یعنی اگه امین نباشه دیگه کسی جوابگو نیست:37:یه نگاهی به این متن بندازید لطفانقل قول:
Printable View
یعنی اگه امین نباشه دیگه کسی جوابگو نیست:37:یه نگاهی به این متن بندازید لطفانقل قول:
3d مخفف سه بعدی است ... 3dimentionalنقل قول:
He confirmed that there would definitely be a PlayStation handset and it would be released before Christmas "... but exactly which Christmas I can't confirm!"
Mr Ahnegard went on to give his view of what we could expect from SE over the next two years in terms of phone hardware:
Equivalent to a Pentium 2.1 GHz
60 Gb storage
More 3D hardware acceleration with dual purpose chipsets
UMTS as a basic feature
او تایید کرد که بدون شک هندست برای پلی استیشن وجود دارد و تا قبل از کریسمس تولید می شود، ولی دقیقا کدام کریسمس؟؟؟؟ من نمی دانم !
آقای نظرش را ادامه داد در مورد اینکه ما چه انتظاراتی می تونیم از SE در طول 2 سال آینده به عنوان یک سخت افزار گوشی داشته باشیم
معادل پنتیوم 2.1 گیگا هرتز:
60گیگ هارد
سخت افزارهای سه بعدی سرعت دهنده بیشتر با چیپست های دو کاره
UMTS به عنوان یک وسیله اولیه
من انقدر از کامپیوتر و بازی سر در نمیارم :41: امیدوارم که به دردتون بخوره :10:
خیلی ممنون دوست عزیز ، بابت زحمتهایی که کشیدید. امیدوارم بتونم جبران کنم . [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
سلام دوستان
بالاخره من هم از بن شدن در اومدم، باز هم مثل قديما در خدمتتون هستم...
همين
با تشکر از archi-girl عزیز بابت معنیش قشنگش:11:
It's hard to keep track of them, here it goes!
و این عبارات که مخصوصا با قسمت قرمز رنگ مشکل دارم و نمیتونم خوب معنیش کنم
Please note that DB2010 is replaced by DB2012 in almost all phones even though they're often referred to as DB2010 because they're fully compatible.
خودم این جوری معنی کردم
یادداشته(مسئله ی )خشنود کننده این است که db2010 جایگزین شده است توسط db2010 در تقریبا تمامیه گوشی های هم سطح و مساوی.با این حال به کررات مورد مراجعه رخ میدهد ....dc2010 زیرا انها کاملا سازگار هستند
این متن زیر رو هم زحمتش
The program grabs the list online to make it more accurate and easier to update, so make sure you are connected to the internet before running the program
Note: The application isn't completed yet. There are more features I want to add (like phone picture, phone search, etc).
The program automatically checks for updates at startup.
Feedback is appreciated
و این عبارت دو کلمه ایی:
*topic pinned*
منظورش اینه تاپیک سنجاق خورده شده(مهم شده)
درست میگم؟
پیشاپیش از توجهتون ممنونم:10:
نقل قول:
ترجمه صحيح:
توجه داشته باشيد كه DB2010 تقريباً در بسياري از تلفنها، حتي آنهايي كه سازگار با DB2010 هستند، با DB2012 عوض شده است.
نقل قول:مرسی عزیزم...اما من بقیه این متن ها رو هم لازم دارم....نوشته هایی که الان اینجا نقل قول کردم رو معنیشون رو میخوام........پلیز:20:نقل قول:
اين برنامه ليست آنلايني رو به دست مياره كه تصحيح و به روز كردن آن را سادهتر ميكنه، پس قبل از اجراي برنامه، مطمئن شويد كه به اينترنت وصل هستيد.نقل قول:
توجه: اين برنامه هنوز كامل نشده است. من ميخوام امكانات بيشتري به آن اضافه كنم (مانند عكاسي تلفني، جستجوي تلفني و غيره) اين برنامه به صورت اتوماتيك در هنگام بالا آمدن به روز ميشود.
از نظرات شما سپاسگذارم
در مورد مهم شدن تاپيك، احتمالاً ترجمه شما صحيح است.
a:i was feeling a little depressed
b:do your best
b:ill be rooting for you :question:
a:thake u mr "x"
اون قسمت bold شده چی میشه؟ممنون
فکر کنم بشه "هواتو دارم"
نمیدونم