ارهنقل قول:
منظورم این بود که اینطور تستها بیشتر از اینکه به گرامر ربط داشته باشن به ترجمه و تکنیک هاش ارتباط دارن!:46:
Printable View
ارهنقل قول:
منظورم این بود که اینطور تستها بیشتر از اینکه به گرامر ربط داشته باشن به ترجمه و تکنیک هاش ارتباط دارن!:46:
وای چه عالی دو تا دوتا جوابامو میگیرم !! ممنون بچه ها :11::11:پس بزارین آخریشم حالا که گرم شده بپرسم !!
قول میدم آخریشه واسه امشب !! این یکی چرا دومی درسته ؟
The twentieth century has been a period of enormous growth in mathematical research and in the number of mathematicians and fields ............ them .
A. they require
B. requiring
C . require
D. as require
خب این یکی واقعا گرامریه:31:نقل قول:
ببین جمله ی کامل اینطوری بوده fields which are requiring them که طبق 1 قانون گرامری که اسمش یادم نیست!! which are میتونه حذف بشه و جمله اینجوری میشه fields requiring them
و معنیش هم میشه: زمینه هایی که به انها احتیاج دارند
تو این تستها که باید گزینه غلط را پیدا کنیم اونو با رنگ دیگه شخص کرده ام ولی لطفا دلیلش رو واسم توضیح بدید و درستش رو هم بگین چی میشه .the three main television networks in United Stsates account for more advertising dollars than any others medium
communal dance as, a powerful symbol of mutual regard and cooperation group , underlies enduring traditions in folk dance
:11:
سلامنقل قول:
others یعنی دیگران،کلا اصطلاحی به عنوان any others نداریم،و همچنین از اونجایی که کلمه بعد others. medium هست و مفرد هم هست باید قبلش مفرد به کار بده،که میشه other
کلا بشه any other mediumبه معنی (از هر رسانه ی دیگری)
از نظر معنی،cooperation group یعنی گروه همکاری،یعنی گروهی که برای همکاری با هم به وجود اومدن که تو این جمله معنی نمی ده،و از نظر گرامری هم اینعبارت غلط هست،چون اگه بخواد صحیح باشه باید cooperating group باشه اما چیزی که تو این تست دنبایش هستیم که بتونه گزینه رو صحیح کنه، عبارتی به معنی کار تیمی هست، که group cooperation میشه
تا گزینه غلط من یکسری تست دارم که جواباشو میدونم و با رنگ متمایز مشخص کرده ام ولی دلیلیشونو نمیدونم اگه لطفا دلایلشونو بگین ممنون میشم .مثلا تو این تسچرا غلطه؟
1.Tarantulas inject a paralyzing venom into prey or whit their large fangs.
2.Much of the work of the anthropologist Margaret mead was devoting to a study of pattern of child reading in various cultures
3.Female horseflies transmit a few disease , but their main significance as pests is in sting of their bite
ممنون :11:
البته ادامه دارد....!:31:
the food and and water people consume them come from the environment, provided either by nature or through the work of farmers and other producers.
سلام علیکمنقل قول:
1.در جمله اول جمله اول،عبارت paralyzing، اگه دقت کنید ing کرفته،پس عبارت بعدی هم نیاز داره زمانش با زمان جمله قبلی منتبق بشه،که میشه
Tarantulas inject a paralyzing venom into prey or whitting their large fangs.
2. جون جمله مجهول هست به صورت زیر در میاد
Much of the work of the anthropologist Margaret mead was devoted to a study of
pattern of child reading in various cultures
3. ,والا من تا اونجایی که می دونم و پرسیدم،همچیم مشکل بزرگی نداره، ولی اگه بخوایم ملا نقطه ای نیگا کنیم،عبارت اینجوری کامل تر میشه
Female horseflies transmit a few disease , but their main significance as pests is in the sting of their bite
them اضافی هست، بدون them جمله کامل و بدون نقص روان هستنقل قول:
ترجمه:غذا و آبی که مردم مصرف میکنند از محیط بدست می آید
in jazz music, a riff is a simple melodic figure, ............... and repeated several times.
A. usually one or two measures lasted
B. lasted one measure or two usually
C. is lasting one or two measures usually
D. usually lasting one or two measures
when ........... from milk , the remainder is called skim milk.
