بابا یک کلمه کجا بود.!!نقل قول:
=========
فکر کنم هل گیت باشه ورودیه جهنم.بازی نکردم برا همین مطمئن نیستم [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Printable View
بابا یک کلمه کجا بود.!!نقل قول:
=========
فکر کنم هل گیت باشه ورودیه جهنم.بازی نکردم برا همین مطمئن نیستم [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
نقل قول:
اقا اينم از آواتار.... حله ؟:27:
در مورد ترجمه اسم پرواستریت فکر کنم یه اشتباهی پیش اومده...
چون طرز صحیح نوشتن این عبارت ProStreet ـه،
[یعنی کلمه Pro چسبیده است به Street]
فکر نمیکنم منظور سازندهها خیابان حرفهای (یا شبیه به این) باشه.
درسته با هم مینویسن اما فکر کنم جداان.اگر دقت کنی حرف اول 2 تاشونو بزرگ مینویسن.
اصلا به هم بچسبن که معنی نمیدن!نمیدونم والا...
Conviction نسخه جدید اسپلینتر سل چه معنی میده؟
اقا مهدی دستت درد نکنه .ایول... [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]نقل قول:
معنی لغوی کلمه conviction محکومیت یا مجرمیت میشه ولی من با این بازی اشنایی ندارم و نمیدونم که ربطی به محکومیت داره یا نه درمورد سوال قبلیت در باره کرایسس نویسنده تاپیک قبلا جواب داده بود که مخفف یه سری کلماته وچون خیلی طولانی بود همون کرایسس رو پیشنهاد کرد.نقل قول:
بازی conviction بز اساس اینه کار سام فیشر بعد از اون همه کار صادقانه برای پلیس به عنوان مآمور مخفی , اتهام به او می زنند و او را اخراج می کنند و این اتفاق ممکنه برای دختری که برای اونا کار می کنه بیافته. پس سام با گروه پلیس هم در گیر میشه.نقل قول:
از جوابتون هم تشکر میکنم.
ترجمه ی کلمه به کلمه :نقل قول:
کرای سیس فکر کنم ترجم شده نه؟؟؟
hellgateیعنی چه؟؟
Hell یعنی جهنم
Gate دروازه ، ورودی .
در کل میشه این ( البته به نظر من )
دروازه ی جهنم .
درسته . اگه سر هم باشند اینطوری مینویسه : Prostreetنقل قول:
درسته با هم مینویسن اما فکر کنم جداان.اگر دقت کنی حرف اول 2 تاشونو بزرگ مینویسن.
اصلا به هم بچسبن که معنی نمیدن!نمیدونم والا...
ولی شما عکس رو نگاه کن : Pro Street
راستی چه خبر از این صاحب تاپیک ؟ هنوز در Ban به سر میبره ؟
آره هنوز حبسه.بابکم نیومده که جوابمو بده:41:نقل قول: