you'd هم درسته یا فقط you would میشه نوشت ؟نقل قول:
Printable View
you'd هم درسته یا فقط you would میشه نوشت ؟نقل قول:
Avni اسم پسر هستش در ترکیه
میخوام بدونم چه جوری نوشته میشه؟
آونی؟ یا اونی؟ یا عونی ! عاونی ! چه جوریه؟!
اینم بی زحمت: Necip
نصیب ؟ نسیب ؟
اسم پسر ترکی ...
there was a poor man called “Murat the Genuine.”
مرد فقیری به نام مراد ..... بود !
the genuine چی میشه؟!
فامیل که نیست !
این متن رو لطفا ترجمه کنید یا بگید که طرف چی میخاد ؟
گفته که من مدیر کل فلان سایتم .
میخاد برای صفحه ف.ب سایت ما طرفدار جمع کنه ؟ یعنی لایک بگیره ؟
این خدماتش رایگانه ؟
نقل قول:
Hello
My name is Kyle and I am the General Manager for [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] I found rls-movies.com on a Google search and thought I would contact you to see if you would like to work with us.
I have been the GM for BoostSocialMedia for the last 3 years and I want to supply you with 100 Real Facebook Fans for your page [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] for FREE to test out our services. I do not offer this on our website but I thought I would offer this to you as I like your website and would like to work with you. I am confidant our services can greatly benefit your websites Facebook authority and reach. The more fans you have the more exposure your company receives!
Simply reply back with the Facebook URL that you would like me to send the fans to! I will send in 24-48 hours of letting me know this . Once I send the fans I will contact you to see how you liked it :) These fans will be from all over the world.
If this does not interest you, I am sorry to have bothered you through your contact form. Have a good day! If this does great I hope we can build a longterm business relationship together! We also have a great Reseller and Affiliate program if you would like to offer our services to your clients. If you wish to have a chat on the phone please let me know your phone number and when a good time to call is :) Also please add me on Skype (kyle.clouthier1)
Regards,
Kyle Clouthier
General Manager
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
PS We have a great selection of other services for Twitter, G , Youtube, Vine, SoundCloud, and Pinterest if Facebook is not your thing. Come visit us. We can even target the USA. Enter coupon code (2014) to get 10% off any package we offer!
نقل قول:
این متن رو لطفا ترجمه کنید یا بگید که طرف چی میخاد ؟
گفته که من مدیر کل فلان سایتم .
میخاد برای صفحه ف.ب سایت ما طرفدار جمع کنه ؟ یعنی لایک بگیره ؟
این خدماتش رایگانه ؟
نیازی به ترجمه نداره
تبلیغاتی هست
لایک فیس بوک خرید و فروش میکنن ... که اگه خواستید سایت های ایرانی هم زیاده این کارو انجام میده
رایگان نیست ...
مرد فقیری بود که "مراد حقیقی/واقعی" نام داشت یا صدا زده میشد!نقل قول:
The cow
with a rope still around her neck kept bellowing outside her stable
گاو با طنابی که به گردنش متصل بود ..... بقیه ش چی میشه؟
بیرون طویله به ما ما کردن ( صدای گاو) مشغول بودنقل قول:
یا
بیرون طویله همچنان ماما میکرد ( نعره میزد)
Sent from my MT15i using Tapatalk
معنی داره به نظرتون ؟نقل قول:
مرد فقیری بود که "مراد حقیقی/واقعی" نام داشت یا صدا زده میشد!
داستان یه مردی هست که تو خیال پردازی و رویا بسر میبره!
مراد حقیقی ؟!
معنی درست کار. صادق. راستگو و امین . بی ریا. ..... هم میده.نقل قول:
حالا جریان داستان معلوم میکنه این یارو کدوم از اینا هست
مثلا: مراد امین مراد راستگو _ مراد درستکار .....
Sent from my MT15i using Tapatalk
Avni = آونینقل قول:
Avni اسم پسر هستش در ترکیه
میخوام بدونم چه جوری نوشته میشه؟
آونی؟ یا اونی؟ یا عونی ! عاونی ! چه جوریه؟!
Necip = نجیپ نوشته میشه همون نجیب خودمون
c تو ترکی صدای ج میده
درود :n16:
اگه بخواهیم بند زیر رو به پارسی بگیم چی باید برگردان کنیم ؟
با تشکر
The text is pasted in the Word document with loss of formatting
Founder, Authentic Leadership, Inc.بنیانگذار و رهبر ...
inc چی میشه؟
اینم هست
Outreach Inc
Live your word
این میشه با کلمه زندگی کنید؟ یا کلمه را زندگی کنید؟!!
Steve Fitzhugh
استیو ... فامیلش چه جوری نوشته میشه؟
در این جمله گفته شده مرکز باید تا 350 مم باشه یا دقیقا در فاصله 350 میلیمتری از زمین؟
The center of the impact attenuator shall be within 350 mm from the ground
After nearly 10 years of doing this ourselves and taking others
through the process
اینجا میگه بعد از 10 سال خودمان بودن و قرار دادن دیگران در این فرآیند و پردازش؟
یا بعد از 10 سال قرار دادن دیگران و خودمان بودن در این فرآیند !
گنگه وسطش واسم!
Yasar KANDEMIR
یه اسم ترکی هست
مرد هست ...
یاسر کاندمیر
یا یسار کاندمیر؟!
تفاوت شکر و قند چیه؟
? sugar =شکر + قند
Live your word by looking out.
پیرو همون سوال قبلی این میشه :
با نگاه به بیرون کلمه خود را زندگی کنید
یا
با نگاه به بیرون با کلمه خود زندگی کنید ؟؟
خط بعدش میگه :
Discover your word by looking up
با نگاه به بالا کلمه خود را کشف کنید
نمیشه : با نگاه به بالا با کلمه خود کشف کنید درسته؟؟
پس جمله قبلی هم باید بشه
با نگاه به بیرون کلمه خود را زندگی کنید ! ولی یکم گنگ نیست؟
من همینطوری میگم چون اصلا نمیدونم پس و پیشش چی هستنقل قول:
با الهام گرفتن ( از وقایع بیرون. واقعیاتی که در اطرافتون هست) به سخنان خود جان ببخشید
Sent from my MT15i using Tapatalk
میتونه در حدود 350 متری زمین باشهنقل قول:
Sent from my MT15i using Tapatalk
Busyness throws us into survival mode
مشغله ما را به حالت ... (مقاومت - بقا ) ...
دقیقش چی میشه؟
ممنون
سلام بچه ها... من این ترم یه دو واحد درسی زبان انگلیسی مکاتبات تخصصی دارم. واسم دوشنبه هم دوتا Class Task دارم. ممنون میشم کمکم کنید انجامش بدم. (ترجیحا جواب با ترجمه باشه)
Class Task 6
writhe letter acception the invvitation and inquring is it would be possible for you to bring a firend with you
Class Task 7
You have benn invited by the libvarian of your faculty to give a talk in english to a smal audience write a letter refusing this invitation
Breaking time. 1: laughter is the shorteat distance between
this peaple. 2: the grass is always greewer on the other side of the feuse
As the saying goes, this
is where the rubber meets the road
یه ضرب المثل هست که میگه : ...
Leaving a lasting legacy and making a mark happens when you live out your word each year.
سلام، So Lame در اینجا چه معنی میده؟Oh, thank you, Daddy!
Now, I don't want you
coming home late again.
Daddy, curfews are so lame.
Do you want me
to look like a loser?
Jenny Allan
این اسم چه جوری نوشته میشه دقیقا ؟
جنی ...
“thermogenic”
fruits and vegetables
میوه و سبزی ...؟
Weight loss benefit
فواید برای کاهش وزن؟
کلمه بهتری میشه واسش بگین؟
تیتر هست!
موضوعش اینه که یه غذا رو معرفی کرده بعد که دستور پخت رو گفته
این تیتر رو زده و مزایای یکی از مواد غذایی رو شرح داده بصورت مختصر ...
بازماندهنقل قول:
«اينجا جايي است که لاستيک به جادّه برميخوره»نقل قول:
اين يه اصطلاحه و کنايه است از موقعيّتي حسّاس، چالش انگيز يا دشوار.
سلام. يعني: خيلي خسته کننده.نقل قول:
البته Lame به معني «خسته کننده» کاربرد Informal از اين واژه هستش. ديکشنري لانگمن اينطور نوشته. nformal boring or not very good SYN poor
معنی این چی میشه ؟
calling a local number due
kale is a powerhouse of phytonutrients
«کلم پيچ سرشار از موادّ مقوّي گياهي ميباشد»نقل قول:
آقا یه سوال: کسی که تو مجلات مسئول جذب تبلیغاتئه رو چی میگن تو انگلیسی بهش؟
فلسفه تعلیم و تربیت مدیران در اسلام
این چی میشه انگلیسیش؟
Avocado is rich in monosaturated fat
آووکادو سرشار از چربی اشباع تک زنجیره ای
یا چربی غیر اشباع ؟!
“thermogenic”
fruits and vegetables
اینم بگین لطفا ...
اشباع شدهنقل قول:
گرمادیده
the philosophy of managers' training in Islamنقل قول:
managers training philosophy in Islam '
نقل قول:
شما بگو تو فارسی چی بش میگن ؟
Founder, Authentic Leadership, Inc.بنیانگذار و رهبر ...
inc چی میشه؟
اینم هست
Outreach Inc
After nearly 10 years of doing this ourselves and taking others
through the process
اینجا میگه بعد از 10 سال خودمان بودن و قرار دادن دیگران در این فرآیند و پردازش؟
یا بعد از 10 سال قرار دادن دیگران و خودمان بودن در این فرآیند !
گنگه وسطش واسم!
نقل قول:
اگه مربوط به شرکتها هست متنون inc مخفف incorporated هست که به معنی شرکت ثبت شده - هست
داره اینو میگه
بعد از حدودا ۱۰ سال که این کار رو کردیم ( خودمون) و توضیح دقیق اون ( چگونگی انجام کار) به دیگران
حالا اصلا از اون جمله انگلیسی بیایم بیرون
بعد از حدود ۱۰ سال سابقه انجام کار و اموزش اون به دیگران:n02:
Dan Webster, Founder, Authentic Leadership, Inc
ممنون ... تو جمله بالا پس ایتجوری میشه
وبستر ، بنیان گذار و رهبر معتبر شرکت ؟
یه بهتره اینجوری بگم بنظر شما؟
وبستر ، موسس و مدیر معتبر شرکت !؟
به نظر من اینجوری:
وبستر.موسس و مدیر حقیقی و حقوقی شرکت.
We conducted a survey of parents in the village
ترجمه فارسی این جمله چی میشه ؟:n17:
تو اون روستا یه نظر سنجی ( مصاحبه ) ای از اولیا داشتیمنقل قول:
یه نظر سنجی از اولیا تو اون روستا داشتیم ( برگذار کردیم)