امیر جان سلامنقل قول:
شما لطف دارین :40:
دقیقا منظورش همون تزریق ماده ای خاص هست و از نظر من اینها همه جزء cosmetic surgery هستند که تو فارسی بهشون جراحی زیبائی گفته میشه. نیدونم شایدم اشتباه میکنم چون من تخصص پزشکی ندارم :41:
موفق باشید :11:
Printable View
امیر جان سلامنقل قول:
شما لطف دارین :40:
دقیقا منظورش همون تزریق ماده ای خاص هست و از نظر من اینها همه جزء cosmetic surgery هستند که تو فارسی بهشون جراحی زیبائی گفته میشه. نیدونم شایدم اشتباه میکنم چون من تخصص پزشکی ندارم :41:
موفق باشید :11:
salam be hamegi
be khatere tarjome ha va inke hamkari kardin vaghean mamnoonam
dige hesabi na omid shode boodam ta inke inja ro peyda kardam
omidvaram betoonam jobran konam...faghat age zahmati nist in chanta ro ham be farsi tarjome konid
Honda to boost North American production
Europe's January-April trade gap with China grows 29%
Intensive diet doesn't prevent breast cancer
Hunger links asthma and obesity
No rift with india over terror suspect:Australia
Zionist PM blasted for intolerable failures in Lebanon war
IAEA chief sees positive move from Iran on nuclear intention
Turkish PM , rivals make final appeal to voters
NKorea willing to disable all nuke programs
Russia readies response in diplomatic war with british
German firm keen on Iran gas project
IAAF rejects pistorius criticism
Swiss investigator under fire over CIA prisons report
Iran fully ready for regional cooperation
Iran set for tourism and religion confab
Fruits, veggies don't stop cancer return
Russia to invest in iran tourism
Video games may divert kids from homework
Canada films at Toronto festival have global view
U.S . to freeze assets of those threatening Iraq's stability
Gaza isolation might drive people toward extremism
Sudan, former eastern rebels sign military deal
fekr konam ye meghdar ziyad shod!!!!..
سلام........نقل قول:
جندتایی رو شک داشتم فکر کردم بهتر باشه دوستان ترجمه کنن......
Honda to boost North American production
هوندا در صدد افزایش محصولاتش در آمریکای شمالی
Intensive diet doesn't prevent breast cancer
رژیم سخت در جلوگیری از سرطان سینه نقشی ندارد( از سرطان سینه جلوگیری نمیکند)
Hunger links asthma and obesity
گرسنگی با آسم و چاقی در ارتباط است
Zionist PM blasted for intolerable failures in Lebanon war
نخست وزیر رژیم صهیونیستی به دلیل شکست های غیر قابل قبول در جنگ لبنان مورد انتقاد قرار گرفت
NKorea willing to disable all nuke programs
کره ی شمالی در نظر دارد تمامی فعالیت های هسته ای خود را متوقف کند
Russia readies response in diplomatic war with british
روسیه پاسخ خود را در جنگ سیاسی علیه انگلستان آماده میکند
German firm keen on Iran gas project
شرکت آلمانی علاقه مند به پروژه ی گازی ایران
Iran fully ready for regional cooperation
آمادگی کامل ایران در همکاری منطقه ای
Fruits, veggies don't stop cancer return
میوه ها و گیاهان در جلوگیری از بازگشت سرطان بی تاثیرند
Russia to invest in iran tourism
روسیه در صنعت گردشگری ایران سرمایه گذاری میکند
Video games may divert kids from homework
بازیهای کامپیوتری ممکن است کودکان را از انجام تکالیفشان غافل کند
------------
پ.ن: از love-to-learn عزیز که اشتباهات ترجمه رو گوشزد کردن بسیار ممنونم :)
Europe's January-April trade gap with China grows 29%
اختلاف (شكاف) تجاري بين اروپا و چين در دوره زماني ژانويه-آوريل به 29% ميرسد.
No rift with india over terror suspect:Australia
استراليا: شكاف (اختلافي) با هند بر سر (در پي) سوءظن تروريستي وجود ندارد.
IAEA chief sees positive move from Iran on nuclear intention
رييس آژانس بينالمللي انرژي اتمي از اقدامات مثبت ايران در راستاي مقاصد هستهاي خود خبر داد.
Turkish PM , rivals make final appeal to voters
در انتخابات نخست وزيري تركيه، رقبا آخرين تلاشها را براي جلب آرا انجام ميدهند.
IAAF rejects pistorius criticism
نهاد بينالمللي فدراسيونهاي ورزشي انتقادات Pistorious را رد كرد.
Swiss investigator under fire over CIA prisons report
مامور تحقيق سوئيسي در پي گزارش از زندانهاي CIA هدف گلوله قرار گرفت.
Iran set for tourism and religion confab
ايران براي گردشگري و گفتگوي اديان طرحريزي ميكند.
Canada films at Toronto festival have global view
فيلمهاي كانادا در جشنواره تورنتو مورد استقبال جهاني قرار گرفت.
U.S . to freeze assets of those threatening Iraq's stability
آمريكا داراييهاي افرادي را كه پايداري عراق را به خطر اندازند مسدود ميكند.
Gaza isolation might drive people toward extremism
جداسازي در غزه ممكن است به اقدامات افراطي مردم بينجامد.
Sudan, former eastern rebels sign military deal
شورشيهاي پيشين در سودان اعلان اقدام نظامي ميكنند.
نقل قول:
امیر جان دوباره سلام :20:
شما خوب ترجمه کردی ولی چندتا نکته به نظرم اومد که بگم :10:
در مورد جمله ی اول باید بگیم 29% افزایش یافته است نه به 29% رسیده است.
2- استرالیا: با هند اختلافی بر سرعاملین حمله های تروریستی نداریم.
3- فدراسیون بین المللی ورزشی آماتورها (ورزشکاران آماتور) انتقادات Pistorious را رد کرد.
4- بازرس سوئیسی در پی گزارش خود از زندانهای سیا مورد انتقاد شدید مسولان قرار گرفت.
5- ایران برای طرح گفتمان مذهبی و گردشگری برنامه ریزی میکند.
6- فیلمهای کانادائی در جشنواره تورنتو با دیدی جهانی در موضوع فیلمها (یعنی فیلمهایی به معرض نمایش میگذارند که موضوع فیلم در محلی خارج از کانادااست).
7- آمریکا دارائیهای افرادی که ثبات عراق را به خطر می اندازند را توقیف میکند.
8- انزوای غزه ممكن است به اقدامات افراطي مردم بينجامد.
9- شورشیان پیشین در شرق سودان، معاهدات نظامی امضاء میکنند.
موفق باشید :11:
vaghean az tarjome hatoon mamnoon
ali boooooooooood
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]نقل قول:
پس چرا من بلد نیستم انقدر قشنگ ترجمه کنم؟
بنده رسماً در اینجا اعلام می کنم که در مقابل مهارت و استادی شما سر تعظیم فرود میارم.
این یکیو باش، خداوکیلی عجب چرت و پرتی ترجمه کرده بودما ... :43:نقل قول:
Swiss investigator under fire over CIA prisons report
مامور تحقيق سوئيسي در پي گزارش از زندانهاي CIA هدف گلوله قرار گرفت.
خلاصه کارت حرف نداره darling! [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
همیشه موفق و موید باشید و بازم بیاید اینجا ما رو ضایع کنید (مزاح) :11:
بازم سلام :20:نقل قول:
ای بابا این حرفا کدومه؟ منم اندازه ی شما بلدم :10:
To be under fire یکی از معنی هاش یعنی مورد حمله قرار گرفتن (میتونه نظامی باشه) پس ترجمه شما هم یه جورایی بطور تفسیری میتونسته درست باشه ولی اینجا بنظر من مفهوم مورد انتقاد قرار گرفتن مد نظر بوده. مطمئن هستم با یه ذره کوچولو توجه بیشتر بهترین ترجمه ها رو میشه ارائه داد. شک نکنید.نقل قول:
Swiss investigator under fire over CIA prisons report
مامور تحقيق سوئيسي در پي گزارش از زندانهاي CIA هدف گلوله قرار گرفت.
من شکر خوردم کسی رو ضایع کنم :31: مگه من چیکاره حسنم؟ :31:نقل قول:
همیشه موفق و موید باشید و بازم بیاید اینجا ما رو ضایع کنید (مزاح) :11:
موفق باشید :11:
دوستان ، کسی نمی تونه معادل این جمله رو بگه؟؟؟نقل قول:
نوشته شده توسط cyrus_achamenian
____________________________________________
ویرایش 2 :
معادل جمله (( به خودم امیدوار شدم )) در انگلیسی؟
بازم ممنون
fekr nemikonam chenin jomleyi daghighan dar englisi bashe vali man chanta jomle ke ta hadi be in jomle mikhoran baratoon migam
I have faith in myself
I can rely on myself
I can count on myself
I can see it in myself
vali rastesh ziyad motmaen nistam ke in jomle ha dorost bashan
behtare baghiyeye doostan ham nazar bedan:20:..