است.
منبع خبر : فارس