درود
معنی این جمله رو میخواستم:
Sometimes he would make it up
as he went along
and I knew, but I didn't care.
پیشاپیش تشکر
Printable View
درود
معنی این جمله رو میخواستم:
Sometimes he would make it up
as he went along
and I knew, but I didn't care.
پیشاپیش تشکر
معنی اینها چیست؟
leave it out
leave off shouting
آن را شامل نکن (در نظر نگیر)نقل قول:
فریاد کشیدن را ادامه ندهنقل قول:
leave off shouting
یکم معنی کردنش سخته چون بقیه متن هم تاثیر دارهنقل قول:
ولی به نظر من
بعضی وقت ها میخواست روابط دوستانه را برقرار کنه زمانی که میخواست یک کاری بکنه
و من میدونستم ولی توجه ای نمیکردم
اگه ایرادی داره دوستان تصحیح کنن
چر ا اين قدر اينگليسي سخته؟
كــــاش آسون تر بود....
من ميخوام در حد چت انگليسي ياد بگيرم ميشه راهنمايي كنيد...
ببخشيد اگه سوال تكراري هست چون هنوز هيچي ياد ندارم.
بعضی وقتها با همکاری کردن، جبران کارش را می کردنقل قول:
و من با این که می دونستم اهمیت نمی دادم
اتفاقا انگلیسی یکی از اسون ترین زبان ها به عنوان زبان دوم هست!نقل قول:
مثلا با عربی مقایسه کنید با همین فارسی خودمون:46:
منظورتون از چت چیه؟ چت در دنیای مجازی یا در دنیای واقعی مثلا با یک توریست؟
فرق این دو در چیست؟
its nice to meet you
با
it was nice to meet you
سلامنقل قول:
در هر جمله ای که was بیاد،اون جمله رو به past sentense یا ماضی تبدیل می کنه
اولی:خیل خوشحالم که میبینمت
دومی:خیلی خوب شد که دیدمت،خوشحالم که دیدمت
it's مخفف it was یا it is استنقل قول: