صادقانهنقل قول:
من بیشتر جواب این سوال را از ناخودآگاهم کمک گرفتم
گهگداری یه چیزایی را میدونی ولی دستور گرامریش را نمیدونی ...
در مورد این سوال، در کنار این جواب ناخودآگاه و دانش ناخودآگاه
ما میدونیم وقتی جمله ای با wish داریم ، جمله ی بعد اون باید گذشته بیاد ...
با توجه به این جمله، این موقعیت در ذهن من شکل میگیره که دو سه نفر از یه کنسرت برگشتن، و طرف داره میگه در طول اجرا من آرزو داشتم (از خدام بود) که کنسرت تموم بشه
فکر کنید در یک کنسرت هستین، کنسرت خسته کننده ای هست، به خودتون میگین: چرا تموم نمیشه. ای کاش زودتر تموم شه (اگه دقت کنید، یجورایی جمله آینده است)
در واقع دو جمله ی جدا بذاریم:
I wish
+
It will be over
با توجه به این دو تا، و با توجه به نکته ی اول که جمله ی بعد wish باید گذشته باشه (در واقع باید یه پله بره عقب نسبت به زمانی که هست)، میتونیم بگیم:
I wished it would be over
سوال: چرا it was over نه ...
با توجه به موقعیتی که درش هستیم، کنسرتی که هست و منتظریم تموم بشه (یک پایانی در آینده) در کار بوده، فکر میکنم will be و در نهایت would be over انتخاب بهتری هست
نمیدونم چقدر تونستم روشن توضیح بدم...
کمی سخت بود
....