سلام زیرنویس انگلیسیش هست از اینجا بگیر:نقل قول:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Waist Deep
کد:
http://www.divshare.com/download/1143414-d0d
Printable View
سلام زیرنویس انگلیسیش هست از اینجا بگیر:نقل قول:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Waist Deep
کد:
http://www.divshare.com/download/1143414-d0d
سلام امین جاننقل قول:
درست شد
داخل فایلی که داونلود کردم
دو تا فایل بود
وقتی یکیش رو به فیلم اضاف میکردم اون خطه میومد
ولی وقتی دو تا رو همزمان بهش دادم
درست شد
راستی کسی زیرنویس فارسی فیلم های
x men 1
x men 2
x men 3
loard of the rings 1
loard of the rings 2
loard of the rings 3
رو نداره؟
زيرنويس silent hill فارسي ترجيحا
ترجيحا فارسي
[PHP]http://www.opensubtitles.org/fa/download/sub/3081746[/PHP]
يا حق (:
زيرنويس فارسي اين فيلم ها رو ميخوام
بابا كسي اينجا نيست هر چي ميگيم كه ...
Vacansy
The Reaping R5
The Mad
The Hitcher
The Contractor
Sum Yuen
Sublime
Shrek The Third (TS)
Shooter
Plane Dead
Grim Reaper
Fracture
يا حق (:
سلام
بلهنقل قول:
یه مفاله هست که آموزش داده شده
چطور زیرنویس dvd رو برای فیلمهای ریپ شده استخراج کرد
کد:http://rapidshare.com/files/38727275/Learn.zip
اینجا توضیح داده شدهنقل قول:
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ] [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
ابزار >> اتصال زیرنویس
سلامنقل قول:
برای شما
فارسی یا انگلیسی ؟نقل قول:
انگلیسی که اینجا میتونی پیدا کنی
فارسی ازش ندیدم
کد:http://www.opensubtitles.org/en/search/idmovie-18708
نقل قول:سلامنقل قول:
برای شما
2 تاشو داشتمنقل قول:
من يك سوالي داشتم البته شايد در صفحات قبل جواب داده شده باشد ولي جستجوي من كار نميكنه براي همين اگر تكراري بود ببخشيد
من الان dvd silen hell را دارم و ميخواهم از دي وي دي رام اجرا كنم(با پلير نرو 7-شبيه پاور دي وي دي)زير نويسش را هم دانلود كرده ام .حالا چگونه و با چه برنامه اي ميتونم اين دو را هم زمان داشته باشم؟؟(فيلم را نميخواهم تو هارد بريزم)
سلامنقل قول:
اووون زیرنویس فرمتش srt هست و مخصوص dvdrip هستش نه dvd
سلامنقل قول:
کد:www.farsisubtitle.com
دستت طلا
البته ميدونم به هارد شما نميرسه ولي خب
بازم ممنونم
يا حق (:
آقا دمت گرم ، آموزشت خیلی توپ بود
ممنون می شم اگه جایی توضیحی در [ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
مورد فرمت فایلهای دی وی دی دیدی
به من بگی
با تشکر ولی ازش استفاده کنیم.نقل قول:
ممنون می شم اگر تبدیل شدشو آپلود کنی
زیر نویس فیلم The NoteBook رو کسی نداره؟
سلام
من زیر نویس کامل این مجموعه رو دارم. اگه خواستید بگید تا آپلود کنم.
شرمنده این سوال رو اینجا می پرسمنقل قول:
چگونه می توان فایل ضمیمه ایجاد کرد , یعنی هر چی نگاه کردم آیکنی برای ATTACH فایلها ندیدم ؟؟؟
آیا این امکان فقط در اختیار مدیران است ؟؟؟
با تشکر .
باسلام خدمت اساتید گرامی.
مشکلی با برنامه vobsub دارم که کفر منو در آورده.
من زیر نویس فیلمها رو به صورت اجق وجق میبینم.
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
و برای هر بار درست کردنش باید یه مسیر طولانی رو برم تا به vobsub بفهمونم که میخوام در حالت دیفالت باشی نه ANSI
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
اگه کمک کنید که در همون اجرای اول فارسیش درست بشه ممنونم
در ضمن این مشکل از اونجایی پیش اومد که من توی تنظیمات vobsub دستکاری کردم و فونتش رو به تاهوما و 26 تغییر دادم.
