سلام
شما خط تیره ها رو آخر جمله بزارین
تا موقع نمایش بر روی فیلم اول جمله به نمایش دربیان (یعنی شکل صحیح)
سلام
شما خط تیره ها رو آخر جمله بزارین
تا موقع نمایش بر روی فیلم اول جمله به نمایش دربیان (یعنی شکل صحیح)
آقا امین
دستی کار سختیه
یه زیرنویس فیلم ممکنه که کلی از این چیزا داشته باشه!من بخوام دونه دونه اینا رو جاشون رو عوض کنم کار سخیته!راه دیگه ای نیست؟
نقل قول:
تا جایی که بنده میدونم و امتحان کردم ، نمیشه
خودم هم موقع ترجمه آخر کار یه دور دقیق می بینم که علامتها رو درست گذاشته باشم.
اگه شما راه دیگه ای پیدا کردید به ما هم بگید.
خیلی هم سخت نیستنقل قول:
من برای بعضی از فیلم ها اینکارو کردم
چند ساعت وقت میبره فقط
--------------------------------------------
میتونید replace هم بکنید
با کاراکتر "ـ" اما خب
ممکنه خرابکاری هم به وجود بیاد
سلام
یه سوال داشتم:
1-زیرنویسهای SUBتو DVDplayer خونده نمیشن و ظاهر نمیشن زیر فیلم،(امتحان کردم خودم) اما فکر می کنید زیرنویسSRTخونده بــــشـــــــه؟؟(نمی خوام یه بار دیگه یه دی وی دی حروم کنم)
2-راهی غیر از چسبوندن زیرنویس به فیلم هست که بشه مثلا دل به خواهی تو DVDplayer زیرنویس رو نیاری و خود فیلم باشه یا که زیر نویس رو ظاهر کنی(یعنی خونده بشه زیر نویس)؟
نقل قول:
من که تاحالا پلیری ندیدم که sub بخونه !
بستگی به پلیرت داره ! بعضی پلیرا srt رو میخونن ! باید چک کنی !
یه سرچ بسیار کوچیک میزدی به نتیجه میرسیدی !
کد:http://www.forum.p30world.com/showthread.php?t=294145
سلام دوستان ! یه سوال انقدر ارشیوا رو خوندم دیگه قاطی کردم !!:19:
من یه زیر نویس sup دارم که میخام به srt تبدیلش کنم که kmp بخونتش!
ازsup2srt که استفاده میکنم یه srt خالی میده با 2000 تا تصویر.
چه طور میتونم به یه srt ساده تبدیلش کنم ؟
و اینکه یه نسخه انگلیسی(srt)دارم که زمان بندیش درسته میشه از زمان بندیش ، برای نسخه فارسی استفاده کنم؟
ممنون
ممنون atoolahجاننقل قول:
ه سرچ بسیار کوچیک میزدی به نتیجه میرسیدی !
اما همشون در مورد چگونگی چسبوندن به فیلمه که اون رو خودم بلدم اما می خوام یه کاری کنم که موقعه ی تماشای فیلم با یه دکمه زیرنویس بیاد و با یک دکمه از بین بره(همون دکمه ای که رو تمام DVDplayerها هست)از یه طرفم که sub رو نمی خونه نمیدونم حالاsrtرو میخونه یا نه... چی کار کنم هم زییر نویس بخونه و هم حالت اول انجام بشه؟؟؟؟
فکر نکنم چنین چیزی بشه برای فارسی چونSUBعکسه و نمیشه به SRTتبدیل بشه...(اگه درست گفته باشم)نقل قول:
من یه زیر نویس sup دارم که میخام به srt تبدیلش کنم که kmp بخونتش!
سلام
من مي خوام زيرنويس انگليسي رو از يك دي وي دي جدا كنم و اون رو به SRT تبديل كنم!
كسي مي تونه راهنمايي كامل بكنه؟
با تشكر
سلامنقل قول:
Sup رو به ساب آیدیکس تبدیل کنید امکان تبدیل به اس ار تی نیست زبون فارسی پشتیبانی نمیشه
برای سوال دومتون هم میتونید بله آموزشش توی همین بخش هست از تاپیک اموزش استفاده کنید
سلامنقل قول:
شما بخواین فیلم رو با زیرنویس ببینید اگه avi باشه باید هارد ساب کنید جدا از اون و استفاده از زیرنویس و خاموش و روشن کردنش باید به دی وی دی تبدیل کنید که توی دی وی دی پلیر اختیارات داشته باشین
Avi فقط هارد ساب
سلامنقل قول:
امین جان زیرنویس رو استخراج کن بعد فرم ساب آیدیکس موجود رو با برنامه ای که براش هست به srt تبدیل کن
چون انگلیسی هست ساپورت میشه
سلامنقل قول:
بدون هارد ساب هم میشه ؛ به صورت زیرنویس توکار ( embedded )
خیلی خیلی سریع انجام میشه و بدون کاهش کیفیت فیلم هم هست
تو این تاپیک ها کامل توضیح داده شده :
برنامه AVIAddXSub برای اضافه کردن زیرنویس به فیلم برای تماشا در DVD PLAYER
http://forum.p30world.com/showthread.php?t=294145
آموزش زيرنويس كردن فيلم هاي Divx با برنامهAVI Sub براي نمايش در پليرهاي خانگي
http://forum.p30world.com/showthread.php?t=221650
آموزش جامع زیرنویسدار کردن فیلم های Avi برای پخش در پلیرهای خانگی
http://forum.p30world.com/showthread.php?t=291386
چه جوری با نرم افزار Subtitle Workshop زیرنویسو با فیلم هماهنگ کنم؟
اینجا رو ببین کامل توضیح داده شده.نقل قول:
کد:http://forum.p30world.com/showthread.php?t=96016
دوستان سلام....من با TOTAL VIDEO CONVERTOR براحتی زیر نویس را به DIVIX (AVI) تبدیل میکنم و در DVD PLAYER هم نشون میده و فقط 30 دقیقه طول میکشه و حجم فیلم هم کم میشه و به هر فرمتی میشه تبدیل کرد...........
ولی فرمت MKV را نمیتونه تبدیل کنه.....MKV را چطور میشه به AVI تبدیل کرد.....؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ممنون
سلامنقل قول:
جاش اینجا نبود اما
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
من یه سریال از نت دانلود کردم که فرمتش RM هست. وقتی میخوام با زیرنویس ببینم متاسفانه زیرنویس یا تند حرکت میکنه و یا آروم که مشکل منم همین هست.
در ضمن یاد آورد بشم که کل تاپیک " هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم " رو مطالعه کردم و همه روش ها رو امتحان کردم ولی هیچ کودوم از روش ها عمل نکرد. در ضمن وقتی میخوام با نرم افزار Subtitle workshop کار کنم خطا میده که فایل بی اعتبار هست و نمیتونه فایل زیرنویس رو باز کنه.
اینم اطلاعاتی که از فیلم هست
Person Bereak_01\1-01\Prison.Break.S01E01.rm
Format : RMF
File size : 92.8 MiB
PlayTime : 41mn 53s
Bit rate : 301 Kbps
Video #1
Codec : RealVideo 4
Codec/Info : H264, RealVideo 9
PlayTime : 41mn 52s
Bit rate : 237 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 352 pixels
Display Aspect ratio : 16/9
Frame rate : 25 fps
Resolution : 12 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.042
Audio #0
Codec : Cooker
Codec/Info : Real Audio G2/7 Cook (low bitrate)
PlayTime : 41mn 53s
Bit rate : 64 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Resolution : 16 bits
SampleRate : 44100
ممنون میشم راهنماییم کنید. چون واقعا کلافه شدم.
خب شما میگفتی فرمت زیرنویست چیه؟ srt یا sub/idx ؟نقل قول:
من یه سریال از نت دانلود کردم که فرمتش RM هست. وقتی میخوام با زیرنویس ببینم متاسفانه زیرنویس یا تند حرکت میکنه و یا آروم که مشکل منم همین هست.
در ضمن یاد آورد بشم که کل تاپیک " هماهنگ کردن زیرنویس با فیلم " رو مطالعه کردم و همه روش ها رو امتحان کردم ولی هیچ کودوم از روش ها عمل نکرد. در ضمن وقتی میخوام با نرم افزار Subtitle workshop کار کنم خطا میده که فایل بی اعتبار هست و نمیتونه فایل زیرنویس رو باز کنه.
اینم اطلاعاتی که از فیلم هست
اگه ساب هست باید فریم ریت زیرنویس رو با vobsub cutter عوض کنی.
اگه srt هست، زیرنویس رو با نوت پد باز کن یه نوت پد جدید باز کن محتویاتش رو بریز تو اون.یادت باشه با فرمت ansi سیوش کنی.حالا با سابتایتل ورک شاپ بازش کن به احتمال 99 درصد درست میشه.( برای من تا حالا اینطوری بوده )
فرمت زیرنویس هام sub هستشنقل قول:
خب شما میگفتی فرمت زیرنویست چیه؟ srt یا sub/idx ؟
اگه ساب هست باید فریم ریت زیرنویس رو با vobsub cutter عوض کنی.
اگه srt هست، زیرنویس رو با نوت پد باز کن یه نوت پد جدید باز کن محتویاتش رو بریز تو اون.یادت باشه با فرمت ansi سیوش کنی.حالا با سابتایتل ورک شاپ بازش کن به احتمال 99 درصد درست میشه.( برای من تا حالا اینطوری بوده )
در ضمن با فایل های mkv هم مشکل دارم. هر کاری میکنم و فریمشون رو با vob cutter دستکاری میکنم بازم یا جلو میره یا عقب. آیا واسه همه این مشکل پیش میاد یا از شانس بد منه؟
در ضمن یه سوال. از کجا باید بدونم FPS زیرنویس ( چه ساب چه آر اس تی ) چنده؟ و آیا FSP فیلم و زیرنویس باید با هم هماهنگ باشد؟
سلامنقل قول:
فرمت ساب آیدیکس رو نمیتونید با sw باز کنید و بر بازکردنش به برنامه های دیگه نظیر
SubtitleCreator نیاز دارین و برای عقب جلو کردن این زیرنویس هم به shift vobsub نیاز دارین
شما این پست رو کامل بخون همه جواب هات رو میگیری
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
در مورد Fps هم میتونی از متن آخری که من نوشتم استفاده کنی توی همون پست
و بله باید برای هماهنگ بودن زیرنویس و فیلم Fps های هردو با هم یک باشه
با سلام
اگه کسی ادرسی از نسخه جدید vobsub داره بگه
اخه من بانسخه 2.23 مشکل دارم
مشکلمم اینه که وقتی ویندوزم رو عوض میکنم تا چند وقتی همه چیز روبراهه
ولی
بعد از اون submux
subresync که از برنامه های زیرمجموعه vob sub هستن دیگه اجرا نمیشن
هرکی میتونه کمک کنه
خدا خیرتون بده
با تشکر
بعضی (فقط بعضی)از زیرنویس های sub/idx تو kmplayer نمایش داده نمیشه ولی تو wmplayer مشکلی نداره....مشکل از چیه؟
سلامنقل قول:
احتمالا موقع استخراج زیرنویس ترتیب ها قاطی شده
باید رایت کلیک کنید و از توی منوی مربوط به زیرنویس sub/idx گزینه مناسب رو انتخاب کنید
(میتونید shift+L رو هم بزنید)
برای حل نهایی این مشکل باید زیرنویس رو با SubtitleCreator باز کنید
و دوباره سیو کنید
هیچکدومش جواب نداد...برنامه اصلا بازش نکرد...فقط تو wmplayer نشون میده...تو jet audio هم نمیاد!نقل قول:
سلامنقل قول:
یه نمونه بذارید
این زیرنویس:نقل قول:
کد:http://www.farsisubtitle.com/download/index.php?act=view&id=1181
سلامنقل قول:
زیرنویس هیچ مشکلی نداره
امین جان صحبتش درست بود
فیلم رو پلی کنید و بعد روی اسکرین کلیک راست کنید توی Km Player بعد منو ی سابتایتل و لنگوئج و از اونجا بین چند زبونی که برای سابتایتل گذاشته شده فارسی یا همون پرشین رو انتخاب کنید.
من همین فیلم رو دارم و همین زیرنویس رو براش ست کردم .
به همین سادگی :31:
سلام
خسته نباشید
امیدوارم تکراری نباشه.
من یهویی امروز با یه مشکلی مواجه شدم. وقتی با برنامه Convert X to DVD فیلمم رو رایت کردم زیر نویس فارسی رو به هم ریخته نشون میده. بعد چک کردم دیدم هر زیر نویس فارسی srt که داشته باشم تو برنامه Subtitle Workshop هم قاطی نشون میده. تو یه برنامه دیگه هم همین طور بود. اما وقتی می کشمشون تو Kmplayer با خود فیلم، هیچ مشکلی نداره. به نظر شما مشکل چیه؟
ممنون
سلام من یه فیلمی دارم که فقط روش یه زیرنویس فارسی بود.امروز رفتم یه زیرنویس فارسی و یه زیرنویس انگلیسی دانلود کردم و این دفعه فیلمو با این زیرنویسا دیدم.حالا مشکل من اینکه دیگه نمی تونم زیرنویس خود فیلمو دوباره بیارم.میزنم show subtitle , subtitle 1 ولی هیچ زیرنویسی نمیاره.خود دی وی د ی رو هم که از نو تو کامپیوتر میزارم بازم زیرنویس اصلی خودشو نشون نمیده و انگار که فیلم از اول زیرنویس نداشته.هر چیزی که به ذهنم رسید امتحان کردم ولی درست نشد.
خواهشا کمک کنید
سلام
یه سوال :من 2تا فیلم دانلود کردم اما موقعه ای که پارت 1رو باز کزدم و فیلم رو دیدم زیرنویس انگلیسی داشت روش حالا من چظور میتونم این زیرنویس رو حذف کنم؟
سلامنقل قول:
توی تاپیک ریپ کردن و تبدیل به دی وی دی مطرح کنید
مشکل احتمالا از یونی کد هست .
سلامنقل قول:
فیلم هارد ساب شده است و هیچ راهی برای حذفش نیست.
اگه فرمت فیلم ها Mkv هست بگین .
بله کیفیت BR RIP MKVهست کاری میشه کرد؟نقل قول:
سلام
فیلم هارد ساب شده است و هیچ راهی برای حذفش نیست.
اگه فرمت فیلم ها Mkv هست بگین .
سلامنقل قول:
اگه هارد ساب نباشه و توکار باشه زیرنویس با برنامه ی MKVextractGUI میتونید زیرنویس رو از فیلم بکشین بیرون
جدا از این اگه شما یک زیرنویس دیگه رو روی فیلم لود کنید زیرنویسی که روی فیلم الان مشاهده میکنید دیگه دیده نمیشه:46: این خاصیت این نوع زیرنویس هاست
اما اگه میخوان بکشینش بیرون با همون برنامه ای که گفتم انجام میشه
یک سرچ بزنید توی همین بخش لینکش و ... هست .
:10:
درود
من یه زیرنویس sub/idx دارم که نرم افزار subresync بازش نمی کنه
نشون داده میشه ، ولی وقتی توی نرم افزاره بازش می کنم هیچ زیرنویسی نشون داده نمیشه و صفحه همونطور سفید می مونه
چیکارش کنم؟ (مشکل تایم بندی داره)
سلامنقل قول:
تو برنامه
سمت چپ
یک منو وجود داره
یه همچین شکلی داره
00 - Not detected
01 - Not detected
03 - Persian
...
از توی منو شماره ای که زیرنویس داره رو باز کنید
من چندتا فیلم دارم که سابتایتل هاش تو خود فیلمه و جدا نیست.یه بار یه srt subtitle باز کردم و فیلمو با یه زیر نویس دیگه نه مال خود فیلم دیدم.حالا دیگه اصلا هیچ برنامه پخش dvd زیرنویس اصلی فیلمو نشون میده.این جوری بگم دیگه internal subtitle رو نشون نمیده و فقط external رو نشون میده.تو تنظیماتش هم که میرم و دستکاری می کنم هیچ فرقی نمی کنه با اینکه show subtitles رو میزنم چیزی نشون نمی ده و همش باید بیفتم دنبال دانلود زیرنویس.
برنامه رو دوباره نصب کردم فایده ای نداشت.کسی میدونه راه حلش چیه؟
اگه تنظیماتش رو دست کاری کردی . برو قسمت Options ، Pereferences و Reset رو بزن شاید درست شه .نقل قول:
فرقی نکرد:41:
سلام
بعضي زيرنويس ها هستند كه به نظر همه چيزشون خوب مياد ولي با برنامه SubtitleCreator باز نميشند و ارور ميدند و متعاقبا نميشه با ConvertXtoDvd 3 اين نوع زيرنويس ها رو با فيلم رايت زد چون ارور ميده كه ساپورت نميشه اين زيرنويس
اين نوع زيرنويس ها را چه شكلي ميشه استاندارد كرد
مثلا همين زيرنويس فيلم The Boy in the Striped Pyjamas 2008 كه لينكش رو گذاشتم
کد:http://www.farsisubtitle.com/download/index.php?act=view&id=3930
با subresync راحت باز ميشه و ميشه ويرايشش كرد و زمانش رو درست كرد .با فيلم هم راحت نوشن داده ميشه ولي با SubtitleCreator باز نميشه !!!
دوستان این زیر نویس نسترآداموس 2012 است
نمی دونم فارسی رو چرا اینجوری نشون میده
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
عکستون که دیده نمیشه اما احتمال میدم که اینجوری باشه! æ Çíä ãÇãæÑíÊ ãÍÑãÇäå ÈÑÇí íåنقل قول:
اگه اینطوریه این پست رو ببینید مشکلتون حل میشه
کد:http://forum.p30world.com/showpost.php?p=4346414&postcount=633