Nul homme n'est sans défauts : le meilleur est celui qui en a le moins:8:
هیچکس بی اشتباه نیست: کسی بهترین است که کمترین اشتباه را دارد.
Printable View
Nul homme n'est sans défauts : le meilleur est celui qui en a le moins:8:
هیچکس بی اشتباه نیست: کسی بهترین است که کمترین اشتباه را دارد.
Le plus grand voyage commence toujours par le premier pas:5:
بزرگترین سفرها همواره با اولین قدم شروع شده است.
لاروشفوکو
Vivez comme si vous deviez mourir demain, apprenez comme si vous deviez vivre toujours:20:
چنان زندگی کنید که گویی فردا خواهید مرد و چنان بیاموزید که گویی برای همیشه زنده اید.
Où veux-tu donc aller chercher Dieu ? Ne le cherche que dans ton âme:46:
Jacob Boehme
کجا می خواهی دنبال خدا بگردی؟ خدا را در قلبت جستجو کن.
Le plus grand faible des hommes, c'est l'amour qu'ils ont de la vie
Molière
بزرگترین نقطه ضعف انسانها این است که شیفته ی دنیا هستند :31:
Merci ma chère amie:40:
Je t'attends. Reviens encore:10:
Les hommes sont malheureux parce qu'ils ne réalisent pas les rêves qu'ils ont:41:
Jacques Brel
آدم ها بد بخت هستند چون رویاهایشان را محقق نمی کنند.
Science sans conscience n'est que ruine de l'âme:19:
Rabelais
علم بدون آگاهی تخریب روح است.
L'air est la seule chose que l'on partage en frère
Yoko Uno
هوا تنها چیزی است که برادرانه باهم قسمت می کنیم.
Je vous en pris mon amie :10:l
-----------------------------------------------------
La vérité vaut bien qu'on passe quelques années sans la trouver
واقعیت زمانی ارزشمندتر خواهد بود که برای بدست آوردن آن چند سال زمان صرف کرده باشی
La vie ressemble à un livre : les sots le feuilletent, le sage le lit avec ettention, car il sait qu’il ne le lir qu’une fois.:40:
زندگی شبیه کتاب است: نادان آنرا ورق می زند و دانا آنرا بدقت می خواند چرا که می داند تنها یکبار می تواند آنرا بخواند.
La vie est comme un roman. Il suffit d’une seule page pour en changer le cours:8:
زندگی مانند یک رمان است. تنها با یک ورق مسیر آن ممکنست عوض شود.
La vie est comme un bon livre. Plus on avance plus on comprend ce qui se passe:20:
زندگی کتاب خوبی است که هر چه جلوتر می رویم بهتر می فهمیم چه اتفاقاتی می افتد.
Je me révolte donc nous sommes:8:
Camus
من عصیان می کنم پس ما هستیم.
Avant de combattre la mort, il faut apprendre à vivre:10:
Jacques Salomé
پیش از مبارزه با مرگ باید زیستن را بیاموزیم.
Une mauvaise question est une question que l'on ne pose pas:46:
سوال بد سوالی است که پرسیده نشود.
L'œil par lequel je vois Dieu est l'œil par lequel Dieu me voit:40:
چشمی که با آن خدا را می بینیم همان چشمی است خدا با آن مارا می بیند.
Il faut savoir jouir de ce qui est à sa portée:46:
Epicure
باید بلد باشیم از آنچه که داریم بهره مند شویم.
Si tu t'inquiètes du vent, tu ne sèmeras jamais Si tu scrutes les nuages, tu n'auras pas de récolte:20:
L'Ecclésiaste
اگر نگران باد باشی هرگز دانه ای نخواهی پاشید اگر ابرها را بررسی کنی محصولی نخواهی داشت.
Les hommes sont différents dans la vie, semblables dans la mort:27:
Lie Tseu
انسانها در زندگی متفاوتند و در مرگ یکسان.
Ami de plusieurs, ami de nul.
دوست همه، دوست هیچ کس نیست!
À bon chat, bon rat
این به اون در :31:
Merci chère archi-girl:40:
Je vous attends, revenez encore et écrivez vos jolies phrases des grands hommes:46:
Choisis bien tes mots, car ce sont eux qui créent le monde qui t'entoure:10:
کلماتت را درست انتخاب کن چرا که آنها(کلمات) دنیایی را خلق می کنند که تورا در بر می گیرد .
Fais de ta plainte un chant d'amour pour ne plus savoir que tu souffres:21:
از شکوه هایت ترانه ای عاشقانه بساز تا دیگر ندانی که رنج می بری.
Se passionner pour tout et ne tenir à rien:11:
Jean-Louis Barrault
عاشق وشیفته همه چی شو اما دلبسته چیزی نشو.
L'homme blanc, a une montre, mais il n'a pas le temps:21:
مرد سفید (سفیدپوست) ساعت دارد ولی وقت ندارد.
ضرب المثل آفریقایی
Le principal fléau de l'humanité n'est pas l'ignorance, mais le refus de savoir
بلای اصلی بشریت جهل نیست بلکه امتناع از پرسیدن است.
سیمون دوبووار
Rien en dehors de toi-même ne peut t'apporter la paix
هیچ چیز بیرون از خودت نمی تواند برایت آرامش بیاورد.
Le courage n'est rien sans la sérénité
شجاعت بدون مردانگی ارزشی ندارد.
گاندی
Le succès modifie les gens, tandis que l'échec révèle qui ils sont vraiment
Brian Moore
موفقیت انسانها را اصلاح می کند در حالیکه شکست آنها را آنگونه که هستند نشان می دهد.
Qui préfère la sécurité à la liberté aura vite fait de perdre les deux.
Benjamin Franklin
کسی که امنیت را به آزادی ترجیح می دهد بزودی هر دوی آنها را از دست خواهد داد.
La mélancolie c'est le sentiment habituel de notre imperfection.
Diderot
افسردگی , احساس همیشگی از نقص مان است.
L'âme est un feu qu'il faut nourrir et qui s'éteint si l'on ne l'augmente
Voltaire
روح آتشی است که باید تغذیه کند و اگر گسترده نشود خاموش می شود.
Parlez de demain, vous ferez rire le diable
صحبت کردن از فردا موجب خنده شیطان می شود.
Beaucoup pensent à vivre longtemps, peu à bien vivre
Socrate
افراد زیادی به زیاد عمر کردن فکر می کنند و کمند آنان که به خوب زندگی کردن می اندیشند.
Merci chère Vahide:11:
Vous avez écrit de jolies phrases:10:
Continuez, s'il vous plaît
Merci N.P.L:40:
Et je vous en prie
On ne doit se résigner qu'au bonheur
Alfred Capus
تنها در برابر خوشبختی باید تسلیم شد.
La musique, c’est du bruit qui pense
موسیقی صدایی است که می اندیشد.
هوگو