La vie ne vaut rien, mais rien ne vaut la vie:8:
زندگی ارزشی ندارد و هیچ چیز هم ارزش زندگی را ندارد.
Printable View
La vie ne vaut rien, mais rien ne vaut la vie:8:
زندگی ارزشی ندارد و هیچ چیز هم ارزش زندگی را ندارد.
Si Dieu n'existe pas, il faut l'inventer
اگر خدا وجود نداشته باشد باید آنرارا اختراع کرد.
ولتر
L’amour est la poésie des sens:40:
عشق شعر احساسهاست.
بالزاک
Les vices de l'esprit peuvent se corriger ; Quand le cœur est mauvais, rien ne peut le changer:41:
گناهان ذهنی را می توان اصلاح کرد ولی اگر دل بد باشد هیچ چیز را نمی توان تغییر داد.
ولتر
Si tu veux être aimé, aime :8:
اگر می خواهی دوست داشته شوی دوست بدار.
On a peine à haïr ce qu'on a bien aimé - Et le feu mal éteint est bientôt rallumé :5:
متنفر شدن از کسی که پیشتر دوستش می داشتیم سخت است-آتشی که بخوبی خاموش نشده بزودی روشن خواهد شد.
Le mensonge tue l'amour, a-t-on dit. Eh bien, et la franchise donc :19:
دروغ عشق را می کشد. پس صادق باش.
you are writting in french???!?!?!
Yes dear DiDiSks, french is my foreign language but I know english too:46:
what do you think about french,do you like it???
C'est toujours l'impatience de gagner qui fait perdre:46:
نا شکیبایی در رسیدن به پیروزی باعث شکست می شود.