شماييد اقا محمد تازه شناختم بابا ايول چون من تازه اواتارتونو متوجه شدم خودم كمي تعجب كردم چون اول جملتون نوشته بوديد بسم رب الشهدا تازه الان متوجه شدم كه شماييد
بابا ايول دستت طلا
Printable View
شماييد اقا محمد تازه شناختم بابا ايول چون من تازه اواتارتونو متوجه شدم خودم كمي تعجب كردم چون اول جملتون نوشته بوديد بسم رب الشهدا تازه الان متوجه شدم كه شماييد
بابا ايول دستت طلا
:sad: :eh: please
i did some of it but i was really confused linking it to anarchy
بسم رب الشهدانقل قول:
نوشته شده توسط salar2010
========
Post Them In the translation Topic :biggrin:
قربونت ! :laughing: :biggrin:نقل قول:
نوشته شده توسط salar2010
خوب حالا من كلاس هدوه برم يا اينتل ؟
واقعا كه ما بوقيم نه ؟
من كه گفتم امروز بايد برم كلاس نگفتم كه فوري به كمكتون نياز دارم اخه تاحالا به جز جناب محمد و اون دوست ديگمون كسي ديگه حتي يه نظر وپيشنهاد نداده به نظر شما براي يادگرفتن كدوم بهتره و كدوم رو به صورت جدي ادامه بدم ؟
نقل قول:
نوشته شده توسط salar2010
اختيار دارين دوست عزيز . شما گلين (به ضم گ بخوانيد) :rolleye:
به نظر من كتاب يه بخش از كاره ولي قسمت اصلي خود شما هستين كه چقدر چيزي رو كه بهتون آموزش داده ميشه رو ياد بگيرين و بكار ببرين. چون در نهايت هدف همه ي كتابها و موسسات آموزشي, آموزش دانشي كلي از زبان انگليسي است. مقدار و سرعت پيشرفت هم خيلي خيلي زياد بستگي به خود شما داره كه مثلا مطالعه جنبي هم دارين يا نه؟ و خيلي چيزهاي ديگه.
يه چيزه ديگه كه ميخواستم بگم اينه كه شما ببينيد با كدوم كتاب يا كدوم كلاس راحتترين بعد اونو انتخاب كنيد. مطمئن باشيد كه اگه كتاب و كلاس رو دوست داشته باشيد بهترين نتيجه ممكن رو ميگيرين.
موفق باشيد
ممنون از شما دوست عزيز يه مشكلي هست كه من زياد با اين كتابها اشنايي ندارم با هدوه كمي اشنايي دارم ولي با اينتل اصلا اشنايي ندارم !!!!!!!!!!!!!!!!
heyنقل قول:
نوشته شده توسط Behzad.master
this is the entire lyrics but i only want the translation of
Is this the M.P.L.A
Or is this the U.D.A
Or is this the I.R.A
I thought it was the U.K or just
another country
another council tenancy
thnx
ohhhh Really :)
Good
anyway you are very welcome anytime
regards
lune
بسم رب الشهدانقل قول:
نوشته شده توسط salar2010
=======
سلام سالار جون اينتل چيه :biggrin: اون كه مادر بورده :laughing:
شوخي كردم عزيز يه وقت به دل نگيري !!
اين كتابي كه شما ميفرماييد اسمش interchange است
ببين عزيز جون منم با نظر دوست خوبم love-to-learn موافقم
اين كتابها نقش چنداني ندارند اصل خودته كه بايد همت و پشتكار داشته باشي
موفق باشيد
MPLA = Popular Movement for the Liberation of Angola
UDA = Emperor Uda, Emperor of Japan
IRA = Irish Republican Army
International Challenge mode, allowing you to take any side through all the qualifications for a World Cup
Passing, shooting and through balls all become 'simpler' allowing more fluid gameplay
Referee's are less likely to give free-kicks for niggly fouls
Quick free-kicks can be performed using R1+L1
New "Random Selection" match mode
More responsive manual player switching
Players making off-the ball runs and indentifying where they want the ball playing by pointing
Defenders will jockey for position and strikers will work to turn their opponent as they receive the ball
نقل قول:
نوشته شده توسط Feli
سلام من اينگلسيم خوب نيست اين رو دادم پديده معني كرد ببين به دردت مي خوره ببخشين ديگه ترجمه ماشينيه:
حالت مبارزهاى بينالمللى، اجازهدهنده براى شما هر طرف را از ميان تمام شرايط لازم براى يك دنيا فنجان مىبريد
ثاقب گذرنده و از ميان توپها همه مىشوند(سادهتر) اجازهدهنده سيال بيشتر yalpemag
هستند داورى كردن احتمال داشتن كمتر به آزادلگد زدنها بدهد براى [به طور |ggin|] خطا بكند
آزادلگد زدنهاى سريع 1L+1R در حال استفاده كردن را مىتواند انجامشده باشد
جديد" گزينش تصادفى" مانند حالت
بازيكن با دست جوابگوتر عوض مىكند
بازيكنان درست مىكنند بيرون توپ بدود و [غير|gniyfitned|] آنها جايى كه توپ را بخواهند در حال بازى با بندكشى
دفاعكنندگان براى مقام سوار خواهند شد و اعتصابيان در حريفشان كار خواهند كرد بچرخانند مثل آنها را lllab دريافت بكنند
hi
first i have to say thanks for your answers to my question
now could you help me agai n and tell me my mistake?
سه شنبه ،كارمند گوگل به اشتباه مطلبي را كه قصد داشت در بلاگ شخصي اش منتشر كند در سايت رسمي گوگل که آخرين اخبار در مورد جستجوگر در آن قرار می گیرد- منتشر كرد .
سه شنبه ،دو مطلب در مورد آبنباتهاي جمجمه شكل درگوگل buzzباز- وبلاگ رسمي گوگل در مورد بلاگها - ظاهر شد.
موضوع و لحن غير رسمي متن بلافاصله موجب تعجب نويسنگان در مورد درستي نوشته ها شد.
به نوشته ايميل روز چهارشنبه سخنگوی گوگل ، پستها بلافاصله بعد از انتشار توسط گوگل حذف شدند..
وي همچنین افزوده است که كارمندي كه پستها را به اشتباه منتشر كرده بود پشتيبان اين سرويس در گوگل است.
هفته گذشته Blogger suffered an outag كه فضاي هر دو سايت بلاگر و بلااسپات را ميزباني مي كندبه مدت دو ساعت غیر قابل دسترس شده بودكه باعث آفلاين شدن بسياري از كارمندان گوگل كه وبلاگهاي رسميشان در سرور بلاگر قرار دارد گردیده بود:گوگل بعد از آن اعلام كرده كه سوعمل شبكه باعث آن وقفه شده است.
كمي زودتر در همين ماه نيز يك هكر به سايت اصلي گوگل كه از جانب بلاگر پشتيباني مي شود شده و پيغامی را با اين مضمون ارسال كرده بود : "شركت تصميم گرفته است تا پروژه پیوستن به تبلیغات click-to-call ای بای را لغو کند."
گرچند گوگل بعد از آن اتفاق ، حفره امنیتی را اصلاح و پست را از صفحه حذف کرده بود ولی پیغام باعث توجه و سردر گمی شدید بین مشاهده کنندگان گوگل شده بود.
در ماه مارس نیز کارکنان گوگل به اشتباه بلاگ گوگل را حذف کرده بودند.
and this is the original text:
On Tuesday, two postings about skull-shaped candies appeared on Blogger Buzz, the official blog of this Google blog publishing service. Their topic and informal tone immediately led readers to wonder about their legitimacy.
[ Talkback: Google missteps a worry? ]
Google removed the postings quickly after they were published, a Google spokeswoman said via e-mail on Wednesday. The employee who published the postings by mistake is a regular contributor to Blogger Buzz, the spokeswoman wrote.
