نقل قول:
ترجمش کردم سیر تکاملی فناوری - تو متن خوب در میاد
Printable View
نقل قول:
ترجمش کردم سیر تکاملی فناوری - تو متن خوب در میاد
بله.مفهوم اصلی trend همینه که شما میگین
a gradual change or development that produces a particular result
لطفا :n16:
You may need to resist the temptation to plyyour paramour with raw oysters -- your romantic interlude could end with a severecase of food poisoning. Some raw oysters in the U.S. carry a bacteriumcalled Vibrio vulnificus.
They will help in fighting depression, improvesthe mood and helps in proper functioning of thebrain and the nervous system
in proper یعنی چی ؟ :n16:
اونجوری نمیشه گفت ..نقل قول:
اونها به مبارزه با افسردگی کمک می کنند. حالت سرزندگی را بهبود بخشیده و به کارایی بهتر مغز و سیستم عصبی کمک می کنند
نقل قول:
in proper یک کلمه یا اصطلاح نیست. درست تر تقسیم بخوای بکنی باید بگی helps in....proper
داره میگه helps in....(یه مکث)...proper functioning.
یعنی کمک می کنه به....(یه مکث) کارکرد صحیح....
lمیشه اینم بگید :n27:نقل قول:
نقل قول:
تحت الفظی :
بخورید در راهتون بسوی یک*س*ک س مطبوع تر ..! [منظور اینه که به راهکارهایی که در ادامه گفته میشه توجه کنید که چه بخورید ..]
مفهوم :
برای یک یک*س*ک لذت بخش تر چه باید بخورید ...
************************************************** *** ...
میگم این تاپیک بیشتر به " اظهار نظر در ترجمه" شبیه شده تا خود "ترجمه" ...
مسئولین رسیدگی کنند .. :n01:
ممنون دوست عزیز :n16::n01:نقل قول:
خودم یه ترجمه ی بهتر براش پیدا کردم چند روز پیش
به گونه ی بخورید که زندگی س...یه هیجان انگیز تری داشته باشد
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟نقل قول:
نظر من:نقل قول:
برای شما الزامی است که در برابر هوس خوردن صدف های خوراکی خام مقاومت کنید چرا که ممکن است رابطه عاشقانه شما با مسمومیت غذایی شدید به پایان برسد.
بعضی از صدف های خوراکی موجود در امریکا الوده به باکتری به نام vibrio vulnificus هستند.(خودت بهتر ترجمه کن)
(plyyour)نفهمیدم دقیقا چه کلمه ای هستش
Sent from my GT-I9105 using Tapatalk
ویرایش
............
لطفا :n16::n16:
You will surely be called a failure if you do not perform well in bed with your partner and at times your partner can get so vexed with you, that she might even ditch you
ترجمه مفهومی:نقل قول:
شما در رابطه خود قطعا شکست خواهید خورد اگر با شریک خود س*ک*س خوبی نداشته باشید و ممکن است شریک شما بسیار ازرده خاطر شود و شما را ترک کند.
اگه میشه زحمت اینارم بکشین
?Did the author follow the diamond explanation principle
?Was the material ordered in a way that was logical, clear, and easy to follow
خیلی ممنون
1.آیا مولف کتاب از قانون لوزی پیروی کرد؟!(این مربوط به ریاضیه والا اسم قانونش نمیدونم)نقل قول:
2. تو این حمله order ابهام داره یا میشه سفارش دادن یا منظم و مرتب کردن ذر هر صورت(در مورد این جمله اطلاعات بیشتری لطفا بدین)
When testosterone levels drop, so do your performance and your libido, Lamm says. Wild eastern oysters have the most zinc, followed by eastern farmed and wild Pacific.
Plus it offsets a high-sodium diet, keeping your blood pressure in check, according to a study in the journal Hypertension. Narrow blood vessels lead to low blood flow, which leads to …
well, not much.
قسمتهای قرمز رنگ یعنی چی ؟ :n16:
قسمتهای قرمز رنگ یعنی چی ؟:n40:
Centuries ago, newlyweds in Europe drank honeywine during the first month of marriage to improve their sexualstamina. As a bonus, the long-ago lovebirds also gotsmall amounts of beneficial vitamins, minerals, and antioxidants from honey.
سلام
دوستان من تو ترجمه این متن گیر کردم میشه کمکم کنید :
دوستان اون قسمتهایی که قرمزش کردم می دونم ترجمه کنم ولی فقط این چند کلمه هستند که تو این متن شک دارم و اگر میشه این کلمات رو هم به من بگید
معنی این کلمات چیه ؟ و معنی قسمت قرمز رنگ متن چی میشه؟
significance : ترجمه خودم معنی دار بودن یا اهمیت داشتنه ولی فکر کنم تو متن معنیش یه چیز دیگه میشه
weird : من عجیب و غریب یا متفاوت بودن معنیش کردم ولی دقیق نمی دونم تو این متن یعنی چی
standing out و stand out : خیلی گشتم ولی معنی که به متن بخوره رو پیدا نکردم
اگه امکان داره برای هر کسی ترجمه قسمت قرمز رنگ برام بسیار مهمه خواهشا کمک کنید.متن درمورد بازاریابی اینترنتی هست
You've started your own business, and you need customers.
In the 21st Century people are going to come to you and
say, the way to get customers is to get into search engines.
You have to rank. You have to rank on Google.
So you go and you hire.
What we in the industry call a search nerd.
And that person goes off and does mysterious
stuff to help you move up in the rankings,
and they send you a bill once a month and that's about all you know about it.
And then, for the rest of the lifetime of your
business, you wake up in the middle of the night screaming
because of one of two things.
Either A, you're not ranking yet, or B, you're ranking in Google,
and you're terrified that for some reason you're going to lose that ranking.
Because as it turns out, Google specifically,
or a couple of search engines generally,
are driving all of your customers to you, and that's your only source of business.
So, what's wrong?
Why has this changed?
Because this is not the way marketing used to work.
What's changed is that the existence of search engines,
have really altered the dynamic of marketing.
We've chased search engines into this weird corner
where all we focus on is on rankings.
And we've forgotten about the rest of marketing.
There's a lot more to marketing than search, even today.
It's part of this very complex cycle.
And, that complex cycle works to your advantage, it's not a disadvantage.
It's important to keep that in mind.
One way to look at it, and the way that I generally look at marketing,
is that marketing is all about significance, and
search engines, all they want to do, is deliver significance.
They're just trying to do what works at the core of marketing and always has.
And if you keep in mind that marketing is about significance, then
you can start to understand that what marketing is really about is
showing yourself to the weird, making yourself useful and using those two
things to build significance around you and your company and your brand.
If you look at the definition of significance in
the dictionary, it's the quality of being worth of attention.
I have my own definition that I've adapted
to marketing, which is the quality of being worthy
of attention to people who may never buy from
you but will always spread the word about you.
And that's very, very important.
And significance is not something that you can go out and buy.
You can't make people think you're significance, you can't, significant.
You can't force it.
You have to invite it.
And you invite significance by standing out to those
who are compelled to respond, what I call the
weird, and what Seth Godin originally called the weird
in a great book called We Are All Weird.
You also establish signifigance by making yourself useful. Think about things like velcro. You want to really aspire to reach the point where you are so useful, that people just assume you're there. You become a utility. And, you can close the loop by deliberately reaping the rewards. You don't want to just sit there and wait for people to land on your doorstep once you've done all this work. You want to make sure that they do land there, and make it easy for them. So I'll start by talking a little bit about the weird. Significance must involve you standing out to the weird.
Now there's two kinds of weird right, there's weird like me, grown men who play games like Dungeons and Dragons. And then there's weird that just separate your potential customers from the enormous crowd in which they live. You can try to sell to all the people out there. And I'm sure if you've worked in a business or run your own business, you've had some time where you've looked at things and said, there are a million other people out there saying the same thing, hearing the same thing. How do I get to my customers? The way you do it is by refusing to hang out with the crowd.
