یعنی می خوای بگی اینو گفتی؟یک نگاه به ارسالت بکن!!
سر ترجمه هم میتونین قبل اینکه انقدر راحت در مورد ترجمه نظر بدین یک سرچ بکنین ببینین برا چی اون ترجمه شده!صفحه اولو ببینین تا اصلا بفهمین چی ترجمه شده!!!!!!!!!!
Printable View
یعنی می خوای بگی اینو گفتی؟یک نگاه به ارسالت بکن!!
سر ترجمه هم میتونین قبل اینکه انقدر راحت در مورد ترجمه نظر بدین یک سرچ بکنین ببینین برا چی اون ترجمه شده!صفحه اولو ببینین تا اصلا بفهمین چی ترجمه شده!!!!!!!!!!
خوب شد ماهم نمردیم و معنی نصیحت کردن رو فهمیدیم.عزیز راههای دیگه ای هم برای نشون دادن خودت داشتی.نقل قول:
من فکر می کنم علامت یا نشانه ترجمه خوبی باشه.نقل قول:
امروز روی شیشه یک مغاز یک چیزی دیدم که دلم بحال صنعت بازی تو کشورمون سوخت
روی کاغذ نوشته شده بود (( دختران جنگ رسید )) فکر کنم همتون فهمیدید دیگه
معنی اونهایی که پرسیدم میدونستم. می خواستم این تاپیک هل داده بشه بره جلو دی:نقل قول:
دختران جنگ ؟! کدوم بازی بود ؟!!!!نقل قول:
امروز روی شیشه یک مغاز یک چیزی دیدم که دلم بحال صنعت بازی تو کشورمون سوخت
روی کاغذ نوشته شده بود (( دختران جنگ رسید )) فکر کنم همتون فهمیدید دیگه
والا ما علم غیب نداشتیم که بدونیم شما سوالایی رو میپرسین که جوابشو خودتون میدونین ولی خب الان میدونیم.نقل قول:
به بقیه دوستان هم توصیه میکنم که جواب سوالای شما رو ندن چون شما جوابشو میدونین و فقط برای هل دادن تاپیک اونارو میپرسین.
بله ایشون که نبود کرش رو تصادف معنی کرده بود!!!! [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
من بودم [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
نقل قول:
بابا gears of war دیگه
:biggrin:نقل قول:
اینجا تاپیک طنز نیست اشتباه گرفتی
این gears نه girls به معنای دنده یا چرخ دنده
حالا سروش جان جدی منظورش این بازی بود ؟