Last week, Blogger suffered an outage that kept both Blogger.com and the Blogspot hosting service offline for two hours. That kept the many official Google blogs which are hosted on the Blogger platform offline. Google later said a "network malfunction" caused the outage.
Earlier this month, a hacker broke into Google's main official blog, which is hosted on Blogger, and posted a false message saying that the company had decided to cancel a joint click-to-call advertising project with eBay.
Google patched the hole and removed the posting from the so-called Google Blog, but the intruder's message was widely noticed and triggered significant speculation and confusion among Google observers.
In March, Google staffers deleted the Google Blog by mistake and someone unaffiliated with the company briefly took control of the Web address.
[ برای مشاهده لینک ، با نام کاربری خود وارد شوید یا ثبت نام کنید ]
thanks
بچه ها سلام
من دنبال سري كامل فيلمهاي Headway ميگردم. اگه كمكم كنيد واقعا ممنون ميشم. :happy:
يا حق
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::: بســـــــــــــــــــــــ ــــــــــــــم الــاــــــــه الـــــرحمن الرحيـــــــــــــــــــم ::::::::::::::::::::::::::::
با عرض سلام و خسته نباشيد خدمت تمامي عزيزان گل
ببينيد من مثلا ميخوام در مورد شجره نامه خودم بنويسم مثلا اينجوري بگم كه در راس پدر و مادرم قرار دارند و بعدشم ما بچه هاشون حالا من چه جوري بايد اينا رو بهم ربط بدم ؟
مثلا اسم پدرم باشه :ديويد مثلا اسم مادر باشه :سالي
اسم يكي از برادرام باشه : الكس
برادر ديگم : جورج
و اسم خواهرم مثلا باشه :سندرا
حالا من باشد چه جوري اينا رو بهم ربط بدم و بايد براي هر يك از اعضاي خانوادم بايد 2 جمله بنويسم مثله : الكس و جورج برادر هستند يا الكس و جورج و سندرا بچه هاي سالي و ديويد هستند يا سالي و ديويد با هم ازدواج كرده اندو زن و شوهرند يا الكس برادر سندرا هست يا .....؟
اميدوارم كه منظورمو درك كرده باشيد فقط اگه ميشه زودتر بهم جواب دهيد و براي هر كدام 2 تا يابيشتر اگه شد بگيد
بازم ازتون ممنونم :::::: پايــــــــــــــــــــــ ـــــــــــدار باشيد :::::::
ببينم من هر كاري ميكنم نميتونم تو تاپيك هاي اصلي وارد بشم ( بجز ترجه ) بغييه رو هر كاري ميكنم نميتوتن برم توش و اين خطارو ميده ه هر كاري مينم اصلا نميتونم وارد تاپيك بشم و اين پستو به همين خاطر اينجازدم چون جاي ديگري نداشتم ::
salar2010, بنا به دلايل زير شما نمي توانيد اين عمل را انجام بدهيد
نام كاربري شما امكان ورود ويا ويرايش اين صفحه را ندارد واين عمل مختص مديريت كل مي باشد
شما اگر اين عمل را تكرار كرديد مدير كل عضویت شما لغو يا به حالت معلق در مي آورد.
مسعله چيه كه نميتونم برم تو تاپيك ؟ من كه نخواستم بلايي سر تاپيك بيارم فقط ميخوام برم توش همين و بس پس چرا نوشته ويرايش !!!!!!!!!!!!!!! استغفرالله
سلام به همه .
من ولا ترجمه زیاد دارم اما چون نمیخوام تنبلی کنم و لقمه آماده رو هضم کنم و اینکه واقعا ظلم که هیچ کاری خودمون نکنیم .
من میام چیزهایی که برای ترجمه دارم رو با متنی که خودم ترجمه کردم میذارم. بقیه لطف کنند اشکالات منو بگیرند و کمی هم در موردش توضیح بدند و تصحیح کنند به نظررم اینجوری بهتر .