A. all the butter is removed
B removing all the butter that
c. is all the butter removed
D. the removal of all the butter
این سوال، جواب مصدر( gerund ) می خواد ،به خاطر همین جواب باید ing form باشه،پس گزینه A و bنقل قول:
جذف می شه، واسه حذف c هم میدونیم برای اینکه صحیح بشه باید بشه which is lasting ، پس گزینه D صحیح می باشد
ترجمه با گزینه B: در موسیقی جاز، ریف یک علامت ملودی ساده هست، که معمولا یک یا دو واحد به طول می کشد،و چند بار تکرار می شود
usualy lasting:معمولا طول می کشد،معمولا استمرار دارد
lasted: طول شکیده است،ادامه یافته است،یعنی در گذشته این ملودی اجرا شده و تمام شده،ولی چون ما دنبال عبارتی هستیم که نشاندهنده استمرار ملودی باشه،lasting رو انتخاب می کنیم
اولا whit اسم هستش و فقط فعل ing می گیرهنقل قول:
من فکر می کنم یه غلط تایپی باید این وسط باشه، مثلا این جمله فک کنم درست باشه
1.Tarantulas inject a paralyzing venom into prey with their large fangs.
the Buffalo River in Arkansas was designated .............. in 1972.
A. a national river and
B. which a national river
C. a national river
D. being a national river
چون جمله مرکب هست،دو طرف جمله باید در تعادل باشه، از سوال هم اینجور بر میاد که جمله مجهول هست،گزینه های دیگخ هم با یه جایگزاری ساده یکی یکی حذف می شننقل قول:
واسه اینجور سوالها اگر به جواب مطمئنی نرسیدید سعی کنید یکی یکی گزینه ها رو جایگزین کنید و همه رو با هم بخونید،هر جمله ای که میزونتر و آهنگین تر بود رو انتخاب کنید.به مغز اعتماد کنید،تجربه هم کمک می نه
the traditional of the bowhead whale hunt ........... back a thousand years and is a vital part of Inuit culture.
A. goes
B. if it goes
C. gone
D. that went
از معنی هم میشه تشخیص داد، عنوان رودخانه ملی ،به روزخانه بوفالو در آرکانزاز اعطا شد.چون جمله مجهول است،یعنی مشخص نیست توسط چه کسی این لقب اعطا شده، پس was designated کامل هست و چیزی لازم نداره کامل ترش کنهنقل قول:
.نقل قول:
Tarantulas inject a paralyzing venom into prey or whit their large fangs
عزیز سوال صحیح هست، من با توجه به tructure کلی جمله تشخیص دادم اینجا باید ing بگیره،چون همونطور که گفتم فعل قرینه قبلی که paralize باشه هم ing گرفته،پس جمله خاص هست،پس with نیست ،سوال هم ناقص یا غلط نیست،جواب خاص دارهنقل قول:
خوب تشخیصتون غلط هست، در زبان انگلیسی کسی به اسم ing اضافه نمی کنه، قبول ندارید؟نقل قول:
یک عبارت بسیار روان هست، و بسیاد هم استفاده میشه. سنت شکار وال به هزاران سال پیش بر می گرددنقل قول:
goes: می رود،بر می گردد
if it goes:شاید برود،شاید برگردد
gone: برگشته است
that went: که برگشته است
من هم نگفتم اسم هست ،تو هر دو پست مشخصا گفتم که اینجا استثنا فعل هست، و بنا به تابعیت از فعل قبلی ING میگیره،حد اقل لطف بفرمایید یک بار بخونید جواب هامو.نقل قول:
این استثنا را از کجا آوردید، الکی که نمی تونید از خودتون قانون در بیاریدنقل قول:
تابلوی که استدلال شما غلط
whit
n. bit; smallest part
بی خیال بگذریمکد:http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=90303&dict=CALD
JEFF -HARDY عزیز، بسیار ممنون که با حوصله وقت گذاشتی و سوالامو جواب دادی:11::11:
و این هم آخرین سوالم :
p.............particularly the oxides of sulfur , greatly increase the rate at which rust forms
A. the presence of air pollutants
B. Air pollutants lie present
C. Because the percent
D . Air pollutants whose presence
با جایگزاری گزینه های C و ِ D که جمله نا تموم و ناقص می مونه، در گزانه B هم فعل lie یمورد هست و ناقص،lie on حد اقل باید باشه که اون هم بی ربط هست،پس بهترین گزینه، A هست.نقل قول:
کلا سوال نچسبیه.
ببخشید ، قصد دخالت ندارم ولی whit به نظر نمیاد هیج جوری بتونه فعل باشه...اگر هم استثنائی هست Jeff Hardy ممنون میشم باهامون در میان بزاری...چون من اکثر دیکشنریهارو چک کردم whit را به شکل فعل نیافتم!نقل قول:
البته در کنار جواب Jeff Hardy این هم میشه اضافه کرد که جمله ی particularly the oxides of sulfur یک حالت تکمیل کننده برا عبارت و بهتره بگم اسم اولش داره(air pollutants) که عموما به همچین موردی میگن بدل که معمولا در بین دو کاما قرار میگیره...و چون معمولا بدل سریعا بعد از اسم میاد اینجا گزینه ی اول بهترین گزینه است در کنار اینکه گزینه های b,d,c هم از نظر گرامری کامل نیستند.نقل قول:
یک مثال برای بدل(قسمت بولد شده بدل هست)...این هم مد نظر داشته باش که اگر بدل در جمله حذف بشه هیچ مشکلی در معنای جمله ایجاد نمیکنه):
the polution of Tehran, (which is) the capital city of Iran, is increasing
موفق باشی
سپیده:11:
سلامنقل قول:
دقیقا از کجا متوجه شدید که paralyzing فعله؟؟؟:18::18::18:
این کلمه صفت برای اسم venom هست به معنی " سم فلج کننده، سم بی حس کننده "است
یعنی واقعا انقدر در تشخیص صفت از فعل مشکل دارید که سرش بحث هم می کنید؟؟؟
این ترجمه بستگی به جمله داره و سه تای آخر هر سه غلط هستند. ترجمه ماضی نقلی در فارسی ، حال کامل در زبان انگلیسی هست.نقل قول:
if it goes== اگر برود
gone = رفت
that went = که رفت
اینها معانی هستند که اگه همیبنجوری بدون اینکه بخوایم ببینیم تو جمله چی داریم، قابل استفاده است.
have/ Has gone= رفته است
(این برگشته است از کجا اومده ؟؟؟ )
بار چندم هست که من خدمت شما عرض کردم که الکی روی جوابهاتون موضع نگیرید. همیشه می شه گفت بله اینی که شما هم می گید درسته..باید ببینم.نقل قول:
از این به بعد هر موردی که خواستید استدلال کنید لطفا با منبع معتبر باشه.
در ضمن در مورد سوالی که سرش بحث شد من با نظر SCYTHE عزیز کاملا موافقم
نقل قول:
.Tarantulas inject a paralyzing venom into prey with their large fangs.
نقل قول:نیگا کنید جناب مدیر، کسی که کامل نیست، من در مورد چیزی که بلد هستم نظر می دم،یکی میاد میگه به نظر من اینجوری هست، منم برای حرفی که می زنم دلیل میارم، البته تا اونجایی که بلدم. طرفم هم دلیل میاره که حرف من غلط هستنقل قول:
خوب من تو کدوم پست من تند رفتم یا توهین کردم که شما میگید موضع گرفتی؟
نقل قول:
the traditional of the bowhead whale hunt ........... back a thousand years and is a vital part of Inuit culture.
A. goes
B. if it goes
C. gone
D. that went
لطف می فرمودید سوال رو هم می خوندید مشکلی پیش نمی اومد و با توجه به متن،ترجمه های من فکر کنم صحیح باشن.یه جایگزاری کوچک لازمه،منم می دونم برگشته است ترجمه مناسبی نیست ولی برای این متن فکر کنم بهترین ترجمه باشه،البته تا اونجایی که من می دونمنقل قول:
این ترجمه بستگی به جمله داره و سه تای آخر هر سه غلط هستند. ترجمه ماضی نقلی در فارسی ، حال کامل در زبان انگلیسی هست.
if it goes== اگر برود
gone = رفت
that went = که رفت
اینها معانی هستند که اگه همیبنجوری بدون اینکه بخوایم ببینیم تو جمله چی داریم، قابل استفاده است.
have/ Has gone= رفته است
(این برگشته است از کجا اومده ؟؟؟ )
جواب Jeff درست هست البته go تنها که همونطور که archi گفت رفتن معنی میده ولی اینحا jeff فعل go back که یک فعل مرکب هست را برا شما معنی کرده و معانیش هم درست بوده فقط به تمامی go یک back اضافه کن.نقل قول:
goes: می رود،بر می گردد
if it goes:شاید برود،شاید برگردد
gone: برگشته است
that went: که برگشته است
موفق باشید
سلام دوستانبسیار ممنون از راهنمایی همه شما عزیزان ، من هنوز یه کم اشکال دیگه هم دارم ولی نمیدونم بازم بپرسم یا نه!! اگه این بار بپرسم میترسم حسابی دعوا بشه!!:31: راستش به چالش کشیدن و صحیح کردن نظر هم خوبه ولی خودتون بهتر میدونید که هیچی از دوستی ارزشمند تر نیست !حالا اگه لطف کنید و منو در بقیه اشکالاتم راهنمایی کنید باز هم سپاسگزار خواهم شد.
1.A variation of collodion photography was the tine tintype , which captured image on a black or dark brown metal plate instead from on glass.
2.In The United States during second World War , each trade unions and employers avoided federal limites on wages by offering employeesnontaxable medical benefits.
poems vary in length from brief lyric poems to narrative or epic poems, which can be as broad in scope than a novel
although based it on feudal models , the colony of Pennsylvania developed a reputation for a progressive political and social outlook
the application mountains formation a natural barrier between the eastern seaboard and the vast lowland of the continental interior of north America
سلامنقل قول:
1. عبارتی به عنوان instead from صحیح نیست،باید instead of باشه که معنیش بشه ( به جای)
2-فکر کنم باید حرف اضافه قبل employees قرار بگیره،مثل offering the employees
نقل قول:poems vary in length from brief lyric poems to narrative or epic poems, which can be as broad in scope than a novel
در سوالات تست،کلمات بیربط زیادی با معانی مشکل می زارن که ممتحن با خوندن کلمات گیچ بشه و قسمت اصلی جمله رو نتونه پیدا کنه.
قلب اصلی عبارت بالا این هست:
poem can be as broad than a nevel
1نکته بسیار مهم این هست که چون as در قسمت مقایسه اومده،حتما باید به جای than,کلمه as به کار بره
کلا چارچوب جمله های مقایسه ای اینجوری هست
as .... as sth
که معنی آن بشه شعر می تواند به اندازه رمان گسترده باشد.پی عبارت as broad as a novel رو به کار می بریم.
همیشه در ادامه as اول،دنبال as دوم هم باشید
ساختار کلی این عبارات as + صفت + as + اسم است
as broad as poem
نقل قول:
although based it on feudal models , the colony of Pennsylvania developed a reputation for a progressive political and social outlook
2..حرف اضافه بعد از based، حتما باید on باشه
based on: ساخته شده بر، بنا بر
در حالت based it on عبارت بدون معنی میشه، و سوالی در ذهن خواننده متن پیش میاد
based it on fedual models یعنی اگر این را بنا بر مدلهای فئودالی قرار دهیم،که سوال پیش می آید اگر چه چیزی را بنا بر مدلهای فئودالی قرار دهیم؟ و از آنجایی که در مورد این (it( در ادامه متن توضیحی داده نشده نتیجه میگیریم قلط هست
based on feudal models: بنای بر مودلهای فئودالی،یا با انتباق بر مودل های فئودالی
the United states census for 1970 showed that the French- speaking residents of Louisiana were one of the country s most compact regional linguistic minority
a ray of light passing through the center of a thin lens keep its original direction
copper was the first metallic used by humans and is second only to iron in its utility through the ages
سلامنقل قول:
با وجود formation جمله ناقصه (معنی نمیده!)چون formation اسم هست و جمله به فعل نیاز داره
شکل درستش میشه form یا formed
خب بجای keep باید باشه keeps چون برمیگرده به ray of light که مفرد هستنقل قول:
metallic یعنی فلزی که درست نیست باید باشه فلز که میشه metalنقل قول:
despite the fact that lemurs are general nocturnal , the ring tailed lemurs travels by day in bands of four to twelve individual
the western world is beset whit the range of problem that characterize mature , postindustrial societies
marches , wetland areas characterized by plant grassy growth , are distinguished from swamps , wetland where trees grown .
wampum , based used as a form of exchange by some Native Americans , was made of bits of seashells cut , drill , and strung into belts
excuse me Ms.Hoseinist can you explain for me what we should do sorry i had left here for weeks
نقل قول:
1- به جای general, فکر کنم باید قید به کار بره یعنی generallyنقل قول:
2- با توجه به ترجمه،طیف مشکلات میشه range of problems
range.بیشتر از یکی هست پس کلمه بعدش جمع بسته میشه تا اونجایی که می دونم
kangaroos use their long and powerful tails for balance themselves when sitting upright or jumping .
proper city planning provides for the distribution of public utilities , public buildings park , and recreation centers , and for adequate and the inexpensive housing .
the artist Romare Bearden was ........... whose Yellows , deep blues , and fuchsias contrasted strongly whit photographic gray in his bright collages .
