معنی این سه جمله رو میخوام :
" تحت فشار قرار گرفتی ؟ "
"تو رو در فشار قرار دادن ؟ "
" از طرف دوستات تحت فشار قرار گرفتی "
جمله ی آخر سوالی نیست
Printable View
معنی این سه جمله رو میخوام :
" تحت فشار قرار گرفتی ؟ "
"تو رو در فشار قرار دادن ؟ "
" از طرف دوستات تحت فشار قرار گرفتی "
جمله ی آخر سوالی نیست
are you under pressure?نقل قول:
دومی هم خیلی شبیه اولی هست ولی میشه اینطور گفت are you being under pressure by them?
you are under pressure by your friend.
ولی فکر کنم این جملاتی که گفتین اینجوری بشه :
چون فعل " گرفتی " به گذشته مربوط میشه بگیم : ? was you under pressure ؛ یا به جای was چیز بهتری میشه گفت ؟!
طرف چند روز قبل از طرف دوستاش تحت فشار قرار گرفت و من به صورت سوالی ازش پرسیدم تحت فشار قرار گرفتی . لطفا به زمان فعل توجه کنید . دوستان اگه بیشتر میدونید بگید .
was که کلااشتباههنقل قول:
were you under pressure?
you were under pressure!!!l
البته با have you been هم این جملات رو میشه گفت ولی خب بستگی به جمله داره - و زمانش و .....................داره
بیشتر توضیح بدین لطفا ...نقل قول:
نقل قول:
خب این بر میگرده به تفاوت موجود در زمان گذشته و حال کامل
همونطور که میدونی زمان گذشته به رویدادی اشاره داره که در گذشته در زمان مشخصی اغاز و پایان پذیرفته
اما حال کامل ( Have/HAS + PP ) به رویدادی اشاره داره که در گذشته شروع شده و تا به حال نیز ادامه داره
حالا مییام تو جملاتی که شما گفتی:
1- تحت فشار قرار گرفتی؟
خب منظورتون میتونه دوتا چیز باشه
A- تحت فشار قرارگرفتی: یعنی در گذشته تحت فشار قرار گرفتی و تموم شد الان دیگه تحت فشار نیستی -- حالا مثلا یکی داره ازت میپرسه خب بگو ببینم تو اون شرایط تحت فشار قرار گرفتی - چکار کردی -- که میشه این ? were you under pressure
B- تحت فشار قرار گرفتی: حالا شرایط فرق داره داری مثلا یه اتفاق بد رو که همین دیروز اتفاق افتاده برا یکی توضیح میدی- حالا اون بهت میگه تحت فشار قرار گرفتی؟ حالا چکار میکنی-- یعنی از دیروز تا همین الان و حتی الان هم تحت فشاری ( گذاشتنت تحت فشار؟) که اینطوری میشه
Have you been under pressure یعنی تحت فشار بودی و الان هم هستی
مرسی :)
....
به نظر نمیاد زمان این جمله ها گذشته باشه که بشه were استفاده کرده یا حتی گذشته ی کامل باشه که have been استفاده کرد. اگه جمله این بود :
تو تحت فشار بودی؟
اون وقت معادلش میشد
were you under pressure?
نقل قول:
خب اگه زمان حال هم باشه به نظر نمیاد که همون لحظه اتفاق افتاده باشه که چون اونطوری میشد تحت فشاری - وقتی میگه گرفتی یعنی از گذشته تا الان و شاید اینده پس به نظرم همون حال کامل درسته
- درضمن have been گذشته کامل نیست - حال کامل هست
خلاصه باید دید این فشاره از کی شروع شده:sq_2:
همون :31::31:نقل قول:
- درضمن have been گذشته کامل نیست - حال کامل هست
شهاب و سجاد درست میگن،
این جمله ها دقیقا معلوم نیست اشاره به چه زمانی داره :
نقل قول:
" تحت فشار قرار گرفتی ؟ "
"تو رو در فشار قرار دادن ؟ "
مثلا من همین الان تحت فشار هستم ، بعد دوستم بهم میگه " تحت فشار قرار گرفتی ؟" که اشاره به وضعیت کنونی ( حال ) من داره.
همچنین میتونه گذشته هم باشه.
خب این گمراه کننده هست.. به قول سجاد ::
:sq_24:نقل قول:
خلاصه باید دید این فشاره از کی شروع شده:sq_2:
تو پست دوم توضیح دادم که فشار ( دی ) چند روز پیش بهش وارد شده و تموم شده .نقل قول:
شهاب و سجاد درست میگن،
این جمله ها دقیقا معلوم نیست اشاره به چه زمانی داره
پ ن : اُمیدوارم شما هیچ وقت تحت فشار قرار نگیری ! :دیییییی !
این جمله رو به انگلیسی میخوام :
" بی رحم نباش "
مثلاً : " فلانی ! بی رحم نباش ! "
منظورم از واژه ی " بی رحم " سنگدل یا کسی که بی تفاوت هست نسبت به دیگری ! ( این دیگری عشق سابق ـش بوده مثلاً ! ارتباطشون اینطور بوده قبلاً )
پ ن : بیشتر دنبال واژه ی انگلیسی کاملا مناسب با این مفهوم هستم ؛ با توجه به ارتباطی که قبلا با هم داشتن !
نقل قول:
درود..
لطفا تاپیک ترجمه مطرح کنید.
اینجا فقط سوالات مربوط با گرامر...
دوست عزیز در واقع گرامریه ! ترجمه ـش رو میدونم یه جورایی ...
من اینطور مطرح می کنم تا شما که میخواین راهنمایی کنین راحت اون جمله ای که من میخوام رو بگین !
گرامری که نیست ولی بهترین واژه میتونه cruel باشه. do not be cruel
با سلام خدمت دوستان
امروز داشتم اقسام مختلف جمله رو یاد میگرفتم که به یه مشکلی برخوردم.
همونطوری که شما بهتر از من میدونین چهار نوع چمله داریم:
1.declarative 4. interrogative 3. imperative 2. exclamatory
پیدا کردن جمله پرسشی آسونه ولی من بعضی جا ها در مشخص کردن سایر جمله ها با مشکل روبرو میشم.
برای مثال این جمله رو تو کدوم گروه میشه قرار داد؟
look out for that big wave.
داره میگه مواظب موج بزرگ باش.
الان این جمله امریه چون داره دستور میده که مواظب باشه و یا جمله تعجبی هست چون داره میگه یه موج بزرگ میاد!
در مجموع ممنون میشم اگه متد یا شیوه خاصی برای تشخیص دادن جملات وجود داره رو کامل توضیح بدین.
الان يك هفته از ارسال اين پست ميگذرهنقل قول:
از اونجايي كه به نظر سوال خيلي سختي نمياد، برام تعجب شده كه چطور دوستان تا به حال توجهي به اين سوال من نداشتن!
نقل قول:
خب دوست من اینا ساده ترین تعاریفی هست که براشون پیدا میشه و البته چیز بیشتر از اون چیزی هم که ما میدو نیم نیست -
اما در رابطه با جمله شما look out for that big wave در اینجا به نظر من نه جمله امریه و نه تعجبی - بلکه به نظر من خبری هست - صرفا داره طرف رو مطلع میکنه ( خبر بش میده) که موج داره میاد - اون مواظب باش هیچ امر کردنی توش نیست جهت اطلاع رسانی هست- .در اکثر مواقع باید نوع جمله رو از معنای اون تشخیص داد وتا جایی که من میدونم راه دیگه نداره - اما تو تعریفهای زیر اگه دقت کنی یه راه تشخیص دیگه هم گفته که مثلا اخر جمله اخباری نقطه هست - اخر جمله تعجبی علامت تعجب هست ..................ولی خب این در صورتی هست که همیشه نقطه گذاری در متن رعایت شده باشه که خب خیلی وقتها هم نقطه گذاری رعایت نمیشه - بنا بر این بهترین راه از طریق همون درک معنا هست
There are 4 types of sentences according to their use:
Declarative - A declarative sentence makes a statement. A declarative sentence ends with a period.
Example: The house will be built on a hill.
Interrogative - An interrogative sentence asks a question. An interrogative sentence ends with a question mark.
Example: How did you find the card?
Exclamatory - An exclamatory sentence shows strong feeling. An exclamatory sentence ends with an exclamation mark.
Example: The monster is attacking!
Imperative - An imperative sentence gives a command.
Example: Cheryl, try the other door.
Sometimes the subject of an imperative sentence (you) is understood.
Example: Look in the closet. (You, look in the closet.)
hi guys
what is the simple subject in these sentence's?
1. The character of Alice was based on Alice Liddell, a young girl.
2. His delightful fantasy appeals to both children and adults.
3. The stories of Lewis Carroll are known throughout the world.
i was waiting for answer but you guys disapoint me.نقل قول:
i figure out the answer by myself.
but i have another question
can we say that word in begining of every sentensec after "THE"is subject?
what is the different between whose and whom?
نقل قول:
Two quite different things
Whom = Object Pronoun
Whom is an Object pronoun just the way "Him" , "Her" , " us" &... are , You use "Whom" to ask and find out which person is influenced by a certain action
?Whom did you meet
?Whom do you love
چه کسی را دیدی ؟
چه کسی را دوست داری ؟
While " Whose" is a possessive pronoun
just like "his" , "her" , "their" & else , you use "Whose" to ask and find out which person something belongs to
?Whose car is this
?Whose cell phone number is this
این ماشین چه کسی است؟
این شماره تلفن چه کسی است؟
hi,i donot understand your question but1.NP of NP +VERB+PP,APPASITIVE2-NP + VERB +PP3-NP of NP +VERB+PPPP=گروه حرف اضافه NP= گروه اسمیAPPASITIVE=معترضهنقل قول:
نقل قول:hi my friend
your sentence is wrong
(you have used two verb in one sentence(are and think
نقل قول:
?hey, you just made Marichka feel like a looser , donchu know that
Although Marichka's used two verbs in his sentence , his sentence's still absolutely without any mistakes
نقل قول:
I think none of them are correct because the verb "arrive" is always being used with verb "has" or "had" not did. I mean we use it as passive form
: this sentence has two clauses
I think that
None of them are correct
that {which is removed} links these two clauses together
? clear
نقل قول:hi
?why remove
hey brahنقل قول:
it's optional! most of the times (or maybe all of the times) the main reason is just to simplify the sentece
;)
نقل قول:
hi
in this position, no
نقل قول:
?why not
: the whole form of the sentence is this
I think that none of them are correct
This is a noun clause and the word that is a noun clause marker
in noun clauses you can simply omit that
( here that is omitted to make the sentence shorter ( along with keeping its original meaning
I think none of them are correct
: Navigate to section Din link below
http://faculty.deanza.edu/flemingjohn/stories/storyReader$23
نقل قول:
سلام
فارسی میشه نوشت ؟
بهتر است انگلیسی بنویسید ، ولی قوانین پافشاری بر این مهم ندارند.
نقل قول:hi
I repeat; this sentence is wrong
in proper time, I will solve this problem
نقل قول:
u know what.. I'm eating popcorn
just tell me what's wrong with it and give us your logical reasoning
besides use the default font size
نقل قول:hi
you read the page which introduce me carefully
again
I RESPONSE YOU TONIGHT
?OKEY
READ AGAIN
نقل قول:
...aight
I'm waitin impatiently
hi
use past participle verb for the second sentence
به نظرم این صفحه از نوعی نقص در مثال رنج می بره و کاملا درست نیست و تایید نمی شود
دوست خوب و عزیز یعنی چی تایید نمیشود -به قول خودتون که هی تو پستهای مختلف هم گفتی - یه تحلیل ارائه بده - ما هم یه چیزایی سرمون میشه ها -ببینیم چی میگی شما