سلام
اگه ممکنه بگید اینو تو فارسی چه جوری میگن ؟
i am going to work
و یکم درباره ساختار going to توضیح بدید
ممنون :11:
Printable View
سلام
اگه ممکنه بگید اینو تو فارسی چه جوری میگن ؟
i am going to work
و یکم درباره ساختار going to توضیح بدید
ممنون :11:
می میخوام(قصد دارم) برم سر کار.نقل قول:
going to را زمانی که قصد انجام کاری را داری و مطمئن هستی که انجام میدی و درواقع براش برنامه ریزی کردی استفاده میکنی..از نظر زمانی هم آینده است...
سلامنقل قول:
ساختار جمله ی " i am going to work " به صورت simple present continuous هست
به معنی "من دارم به سر کار میروم" یا " در حال رفتن به سر کار هستم"
اما درباره ساختار to be + going to:
اون جمله ای که بالا نوشتید به این ساختار ربطی نداره!
اگه بخواهیم اون جمله را با این ساختار بیان کنیم میشه:
i am going to go to work
و توضیحات این ساختار را sepid12ir دادن
نکته تکمیلی )) نوع دیگه این نوع زمان Will + be + verb + -ing میباشد!!!(future progressive)
wowنقل قول:
مرسی..
من خوب دقت نکردم! البته هر دو مورد میتونه باشه:
where are you going: I'm going to work
what are you going to do tonigh: I'm going to work
جالب بود برام..مرسی:11:
از واژه number استفاده کنی مناسب تره ... اما بهرحال ساختار سوالت درسته ...نقل قول:
قصد تهيه و ارسال يك نامه در خصوص درخواست نمايندگي فروش محصولات از شركت هاي خارجي به زبان انگليسي را دارم دوستان اگر الگويي در اين زمينه دارند لطفا مرحمت فرمايند.
الگو که من چیزی دستم نیست ، اما تو [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] ، یکی از دوستان چندتا جمله در همین رابطه داشتن ...نقل قول:
حالا میخوایم بگیم که تعداد کلمات موجود در یک جمله:
words len in
به جمله چی میگن؟
آیا ساختار جمله بالا درسته؟
ممنون.
جمله میشه Sentence