A. whit a gift for color
B. a gifted colorist
C. a gift whit colorful
D. gifted whit coloring
the most important chemical catalyst on this planet is chlorophyll , ..... carbon dioxide and water react to form carbohydrates
A. whose presence
B. which is present
C. presenting
D. in the presence of which
اینجا bits from باید به کار بره یعنی از تکه هایی مانند....تشکیل شده است. (یا از قطعه های مانند ... بوجود آمده است)نقل قول:
به جای for, باید از to استفاده کرد. اصطلاح مورد استفاده، to balance هست همیشهنقل قول:
کانگروها از پاهای بلند و قوی خودشان برای ایجاد تعادل استفاه می کنند،هنگامی که نشته اند یا در حال پرش هستند
the اضافه هست، ,جون nexpensive صفت هست، قبلش the لازم ندارهنقل قول:
برای داشتن خام=نه هایی ارزان و کافی :and for adequate and inexpensive housing
the اضافه هست، ,جون nexpensive صفت هست، قبلش the لازم ندارهنقل قول:
برای داشتن خانه هایی ارزان و کافی :and for adequate and inexpensive housing
به خاطر one of the...باید minority بشه minoritiesنقل قول:
یکی از مهمترین
one of the country s most compact regional linguistic minorities
اول صفت باید بیاد بعد اسمنقل قول:
plant grassy باید بشه plant grasst growth
اینجا gift به معنای استهداد ذاتی هست، for هم یعنی برای،درنقل قول:
was whith a gift for collor فکر کنم یعنی دارای استعداد ذاتی در انتخاب رنگ بود
in the presence of which یهنی که در حضور آن، یا بوسیله آن و باید توجه داشته باشیم که which به chlorophyll ,نقل قول:
in the presence of هم یعنی :در حضور
whose presence یعنی :که حضور آن
presenting یعنی تقدیم می کند که حذف میشه
the most important chemical catalyst on this planet is chlorophyll,in the presence of
which carbon dioxide and water react to form carbohydrates
مهم ترین ترکیب شیمیایی در زمین کلرفیل است،که در حضور آن(کلروفیل) دی اکسید کربن و آب به کربوهیدرات تغییر می کنند
roads in the united states remained crude, .......... whit graved or wood planks , until the beginning of the twenties century .
A. were unsurfaced or they covered them
B. which unsureface or covered
unsurfaced or covered them
D. unsurfaced or covered
an image on a national flag can symbolize political ideals that .......... express.
A take many world to otherwise would.
B. would take to many otherwise words
C. many words to take would otherwise
D. would otherwise take many words to
:11: با تشکر فراوان از همه دوستان خصوصا jeff عزیز بالاخره تموم شد !!
خوب نکته های تستی این سوال این هست که همینقدر که بدونیم حرف اضافه قبل express,باید to باشه این تست رو واسه ما حل می کنهنقل قول:
to express:مطرح کردن
منظور کلی جمله تا قبل از قسمت ... این هست:تنها یک عکس از پرچم ملی می تواند نشانه های اعتقادات سیایس را نشان دهد
گزینه A , Cغلط هست چون در جمله شرطی،would باید اول جمله باشه
در گزینه B هم take to many هم بی معنی هست،پس رد میشه
ترجمه جمله صحیح:
اگر در تصویر پرچم ملی، ایده های سیاسی نمایان نباشد،کلمات زیادی باید به کار ببریم که ایده ها رو توصیف کند
would othewise take: در صورت دیگر خواهد گرفت،در صورت دیگر مصرف خواهد کرد
many words:کلمات زیادی،عبارتهای نوشتنی زیادی
کلی منظور اینه که در پرچم ها،تصویر روی آنها ایدآل های سیاسی رو کوتاهتر از بسیاری از کلمات نشان می دهند
remained:باقی ماندندنقل قول:
جاده های زیادی در آمریکا زمخت، زیر سطح و پوشانیده شده باقی ماندند تا ابتدای قرن 20 ام
برای حل تست به این نکته توجه می کنیم
فعل remained ماضی ساده هست،در تابعیت از صفت اول، که crude باشه بقیه صفت ها رو بدون حرف اضافه میزاریم،چون هر سه صفت یک مفهوم رو می رسونن، و می تونن تیو این جمله جای هم قرار بگیرن.
یه نگاه کوچیک انداختم، به نظرم این ها باید اصلاح بشه
نقل قول:
حرف اضافه of مشکل نداره و درسته، قبل از bits حرف تعریف می خواد
درستش:نقل قول:
grassy plant growth
or
grass plant growth
:20::40::10::46::31::18::19::13:
نقل قول:سلام.من فکر کردم چون منظورش رشد گیاهان علفی بود؛به خاطر همین برای صفت شدنش sy باید بزاریمنقل قول: