از نظر من بخش بولد رو باید دو تکه کرد و پشت سر هم نیست .. یعنی :نقل قول:
but the similar sensations in the past had been accurate.
trouble was on the way
که خب دیگه "معما چو حل گشت آسان شود" ... میگه : اغلب در گذشته احساسش خطا نمی رفت، و اونچه حس می کرد، رخ میداد... (پس این بار هم) دردسری در راه بود.