یک سلامم به love to learn جان بکنم و واقعا تشکر کنم بابت اون ترجمه قبلی واقعا عالی و کارت درست بود حدستم دست بود.
خیلی ممنونم.
کارت درسته عزیز .
این ابتدای یک مقاله 10 صفحه ای که کم کم دوستان کمکم میکنند همین جوری ایشالا .
Derivation, growth and applications of human embryonic stem cells
Human embryonic stem (hES) cells are pluripotent cells derived from the inner cell mass cells of blastocysts with the potential to maintain an undifferentiated state indefinitely. Fully characterised hES cell lines express typical stem cell markers, possess high levels of telomerase activity, show normal karyotype and have the potential to differentiate into numerous cell types under in vitro and in vivo conditions. Therefore, hES cells are potentially valuable for the development of cell transplantation therapies for the treatment of various human diseases. However, there are a number of factors which may limit the medical application of hES cells: (a) continuous culture of hES cells in an undifferentiated state requires the presence of feeder layers and animal-based ingredients which incurs a risk of cross-transfer of pathogens; (b) hES cells demonstrate high genomic instability and non-predictable differentiation after long-term growth; and (c) differentiated hES cells express molecules which could cause immune rejection. In this review we summarise recent progress in the derivation and growth of undifferentiated hES cells and their differentiated progeny, and the problems associated with these techniques. We also examine the potential use of the therapeutic cloning technique to derive isogenic hES cells.
اشتقاق , رشد و کاربردهای سلول های بنیادی جنینی انسان
سلولهای بنیادی جنینی انسان ( hEs ) سلولهایی تمایز پذیر هستند که از توده لایه ی داخلی سلولهای بلاستوسیت
با توانایی نگهداشتن یک حالت نامتمایز بطور نامحدود , مشتق شده اند. بطور کلی مشخص شده است که خطوط سلولی بنیادی جنینی انسان نمونه ای از نشانه گرهای سلول های بنیادی رو بیان میکنند به این معنا : دارا بودن سطح بالایی از فعالیت تلومرازی , نشان دادن کاریوتیپ نرمال و پتانسیل تمایز به شمار بسیاری از سلول های گوناگون رو در شرایط زیستی و غیر زیستی داشتن.
بنابراین سولهای بنیادی جنینی انسان بطور بالقوه برای گسترش معالجات پیوندی برای درمان بسیاری از بیماری های انسانی با بارزش هستند.
اگرچه فاکتورهایی نیز است که کاربردهای پزشکی این سلول ها رو محدود میکنند نظیر :
A ) کشت ادامه دار و مداوم سلول های بنیادی جنین انسان در یک حالت نامتمایز به حضور لایه های مغذی و
عناصر پایه ای – حیوانی احتیاج دارد که خطر انتقال پاتوژن ها رو متحمل میشود .
B ) سول های ( hES ) ناپایداری ژنومی بالایی و تمایز غیر قابل پیش بینی رو بعد از یک مدت زمانی بالای رشد رو نشان میدهند .
و c ) سلول های بنیادی جنینی تمایز یافته انسان مولکول هایی رو بیان میکنند که میتوانند باعث رد پیوند شوند .
در این مقاله ما آخرین پیشرفت ها رو بر اشتقاق و رشد سلولهای تمایز نیافته ی بنیادی جنین انسان و نتایج تمایزشان , و مشکلاتی که مرتبط با این تکنیک هاست توضیح میدهیم.
ما هم چنین پتانسیل کاربردی درمانی تکنیکهای کلونینگ ( cloning ) که منجر به سلولهای ایزوژنیک ( hES)
میگردد رو رسیدگی میکنیم .
پيشي جان سلام
خواهش ميكنم قابلي نداشت. اين موضوع ها واسم خيلي جالبه چون منم به زيست شناسي (مخصوصا سلولي مولكولي) خيلي علاقمندم.
