نقل قول::40:نقل قول:
بازم ازتون ممنون.
گفتم شاید بد نباشه که بگم معنی مصطلحش همه فن حریف یا همون آچار فرانسه ست.
Printable View
نقل قول::40:نقل قول:
بازم ازتون ممنون.
گفتم شاید بد نباشه که بگم معنی مصطلحش همه فن حریف یا همون آچار فرانسه ست.
ممنون :11::11::10::40::40:نقل قول:
نقل قول:
I found below definition for handy man in American Heritage Dictionary
"A man who does odd jobs or various small tasks"
I have heard this word a lot for the people who do small tasks at the offices.
Anyway....l
Good luck everybody :11:l
َََ
hi again.نقل قول:
nobody huh?
نقل قول:سلام پیشی جاننقل قول:
قضیه مربوط به همون عکس با این نوشته روی تیشرت ها هست؟
سلام عزیز جون.نقل قول:
کدوم تی شرت اینا ؟
ولا اینو یکی از شکلک های یاهو توی چت میگه !
نفهمیدم واضح بیان کنم معنیشو برای خودم همین .
نمیشه بگیم که یعنی تو واقعا اینقدر تنهایی ؟
شايد يعني
آدمي كه مثل تو باشه واقعاً تنهاست. اي بدبخت. خاك تو گورت
حدس من اینه:نقل قول:
It must be really lonely being you
این به دور از دوستی که بخوام جاتو بگیرم (تو باشم)
شاید خیلی مسخره ترجمه کردم ولی نظره دیگه، برا خودش محترمه دی:
تو Audible هاشه؟ کدوم دسته؟نقل قول:
سلام دوستان من میخوام به بنده خدا چند کلمه انگلیسی بگم اما نمیتونم میشه این متنه فارسی رو به انگلیسی برام ترجمه کنین
(سلام دوسته من من عرفان هستم از تهران در یک شرکت کارمند هستم و در تهران زندگی میکنم من خیلی ناراحتم بخاطره اینکه نمیتونم اکثره پیغام هایه شما ر جواب بدم چون انگلیسی زیاد بلد نیستم و این متنی رو هم که میبینی برات نوشتم دوستانم بهم کمک کردن و نمیشه همیشه از دوستام کمک بگیرم من سعی خواهم کرد بزودی به کلاس زبان انگلیسی برم تا بتونم زبان انگلیسی خودم رو تقویت کنم برای ارتباط با شما باز هم میگم خیلی ناراحتم که نمیتونم اون چیزی رو که تو ذهنم هست به درستی برایه شما بیان کنم امیدوارم موفق باشین)
ممنونتون میشم اگه ترجمه کنین برام