Evil[QUOTE] به معناي شرارت هستش.تقريبا ميشه گفت شرارت ماندگار يا مقيم. يه نفري اومده يه غلتي كرده(گروه امبرلا) و شرش موندني شده و از بين رفتني هم نيست. فكر نميكني اينجوري باشه؟[QUOTE/]
فکر نمی کنم. مطمئنم. "شرارت ماندگار" هم جزء یکی از ایده های من بود.
نقل قول:
به نظرم وحشت سرما بيشتر بهش مياد. يا وحشت سرد.
چه بلایی داری سر اسم این بازی میاری... اصلا می دونی وحشت سرما یعنی چی ؟
یعنی "وحشت از سرما" یا "سرمایی که وحشتناکه".. اصلا اینجا موضوع در مورد سرما نیست...
من "سرمای ترس" رو به عنوان کلام اول و آخر انتخاب می کنم... کسی دیگه ای ایده ای چیزه داری می تونه بگه.
نقل قول:
راستي اسم همه بازيها رو ترجمه كردي ولي اسم بازي كه اسم كاربته ترجمه نكردي:Shadow of Destiny
قبلا یادمه ترجمه کردم ولی تو لیست نذاشتم.
نقل قول:
در مورد كرايسي هم Cry همونطور كه ميدونيد به معني گريه هستش.حال SIS مخفف چيه خدا ميدونه. دارم رو اينم كار ميكنم.
آبرومونو بردی...
نقل قول:
من اومدم با يه ترجمه كاملتر از بازي Crysis:
اینجا Cry معنای گریه نمی ده که (یه ترمینولوژی ساده لازمه)
ببین، Cry اینجا از لغت Cryo میاد که یک پسونده لاتینه که خودش از لغت یونانیه kruos به معنای سرما (Frost) مشتق میشه (مثلاً cryosurgery یک نوع از جراحیه که در اون از سرما استفاده میشه، مثلاً برای از بین بردن زگیل این روش کاربرد داره که در بین پزشکان به همون نام کرایو مشهوره این روش)
از طرف دیگه لغت Crisis معنای بحران میده
حالا از ادغام Cryo و Crisis، لغت Crysis (بجای " i " از " y " استفاده شده اینجا) بوجود که معنای "بحران سرما" میده.
واقعا دیگه دوبل آبرومونو بردی.. CRY رو درست حدس زدی ولی ببین دوست من. 100 درصد مطمئن شدم که شما اصلا به صفحه اول نگاه ننداختی. اینو دیگه مطمئنم.
بحران دیگه چیه دوست من ؟ من از اون مثالی که زدم می خواستم فقط مفهوم تشابه تلفظی رو برسونم نه اینکه واقعا بحران بخواد باشه..
شما بهتره به پست 35 این تاپیک یه نگاه بندازی...
CRYSIS:
این واژه مخفف "CRYogenic Stockholm Ion Source" هستش..
که معنیش به فارسی می شه "منبع یون سرمازایی استکهلم "... CRYSIS از نوع منبع یونی EBIS و یا Electron Beam Ion Source هستش (منشع یون پرتو الکترون) که واقع در Stockholm سوئد می باشد..
منبع یون CRYSIS پرتو الکترونی ست که توسط میدان مغناطیسی سولنوئید منحصر و فشرده شده...
CRYSIS برای تولید میدان مغناطیسی لازم برای دستیابی به چگالی پرتو بلند الکترون از سونوئید مافوق هادی بهره می برد..
مخزن سرماسنج توسط هلیم مایع تا منهای 296 درجه ی سانتیگراد سرد می شود و باعث به وجود آمدن خلاء مورد نیاز برای جلوگیری از ترکیب دوباره ی یون های به شدت باردار می شود..
CRYSIS همچنین باعث شکل گیری پرتو های الکترونیکی فوق العاده شدید با چگالی جریان بالا می شه و با تصادم با هر اتم ، پرتو اکترون گازهای وارد شده رو یونیزه می کنه. وقتی که شارژ به حد مطلوب رسید، پرتو یون از سیستم "خط پرتو" ، "حلقه ی مخزن" و جاهای دیگه عبور می کنه.
نتیجه گیری:
: CRYSIS
منبع یون سرمازایی استکهلم
که بی مزه می شه...
باید گفت:
کرایسس
نقل قول:
خب منظور من کلی بود ولی راست میگی هیتمن رو میشه معنی نزدیک براش پیدا کرد
ولی بعضی بازیها این حالت رو دارن ، نه ؟
کاملا.. مثلا CRYSIS
نقل قول:
کار خوبیه ولی سخته و وقت گیر و من هم که تا بعد از امتحانهای پایان ترم خیلی کم وقت دارم
عجله که نداری ؟
فعلا بازی های جدیدی که معنی میکنین با اسم پلت فرمهایی که اون بازی براشون عرضه شده بنویسید تا بعد .
مرتضی جان. صفحه اول همه همه ش 30 40 تا بازی هم نمی شه. کجاش وقت گیره ؟
اگه بتونم خودم پیداش می کنم. فعلا