عزیز unicode ویندوز رر فارسی کنی درست میشه .اونم برای همیشه.نقل قول:
و برای هر بار درست کردنش باید یه مسیر طولانی رو برم تا به vobsub بفهمونم که میخوام در حالت دیفالت باشی نه ANSI
سلامنقل قول:
شما همونجا که علامت 2 رو زدید Arabic رو انتخاب کنید درست میشه
:20:
در مورد عربی که فرمودید انتخاب کنم نشد.نقل قول:
اما اونی که میفرمائید ( یونیکد ) رو دقیق تر بفرمائید من متوجه نشدم اگه منظورتون فارسی کردن ویندوزه که هست .
اگر تنظیمات خاصی داره توضیح بدید ممنون میشم.
سلام.
زیر نویس به فرمت .idx هست. هرکس نحوه تبدیلش به .srt رو بلده، لطف کنه بگه.
کد:http://uploadbazar.com/692VTS_01_0.rar
شما براي اين كار بايد در به كنترل پنل برويد و بعد به قسمت regional and language بريد و تنظيمات رو روي فارسي بزاريد .نقل قول:
اما اونی که میفرمائید ( یونیکد ) رو دقیق تر بفرمائید من متوجه نشدم اگه منظورتون فارسی کردن ویندوزه که هست .
اگر تنظیمات خاصی داره توضیح بدید ممنون میشم.
دوستان كسي برنامه اي سراق داره يا كانورتري باشه كه زير نويس رو بديم به خورد فيلم يعني ديگه فايل تكست زير نويس كنار فيلم نباشه ممنون
سلامنقل قول:
البته باید برن به تب سوم (Advance) و unicode رو هم روی فارسی بزارن
سلامنقل قول:
باید از این روش استفاده کنید عزیزم
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
کسی زیر نویس فیلم Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest داره؟
البته subscene داره اما اصلا به درد نمی خوره لطفا از اونجا نباشه
ممنون
اونم فارسیه اما بازم نمیشه .نقل قول:
کسی هست که فونت vobsub رو تغییر داده باشه و به مشکل نخورده باشه؟
یا اصلا برنامه دیگه ای غیر از این برای زیر نویس میشناسین؟
سلامنقل قول:
این رو داشتم
نمیدونم همونه یا خیر
شرمنده
آقا امین دستت درد نکنه.عالیه این
من خیلی گشتم نتونستم پیداش کنم
تو subscene فونتها افتضاح بود ولی تو این نیست.دستت درد نکنه
امين جان سلام!
شما اجازه مي دي زيرنويس هاي فارسيتون رو در Subcene آپ كنم؟! ( براي استفاده همگاني؟)
ببخشید در آموزش زیرنویس DVDدر هنگام تبدیل IDXبه SRTگفته شده
(( شما باید تمام حروف و اعداد و علامات رو یکی یکی به برنامه بدین
البته هر کاراکتر رو فقط یکبار معرفی میکنین. یعنی به تعداد حروف ،
اعداد و کاراکترهای خاص.بعد از اینکه این کار تمام شد از برنامه
خارج میشیم.))
روچه حسابی باید کاراکترها را به صورت عدد معرفی کرد .ممنون
می شم که کسی کمکم کنه
امین جان اگه امکان داره زیرنویس هاتون رو در subscene آپلود کنید که همه استفاده کنن
به نظر من p30time عزیز فکر خوبی کردن
در برنامه TMPGENc که برای چسباندن زیرنویس به فیلم استفاده می شه
چند مشکل برام وجود داره :
1) فقط در صورتی زیرنویس را به فیلم می چسبونه که فیلم در شاخه :cباشد.
2) در فیلم تولید شده صدا مجزا می شود .
کسی می دونه اینا راه حلی داره یا نه
نقل قول:سلامنقل قول:
من اینا رو از سایت farsisubtitle.com دانلود کردم
چند روز دیگه یه جا آپلود میکنم و قرار میدم که برای همه قابل استفاده باشه
خيلي ممنون!نقل قول:
كارت درسته... :27: :11:
منم تازه اینجا را پیدا کردم. من هم تو کار زیر نویس هستم. یک نگاهی له این سایت تو امضام بیندازید
ممنون
سلامنقل قول:
برای شما
دستت طلا
خيلي لطف كردي به خدا
يا حق (:
سلام عليكم دوستان
چون خودم خيلي مشكل با اين برنامه هايي كه براي تبديل فيلم و زيرنويس به يك فايل فيلم هستش داشتم اين مطلبو مي نويسم شايد به درد دوستان بخوره
من قبلا با jet audio تبديل مي كردم ولي مشكلش اينه كه فيلمرو يه مقدار كوچيك مي كنه و ميده بالاي صفحه و زير نويس رو ميده پايين صفحه و اصلا قشنگ نيست چون سياهي زياد داره و اون برنامه هم كه دوستان آموزش رو گذاشته بودن من كه باهاش مشكل زياد داشم از جمله مشكل فونت
ولي يه راه پيدا كردم اونم اينه
2 برنامه نياز داريم
ffdshow
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
Ultra AVI Converter يا Speed Video Converter
Speed Video Converter سرعت بيشتري داره ولي حتما چك كنيد كه تا آخره فيلم تبديل شده باشه
لينك اين برنامرو فرصت نشد پيدا كنم اگر دوستان تونستن پيدا كنن بزارن وگر نه بعدا خودم ميزارم
حالا
بعد از نصب اين 2 تا برنامه شما هر وقت فيلم رو بخوايد تماشا كنيد اين برنامه ffdshow اجرا ميشه و مي تونيد يه سري كارهارو حين ديدن فيلم انجام بديد مثل گذاشتن زيرنويس و .... /حالا جالب اينه كه وقتي با اون برنامه Speed Video Converter-Ultra AVI Converter مي خوايد فيلم رو تبديل كنيد اين ffdshow اجرا ميشه و خيلي راحت زيرنويس رو به فيلم مي چسبونه و به نظر خودم كار رو خيلي راحت ميكنه/البته اين برنامه ffdshow يه قسمت داره به به اسم Video decoder configuration كه تو قسمت subtitle مي تونيد تنظيمات مربوط به زيرنويس رو انجام بديد مثل رنگ /اندازه فونت/نوع فونت و .... البته يادتون باشه كه برنامه VobSub نبايد اجرا باشه .يعني ديگه نيازي به اين برنامه نيست/ يه چيزه ديگه اينكه به هر مدلي بخوايد ميشه تبديل كرد فقط يادتون نره كه به قسمت Video decoder configuration بريد و تيكه subtitle رو بزنيد
البته از اونجا كه من ديم اكثر فيلمها avi هستن اين آموزش رو گذاشتم
من نميدونم اين مطلب رو بايد اينجا مينوشتم يا جاي ديگه اگر جاش اشتباه مديران تصحيح كنن
اگر به دردتون خورد كه يه صلوات براي سلامتي امام زمان بفرستيد اگرم نخورد بازم بفرستيد .ها ها ها
سلام.
من چندتا سوال دارم:
- اول اینکه با چه برنامه ای میتونم فایلهای زیرنویس رو روی یک فیلم بندازم؟ (یعنی یک فایل ویدیویی درست بشه که زیرنویس هم داشته باشه)
- دوم اینکه من یک مشکل با Subtitle Workshop دارم: مثلا من زیرنویس یک جا رو Set میکنم، بعد میام به یک قسمت دیگه از همون کیلپ ویدیویی و میبینم زیرنویس Set نیست! (زیرنویس رو از سایت Subscene دانلود کردم) آیا این مشکل قابل حله؟ آیا برنامه دیگه ای به غیر از Subtitle Workshop هست که خوب باشه؟
- و در آخر هم یک مشکل دیگه با این برنامه دارم: دور زیرنویسها یک Border با رنگ صورتی کشیده میشه، درصورتیکه توی تنظیمات تیک مربوطه رو برداشتم. جالبه وقتی توی تنظیمات Border میذارم، باز دور اون Border جدیده صورتی میشه!!!
لطفا من را برای حل سوالات و مشکلاتم راهنمایی کنید.
با تشکر. ;)
عزيزم تو پست 658 يه توضيحاتي داده شده براي فايل فيلم و زيرنويس رو با هم يكي كنينقل قول:
در مورد سوال دوم هم بايد بگم كه كاريش نميشه كرد چون بعضي از زيرنويس ها مثلا براي dvdrip هست ولي فيلم شما مدل ديگه اي هستش و اگر اول و آخر فيلم رو هماهنگ مي كني ولي وسط فيلم نا هماهنگي وجود داره كاريش نميشه كرد
مي خواستم بدونم چجوري ميشه فونت هاي فارسي خودمون (titr و badr و ...) رو براي متن انتخا كرد طوري كه مشكل خط خرچنگ غورباغه هم نداشته باشه .