اولی که دوتا متضاده : common یعنی عام و مرسوم ؛ unique یعنی منحصر و یکتا ... حالا باید ببینیم توی جمله چه کاربری داشتننقل قول:
دومی یه اصطلاحه به معنای : روانشناسی کارکردی
سومی هم یعنی : ویژگی - کل نگر ... حالا باز باید ببینیم در چه جایی استفاده شده ...
ولی بهرحال شکی نیست که باید ترجمه بشن ...
نقل قول:این یه لغت من در آوردیه ... یه لغت واقعی نیست ...ترکیبی از : "jubilant" و "delicious" ... و بنابراین به معنای شاد و خوب و خوش ...نقل قول: