به نظر من didn't wish درسته و یه سرچ توی گوگل بکنید این جمله رو خیلی میبینید.نقل قول:
Printable View
به نظر من didn't wish درسته و یه سرچ توی گوگل بکنید این جمله رو خیلی میبینید.نقل قول:
نقل قول:
درود ؛
من باشم اینطوری میگم
He was very angry because none of his friends had wished him a happy birthday
no one نمیتونه با of دنبال بشه.. به جاش از none یا not one استفاده میکنیم.
با توجه به بند اول جمله که زمان گذشته ی ساده هستش و به خاطر یک رویداد قدیمی تر اتفاق افتاده ، بهتره برای بند دوم جمله از زمان گذشته ی کامل استفاده کنید:
- خیلی عصبی بود چون هیچکدوم از دوستاش بهش تولدش رو تبریک نگفته بودند.
It is impossible to please my boss, because he disapproves of everything I do
در این پست [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] توضیح دادم که anything رو باید در جملات مثبت یا سوالی به کار برد.. بنابراین everything رو استفاده کنید اینجا
درسته، خب من هم اگه بخوام جمله رو بازنویسی کنم، به این صورت مینویسم.نقل قول:
اما همونطور که گفتم این ها تست هستن، یعنی در اصل تست کنکور هستن (البته نه در مجموعه زبان!)
باید یکی از قسمت هایی که زیرش خط کشیده شده انتخاب کرد.
حالا من اینجا شماره گذاری نکردم ولی قاعدتا از سمت چپ اولین عبارتی که زیرش خط کشیده شده، گزینه یک میشه، دومین عبارت زیرخط دار شده، گزینه دو میشه و به همین ترتیب برای عبارت های سوم و چهارم.
یعنی تقریبا به این شکل:
He (1)was very angry (2)because (3)no one of his friends didn't (4)wish him a happy birthday
no one of his friends رو من توی چندین سایت دیدم به کار رفته بود.
نمیشه doesn't approve نوشت به جای disapproves ؟نقل قول:
در ضمن در اون پست که لینک دادید گفتید anything در جملات منفی و سوالی به کار میره، که من هم همیشه اینطور شنیده بودم!!
- منظور شما اینه که سوال تستی چهارگزینه ای بود؟ و باید فقط یک گزینه به عنوان اشتباه انتخاب میشد ؟نقل قول:
اگه خودش درجواب دقیقن گفته که "اشکال در قسمت "wish him" هست و نباید فعل رو منفی کرد" منظورش اینه که didn't هم نباید بیاد و فعل به صورت مثبت باید باشه یعنی همون had wished ، حالا اینکه زیر didn't خط نکشیده شاید خواسته شمارو توی شک بندازه و شایدم اشکال تستیه. ضمن اینکه no one of his friends هم کاملن اشتباس و این نشون میده مث همیشه تستهای انگلیسی طراحی شده در دانشگاههای ایران غیراستاندارد و دارای مشکله.
- برای چی جمله منفی بشه ؟ اگه بخواید جمله رو منفی کنید اینطوری میگید:نقل قول:
نمیشه doesn't approve نوشت به جای disapproves ؟
he doesn't approve of anything I do
آره، دیگه، تستی چهار گزینه ای!نقل قول:
ولی توی گوگل که سرچ کنید، میبنید no one of his friends به کار رفته!
مثلا [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] اگر سرچ کنید میبینید ...
یعنی این ها هم اشتباه شده؟!
درباره nothing متوجه شدم اشتباه میکردم و بعدا پست رو ویرایش کردم .
درباره doesn't approve هم ، فقط میخوام ببینم که این تست میتونه دو جواب داشته باشه یا نه! همین!
- کـاش ویـرایـش ها به پسـت های نقــل قــول شـده هم اعمــال میشدند! : )
- صد در صد اشتباس و جز Common Errors گرامر لانگ من هم است. ممکنه توی گفتارهای خودشون به اون شکلینقل قول:
که دیدید استفاده کنند ولی ما داریم در مورد تستهای گرامری صحبت می کنیم، و باید همه چیز دقیقن درست باشـه
- بله میتونه دو تا جواب داشته باشه
- نقل قول هم ویرایش شد : )
خسته نباشین دوستان !
میخوام یه جا بنویسم "حفظ ترتیب سوالات" ، ولی اون "حفظ" رو نمیدونم چی میشه .
سپاس !
ویرایش :
یه جا دیگه هم میخوام بنویسم :
"جان" و همکاران
چیزی که من نوشتم اینه :
John and his associates
میخواستم ببینم اصطلاح خاصی برای این هست یا نه؟
اگه چنین اصطلاحی ندارن ، من همون John and Associates بنویسم بهتره یا John and his colleagues
نوع متنم رسمی و بسیار فرماله
سپاس
ببخشید یه کم off topic هست ولی خواستم بگم منظورم از "اعمال شدن ویرایش ها توی پست های نقل قول شده" به عنوان یه قابلیت توی فروم بود!نقل قول:
چون من معمولاً اشتباه تایپی زیاد دارم، بعداً میام سر میزنم میبینم به به! چقد در هم نوشتم ...
مثلا توی اولین پست اومدم بنویسم doesn't approve بجاش نوشتم didn't disapprove!!!!
یعنی یه چیز دیگه تو ذهنم بود ولی یه چیز دیگه نوشتم!!!!
ممنون از اینکه شما یکیش رو درستش کردید! : )
دوستان معنی این کلمه چی میشه ؟؟
twaat
نقل قول:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] twaat
mainly used for stanky bitches, bitches with fat hairy coochies, etc.
I broke up with her, cause she was a twaat.[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] twaat
twaat can be used insult to a woman, and also name given to girly men.
-my whole school uses this word on a daily basis, WHS
That bitch is a twaat
من دارم برای تافل الان کتاب 1100 واژه رو میخونم به نظرتون که لازمه که ضرب الامثل ها رو هم بخونم؟!
______
تا حالا تقریبا 11 هفته رو تموم کردم ولی یه ضرب الامثل هم نخوندم...
بخونی ضرر نمیکنی.نقل قول:
سلام دوستان.
لطف میکنید یه توضیحِ جامع در مورد اسامی جمع بدید. امثال People, men , women , police و....
اینا s جمع که دیگه نمیگیرن. همیشه to be جمع براشون استفاده میشه و... . استثناء هم داره یا خیر ؟
ممنون :n16:.
اسامی جمع موقعی که دارن به یک واحد مفرد اشاره میکنن به صورت مفرد ضمیر میگیرن یعنی واسشون it و its استفاده میشه.نقل قول:
my family is large. it is composed of nine members. بیین تو این جمله داره به واحد خانواده اشاره میکنه و منظور تک تک اعضا نیستن. میگه خونوادم پس مفرد میشه.
my family is loving and supportive. they are always ready to help me
ولی تو جمله بالا منظور تک تک اعضای خونوادست. یعنی داداش آبجیش مامان بابا ننه بزرگش و....داره به تک تک اعضا اشاره میکنه که همشون بچه های باحالی هستن خوب اینجا ضمیر جمع میاره.
people به صورت جمع به معنی nations هست. متن پایین خیلی باحال گفته:
police همیشه جمع است اگه بخوای مفردش کنی میگی policeman
people • peoples
- People are having a difficult time in some of the new democracies. (Not *The people is* *The peoples are*) (collective noun + plural verb)
- The English-speaking people/peoples share a common language. (people = all the men, women and children; peoples = nations)
people • person • persons
- Vera seems a nice person. (Not *people*) (= an individual, a human being)
- Our neighbours are very nice people. (Not *persons* *peoples*) (people is the plural of person to refer to human beings in general)
- The police keep a list of missing persons. (we use persons in legal references)
People and persons are generally interchangeable, but people is the preferred word. Persons may be considered overly formal or haughty.
police • policeman
- A policeman waved us down just as we came off the motorway. (Not *A police*)
- The police are getting a big pay rise. (Not *The police is* *The polices are*) (collective noun + plural verb)
ضمنا جالبه بدونی اسامی جمع موقعی که به تک تک اعضا اشاره میکنن فعلشون میتونه هم مفرد بیاد و هم جمع.
my family is or are loving and supportive.
بادت باشه که در انگلیسی امریکایی مفرد ترجیخ داده میشه و فعل جمع هم در بریتیش و به خصوص واسه کلمات government و یا public استفاده میشه.
American: The government is planning many changes.
British: The government are planning many changes.
اسم برنامش نرم افزار Pronunciation Power هستنقل قول:
مرتب کردن کلمات بوسیله دیکشنری کارکوردنس (انگلیسیشو بلد نیستم) چطوریه ؟!
استاد درس خواندن و درک مفاهیم 3 ، گفته برای 4تا کلمه resolve ، assure ، approximate و however ، بین 3 تا 5 جمله به روش کارکودنس ، جمله بنویسیم !
میشه یکی راهنمایی کنه
دوستان شرمنده اشتباه نوشته بودم ! منظورم آکوردنس (accordance) بود ! چطور باید کار کنم ؟!نقل قول:
من به توصیه بچه های همین جا بعد از کتاب 504 دارم حالا 1100 رو میخونم...
چند وقته هرکسی که دیده من دارم این کتاب رو میخونم بهم میگه که این 1100 فایده نداره چون لغت هاش خیلی پرتن و کاربرد چندانی هم نداره....
من تا حالا درس 14 رو هم تموم کردم بعد میترسم که وقتم هدر بره(دارم برای ایلس آمده میشم)نمیدونم حالا همین رو ادامه بدم یا یه کتاب جدبد رو شروع کنم...
كتاب 1100 كتاب بسيار خوب و پر محتوايي هست، اما متاسفانه لغات بسيار كم كاربردي داره و از اين جهت يادگيريش سخت تره و زود تر هم فراموش ميشه. من خودم يكي دو سال پيش بعد از 504 اين كتاب رو خوندم، اما همون طور كه گفتم حدود 50% از كلماتش به دليل كاربرد كم در متون روزمره انگليسي از حافظم پاك شده. اما از طرف ديگر همون 50% كلماتي كه ياد گرفتم توي انگليسيم خيلي تاثير داشته در مجموع اصلا از وقتي كه گذاشتم ناراضي نيستم (البته بايد در كنار لغت گرامر هم ميخوندم كه نخوندم!). من خودم آيلس ندادم اما فكر نميكنم كلمات سنگين اين كتاب زياد توي اين آزمون بياد.نقل قول:
ممنون...نقل قول:
برای گرامر چه پیشنهادی دارید؟!
و اینکه این کتاب رو توی چه مدتی حفظ کردین؟!
در خضوض گرامر همون طور كه عرض كردم، زياد مطالعه نداشتم دوستان توي همين انجمن كتابهاي خوبي را معرفي كرده اند، البته Grammar in Use معروف و حتما ميشناسيدش. من الان دارم همين كتاب رو ميخونم.نقل قول:
براي كلمه هم بايد بگم كه هرگز كلمه حفظ نكردم. شيوه خود من براي يادگيري كلمات روش تصويري هست، شايد باورتون نشه اما كلمه اي رو كه توي يك كتاب خودنم رو اگه توي يك متن، فيلم، روزنامه و ... ببينم، در آينده اون كلمه رو به همراه صحنه اي كه توي فيلم يا كتاب و خلاصه هر كجا كه ديدم يادم مياد.
زماني هم كه براي كتاب 1100 صرف شد يك چيزي حدود يكسال و نيم بود، البته وسطش تنبلي هم زياد كردم.
اين رو هم بگم كه اين كتاب رو دم دست نگه ميدارم و هر چند وقت يكبار يه نيم نگاهي بهش ميندازم.
دوستان صورت مسئله رو پاک کردن به انگلیسی چی میشه؟ مثلاً بخوایم بگیم : از بین بردن این سی دی ها پاک کردن صورت مسئله هست و باید کار عمیق فرهنگی انجام بدیم.
برای بهبود تلفظ با لهجه امریکن تکنیکهای موثری میشناسید؟
نرم افزارها یا برنامه های استاندارد و خوبی برای بهبود تلفظ می شناسید؟
دوستان اصطلاح آسمون ریسمون بافتن به انگلیسی چی میشه؟
to tell a c*ock-and-b*ull story [ [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ]نقل قول:
:n16:
بچه ها تعیین تکلیف کردن به انگلیسی چی میشه؟
مثلا بگیم فلانی داره برای ما تعیین تکلیف میکنه
lay down the law ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )نقل قول:
throw one's weight around ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )
call the tune ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )
order around ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )
boss (someone) around ( [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] )
Thank you so very much my friendنقل قول:
سلام
آزمون جذب مدرس کانون زبان ایران، سوالاتش از تافل است یا آیلس؟ از چند نمره است؟ بهترین منبع برای مطالعه چیه؟
خسته نباشین دوتسان !
میخوام بنویسم :
"سلام عرض میکنم خدمت دوستان و مراجعین محترم" یا مثلا "خدمت شما دوستان و مراجعه کنندگان گرامی سلام عرض میکنم"
برای یه اطلاعیه میخوام بنویسم ، یعنی میخوام رسمی باشه ، چجوری باید بنویسم ؟
سپاس !
+ویرایش :
کدوم از این جمله ها درسته ؟
To put the solutions in act
To put the solutions in practice
To put the solutions in exercise
میخوام بگم :
"به راه حلی که دریافت میکنند عمل کنند"
دست شما درد نکنه .
سلام
2 تا متن میخوام راجع به relationship که یکیش example باشه اون یکی classification
هرچی توی نت میگردم چیز به درد بخوری پیدا نمیکنم
ممنون میشم کمک کنید
سلام
اونطور که من شنیدمنقل قول:
put into practice اصطلاح درستی ست...