اولی:منظورش اینه اگر سطح هورمون تستسترون پایین بیاد انگیزه و شهوت جنسی مرد هم پایین میاد.نقل قول:
دومی:به علاوه فلان چیز باعث تعادل و بالانس در رژیم غذایی با سدیم بالای شما میشه.
Sent from my GT-I9105 using Tapatalk
significanceنقل قول:
منظورش خاص و ویژه بودن هستش بطوریکه جلب توجه کنه.
Sent from my GT-I9105 using Tapatalk
objective target منظور چیه؟ چون دو تاش به معنی هدف هست
نقل قول:
منظور اهداف عینی ( قابل رویت ) باید باشه -
subjective = ذهنی
objective = عینی
معنی این جمله چیه ؟
All assholes accounted for?
یک پلیس از یه پلیس دیگه میپرسه
و جمله زیر
Passenger rabbits as we're pulling up
On the whole, your immune system does a remarkable job of defending you against disease-causing microorganisms
On the whole یعنی چی ؟؟ :n16:
در مجموع ....
سلام
دوستانی که مهندسی عمران، شهرسازی یا معماری خوندن و با جارگن تخصصی این رشته ها آشنایی دارن، ممنون میشم یه پ.خ به من بدن، چند تا سوال داشتم ...
تنکس
از لحاظ سادگی معانی و کامل بودن ، کدوم یک از دو دیکشنری زیر رو پیشنهاد میکنید؟
oxfordwordpower
Longman Handy Learner's Dictionary
دوستان ممنون
این جمله ترجمش میشه چی ؟
ضمنا معنی online PR یعنی روابط عمومی آنلاین. ولی این قسمتی رو که قرمز کردم رو نمی دونم
The saying, you are what you publish is so true when it comes to online PR.
وقتی نوبت به... میرسهنقل قول:
وقتي صحبت از... میشه
وقتی صحبت از روابط عمومی آنلاین میشه، این گفته که "شما همون چیزی هستید که اعلام/منتشر میکنید" بسیار صدق میکنه/واقعاَ حقیقت پیدا میکنه.
یا همچین چیزی.
پیشنهاد مننقل قول:Longman Handy Learner's Dictionary
sticker یعنی چه؟ sticker market در وایبر مثلا
لطفا اینارو ترجمه کنید
we must note however that studies of deviance which engaged philosopher social reformers and penologists long before the social sciences become established .have not always taken the subject in just this light .
this century assumed a different position one that is now called the correctionalist perspective
بچه ها اینجا هیشکی عمران نخونده؟
ترجمه belt beam چی میشه؟
در کنار tie beam قرار می گیره (که فکر می کنم هم به معنای شناژ مخفی به کار میره، و هم تیرکش)
حالا belt beam رو چی ترجمه کنیم؟ شناژ نواری؟
Carrier SMS charges may apply
در واتس اپ نوشته. موقعی که بخواهیم از تلفن یا اس ام اس برای فعال سازی استفاده کنیم
یعنی چی؟
یعنی ممکنه پول اس ام اس ازت کم شهنقل قول:
شاید همین که شما گفتید شناژ نواری یا شاید کمربندی!! با نگاه به عکس زیر می تونید مفهومش رو دریافت کنید ولی ترجمه دقیقش خیلی گشتم پیدا نشد.
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
یعنی برچسب و sticker market یعنی بازار برچسبنقل قول:
وایبر ادعا میکنه که تنها درآمدش از فروش این برچسب ها است!!
من عمران خوندم ولی بلت بیم نشنیدم راستش.نقل قول:
اما تای بیم در واقع در تیرچه های با طول زیاد استفاده میشه یکی از عملکرد هاش جلوگیری از اعوجاج تیرچه ها س یه جورایی ميدوزدشون
بچه ها کسی میتونه یه ترجمه خوب از این بگه
the information age's effects on society are already immense, and it is increasingly difficult to strike a balance between previously undreamed of technologiescal possibilities and what economics and societies can withstand.