نقل قول:
Law enforcement یعنی اعمال قانون
follow-up: تکمیلی، پیگیری،...
run across: به طور اتفاقی چیزی رو پیدا کردن یا به چیزی بر خورن
run acoos hair and fiber اصطلاح نیست و احتمالا یعنی به طور اتفاقی مقداری مو و الیاف رو پیدا کردن
Printable View
نقل قول:
Law enforcement یعنی اعمال قانون
follow-up: تکمیلی، پیگیری،...
run across: به طور اتفاقی چیزی رو پیدا کردن یا به چیزی بر خورن
run acoos hair and fiber اصطلاح نیست و احتمالا یعنی به طور اتفاقی مقداری مو و الیاف رو پیدا کردن
جمله رو به طور کامل بنویس و کلمه هایی که حرف اولشون capital نیست رو capital نکن.نقل قول:
از نظر معنایی کاملا بی معنی است، اما از نظر ساختاری و دستوری درسته.نقل قول:
معنیش این میشه: من لحظه نخواهم بود (شاید سال باشم یا شاید قرن باشم!! ولی لحظه نیستم)
البته در محاوره شاید بشه گفت، ولی در نوشتار نه.
منظور این بوده؟ I won't be there in a moment (من لحظه ای دیگر آنجا نخواهم بود)
یا: I won't be there for a few minutes (یه چند دقیقه ای آنجا نخواهم بود)
نه معمولا.. من خیلی شنیدم با "I" هم بگن :)نقل قول:
من فکر میکنم در محاوره معنی I've nearly finished میده.نقل قول:
نقل قول:
سلام.
اشکال یک: comfortable صفت است؛ نه قید. پس: I always try to live comfortably
اشکال دو: take something easy داریم، ولی take something hard نداریم!! پس باید بگیم If I don't take things easy یا if I make things difficult for myself . یا حتی میشه گفت if I do things the hard way که البته یه ذره بار معناییش فرق داره.
پیشنهاد من:
I always try to live comfortably because if don't take things easy, I only bother myself
- unordered lists - the list items are marked with bullets
- دوستان bullets به معنای گلوله هست اینجا چی؟
bullet در اینجا همون نقطه های سیاهیه که سمت راست متنتون دیده میشهنقل قول:
سلام
عزیزان jarjon منظور چیه؟ مثلا marketing jargon
یعنی لغات و اصطلاحات تخصصینقل قول:
آقا idiot به معنی کودن و احمق هست درسته؟
درسته. معنی ساده لوح هم میده.نقل قول:
البته جالبه ریشه ی معناییش به "نوزاد زیر 3 سال که نمیتونه شرایط رو درست آنالیز کنه و خطرها رو یاد بگیره" میرسه که دیگه استفاده نمیشه و فقط معنی توهین آمیزش میمونه.
درود
میخوام کمی راجع گرامر جمله زیر بدونم .
What times it were you Are
ممــنون .
به نظرم شکل اصلیش اینهنقل قول:
What time is it, where you are ( live)
گرامر خاصی هم نداره جمله سوالی و حال ساده هست
Sent from my MT15i using Tapatalk
Nighty-night
عبارت درستیه؟
بله، ولی در گفتاربچه ها یا لحن بچگانه به کار میرهنقل قول:
کتاب گرامر خوب چی پیشنهاد میکنید
که مثال های خوبی هم داشته باشه
Tshoot که مربوط به troubleshooting هست. آیا تی شوت تلفظ میشود یا تی شات؟ و چرا؟
تی شوت تلفظ میشه.نقل قول:
احتمالا به خاطر اینکه از همون troubleshooting میاد.
نقل قول:
Basic Grammas in Use و English Grammar in Use که دنباله ی همون Basic...هست. چندجلده. یک صفحه درس داده و صفحه ی مقابله، تمرینه. پر از تصویر و جلوه های گرافیکی که باعث میشه خسته نشید.
دوستان در جمله دوم که s سوم شخص مفرد نمیگیره ،ایا میخواد بگه که نه یک اتفاق، بلکه ممکنه اتفاق هایی میخواد بیفته
ایا این درسته ؟
No matter what happens next
No matter what happen next
سلامنقل قول:
آیا مطمئنید که دومی هم درسته ؟
عبارت صحیح قطعا no matter what happens هست.
شخصا گذشته به گوشم خورده، no matter what happened ولی حالت happen خیر ...
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
موفق باشید :n16:
اینا رو دارم کتاب کامل تری م سراغ داریدنقل قول:
بخصوص این موارد شرطی ها - جملات موصولی - جملات مجهول و جملات با althogh و...
کامل تر باشه
سلام
می خواستم ببینم انگلیسی این جمله درسته :
" شما 20 درصد از این کتاب را یاد گرفته اید "
You have learned 20 % of this book.
ممنون :n16:
خوبی سعید؟نقل قول:
آره درسته و میشه گفت :
You've finished learning 20 percent of this book
You've been through the 20 percent of this book
You've got 80 percent to go
درود
من سطح FCE هستم و می خوام برم انقلاب یکی یا دو تا از مجله های آمریکایی را شروع کنم هفتگی بخرم و بخونم اما نمی دونم از بین مجلات معتبر آمریکایی کدوم برای من مناسب هست که همه جور مطلب و مقاله داشته باشه و فقط روی یک موضوع تمرکز نکرده باشه مثلا همش درباره سیاست نباشه. آیا مجله Time گزینه خوبی هست؟ فکر کنم Newsweek دیگه بصورت کاغذی چاپ نمیشه و بصورت آنلاین خریداری میشه. من مجله کاغذی رو به نسخه پی دی اف ترجیح می دهم. به غیر از مجله Time شما چه مجلات دیگه ای رو پیشنهاد می کنید که انگلیسی آمریکایی رو با مطالب متنوع پوشش بده. اگر فروشگاه مناسبی تو انقلاب سراغ دارید که مجلات بروز رو با قیمت مناسب می فروشه هم معرفی کنید خیلی ممنون میشم.
سپاس:n16:
سلامنقل قول:
سالها پیش من توسط یکی از اقوام با reader's digest آشنا شدم، که مجلهی بسیار مفرحی بود با موضوعات مختلف...
نمیدونم همچنان در ایران قابل تهیه هست یا نه ...
اما در فرصت یکی دو روزه شاید بتونم مجلات بیشتری را در این تاپیک معرفی کنم.
:n16:
سلام وقتتون بخیر
بنده چندتا از اصطلاحات عامیانه به زبان انگلیسی نیاز دارم
مثه.home sweet home
ممنون میشم
Sent from my GT-I9100 using Tapatalk
اگر به اینستاگرام دسترسی دارین، این پیج را بهتون پیشنهاد میکنمنقل قول:
[PHP]http://instagram.com/englishpersian# [/PHP]
:n16:
مثلا میخوای بگی آموزشگاه کامپیوتر مجید
Majid computer institute درسته یا Majid institute Computer ?
ممنون
مثلا میخوای بگی آموزشگاه کامپیوتر مجید
Majid computer institute درسته یا Majid institute Computer ?
ممنون
سلامنقل قول:
Majid Computer Institute
:n16:
In addition to those practical benefits mental games teach children how to behave, be supportive and patient. Physical games from the other hand, strengthening children' bones, health and teach discipline.
تو قسمت سبز رنگ مگه نباید فعل strengthen استفاده بشه؟این جمله غلطه؟
سلامنقل قول:
درست میفرمایید شما، strengthen واژهی درستی است اینجا !!
اینکه ing بکار رفته یا اشتباه یا از علتش بی اطلاعم ...
:11:
کلاً به نظر می رسه متن ترجمه شده و مترجم هم خیلی کاربلد نبودهنقل قول:
چون دو تا غلط دیگه هم داره ؛ یکی "from the other hand" هست و دیگری "teach discipline"
Jenny Allan
Yasar KANDEMIR
دوستان میشه بگین این دو اسم چه جوری نوشته میشه؟ اولی زنه دومی مرد
دومی ترک هست ... اسم ترکی
جنی الننقل قول:
یاسر کادمیر
در جمله
my best friend accidentally crashed into her
منظورش علاقمند شدنه یا تصادف کردن
سلامنقل قول:
میگه دوست صمیمی من تصادفا با او برخورد کرد.
:n16:
آیا جایی هست که crash معنی علاقمند شدن بدهد؟
سلام.
دوستان این متن رو لطفا به انگلیسی برگردونید یا اگر تونستید محترمانه تر کنیدش بهتر یا ویرایش کنید ...
متن :
سلام بازدید کننده گرامی ..
اگر درخواست فیلم یا سریال یا هر نوع فایلی را دارید کافی است شما در قسمت کامنت نام آن را برای ما قرار دهید .
در اسرع وقت پاسخ خواهید گرفت .
با تشکر .