برای آزمون کودک و نوجوان بهترین منبع کتاب های بزرگسال کانون هست. بخصوص برای لغاتنقل قول:
برای سطح بزرگسال دقیق نمیدونم
و تاجایی که میدونم یک امتحان جذب مدرس هست که GE شما سنجیده میشه و در حد آزمون های تافل و آیلتس نیست.
بهترین منابع شاید کتابهایی باشن که انگلیسی عمومیتون را قوی میکنن...کتاب های لغت، در کنارش کتابی مثل CAE RESULT
:n16:
سلام خدمت همه
من رشته ام کامپیوتر هست ، سطح زبانم متوسط هست یعنی میتونم متن های معمولی رو بخونم و ترجمه کنم ، اما نیاز دارم که به سطح پیشرفته ی زبان برسم
به نظرتون از چه پکیج یا کتابی استفاده کنم ؟
اگه پکیج های تصویری باشه خوبه ! کتاب هم باشه راضی ام !
مرسی ...
سلام
دوستان دلیل اینکه اکثر شبکه های خبری مثل BBC یا France 24 خبرهایی که بصورت زیرنویس رد میشه رو با حروف بزرگ مینویسند چیه؟ آیا قانون خاصی در این زمینه هست ؟
سلام...نقل قول:
درک مطلب از طریق ترجمه مطلب لزوما نمیتونه معیار مناسبی برای سطح زبان عمومی باشه.
پیشنهاد اول من کلاس زبان هست. صرفا بخاطر اینکه محرک خوبی میتونن باشن.
اون هم نه به مدت طولانی، صرفا برای اینکه روند یادگیری زبان دست آدم بیاد و از طرفی محیط محرکی میشه.
ولی اگر کلاس مقدور نیست، تا جایی که میتونید کتاب بخوانید. کتاب داستان با توجه به علایقتون.
اگر حوصله دارین، میتونین سری به کتاب های آموزشی هم بزنین، و در کنارش اگر گرامر هم براتون اهمیت داره، کتاب گرامر هم تهیه کنید.
اگر کتاب آموزشی تمایل داشتین بخونین،
من همچنان فکر میکنم، کتاب های Headway از بهترین ها هستند. و بعد از اون پیشنهادم touchstone هست. که خب هر دو کتاب آموزشی هستند و با توجه به سطحتون میتونید انتخاب کنید که کدوم بهتره.
در کنارش اگر به گرامر علاقمندین. کتابهای گرام grammar in use هم واقعا خوبند.
برای لغات هم کتاب زیاد هست. ولی بهترین منبع همون کتاب های داستان و کتاب های آموزشی است که میخوانین و در حین خواندن لغات جدید میتونه دایره لغت را تقویت کنه
با نرم افزارهای آموزشی رایج در بازار کاملا مخالفم
ولی eslpod.com را پیشنهاد میکنم. پادکستهای خوبی را میتونید پیدا کنید.
همینطور در سایت بی بی سی قسمت زبان میتونید ویدئوهای جالبی ببینید.
از طرفی اگر به موسیقی علاقمند هستین، موسیقی گوش کنید و سعی کنید لیریکس ها را در نت جستجو کنید.
موفق باشید:n16:
سلام
لوکوم به انگلیسی چطور می نویسیند؟
منظور همان راحت الحلقوم هست. خود کلمه لوکوم
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
locum candyنقل قول:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
.
سلام دوستان. وقتتون بخیر...
داشتم یه ویدئویی میدیدم که طرف گفت :
خواستم بدونم، همون have کافی نیس ؟نقل قول:
...many elements do have a default
چرا اینجا طرف از do استفاده کرد ؟ قضیه ی گرامریش چیه ؟
ممنون:n16:.
بله شما درست میگید .نقل قول:
اینجا تنها استفاده ی do برای تاکید بیشتره .
معمولا در این جور جمله ها استرس و شدت بیشتری روی do میذارن .
بیشتر هم برای وقتایی استفاده میشه که کسی با شما مخالفه و خیلی هم پافشاری میکنه که درست میگه .
مثلا فرض کنید استادتون میگه توی امتحان جواب یک سوال رو ننوشتین .
You didn't answer the question
Yes ! I answered the question .-
No You didn't .
Yes Idid .-
No you didn't answer it .
yes . i DID answer the question .-
سلام دوستان
یک منبع آموزشی میخوام که صداهارو بهم آموزش بده
مثلا واسه کلمات نمیدونم چه موقع از an یا a استفاده کنم
an apple
a university