من الان بايد زود برم وقت نشد اين متن رو تا آخر بخونم ولي چند خط اول رو كه خوندم خوب بود. اگه تا فردا كسي پستتو جواب نداد من تا آخر ميخونمش و نظرم رو ميگم.
فعلا خداحافظ
david is spouse of sally - or the contraryنقل قول:
نوشته شده توسط salar2010
دیوید همسر سالی است - یا برعکس
david is sally's husband
دیوید شوهر سالی است
sally is david's wife
سالی همسر (زن) دیوید است.
david is father of alex -- or george -- or sandra
دیوید پدر الکس - یا جورج - یا سندرا - است
sally is mother of alex - or george - or sandra
sandra -or alex or george - is child of david - or sally
سندرا - یا الکس یا جورج- فرزند دیوید یا سالی است
sandra is daughter of david- or sally
سندرا دختر دیوید - یا سالی - است
alex - or george - is son of david - or sally
الکس - یا جورج - پسر دیوید - یا سالی - است
alex is georges brother - or the contrary
الکس برادر جرج است - یا برعکس
alex is sibling of sandra - or george - one of three conditions
الکس خواهر یا برادر سندرا یا جورج است
--------------------------------------------------------
Purporst
--------------------------------------------------------
son = پسر
daughter = دختر
child = فرزند
father = پدر
mother = مادر
sister = خواهر
brother = برادر
sibling = برادر یا خواهر
spouse = همسر (زن یا شوهر)
wife = همسر (فقط زن)
husband = همسر (شوهر - فقط مرد)
حالت بازی International Chllenge mode به شما اجازه میدهد در نقش هر تیمی بین تمام جام جهانی بازی کنیدنقل قول:
International Challenge mode, allowing you to take any side through all the qualifications for a World Cup
پاس دادن ، شوت زدن و پاس های عمقی خیلی ساده تر و روان تر خواهد شد و گیم پلی بازی را بهتر خواهد کردنقل قول:
Passing, shooting and through balls all become 'simpler' allowing more fluid gameplay
داوری خطاهای خیلی ساده و پیش پا افتاده را خطا نمیگیردنقل قول:
Referee's are less likely to give free-kicks for niggly fouls
ضربات آزاد با زدن دکمه های R1 و L1 باهم امکان پذیر استنقل قول:
Quick free-kicks can be performed using R1+L1
حالت Random Selection برای مسابقه جدیدی اضافه شدهنقل قول:
New "Random Selection" match mode
عوض کردن بازیکن در حین بازی بهتر جواب میدهدنقل قول:
More responsive manual player switching
بازیکنان هرجا در هر نقطه ای در حال حرکت میتوانند توپ را جا بگذراند و خودشان به دویدن ادامه بدهندنقل قول:
Players making off-the ball runs and indentifying where they want the ball playing by pointing
دفاع ها میتوانند در جای خود حریف را گول بزنند و حمله ها میتوانند تا حریفشان توپ را دریافت کرد آنها را دور بزنندنقل قول:
Defenders will jockey for position and strikers will work to turn their opponent as they receive the bal
سلام.
ممنونم اینم یک بازنگری بشه :
Earthworms: Beneficials or Pests?
Karen Delahaut & C. F. Koval, Department of Entomology, University of Wisconsin-Madison
Earthworms are found in a wide range of habitats throughout the world, having adapted to many different soil types as well as to lakes and streams. Earthworms--often called night crawlers, garden worms, red worms or, simply, worms--are a valuable resource to many people. They provide bait for fishing, a source of protein for food, and most importantly, they play a unique and important role in conditioning the soil.
With the advent of chemical pest control, however, earthworms have become non-target recipients of many pesticides. Some of the most effective pesticides are broad spectrum in action, and they may inadvertently harm earthworms and other beneficial soil organisms. Harmful substances ingested by earthworms also may be concentrated up the food chain.
Earthworms belong to the phylum Annelida and the class Oligochaeta, which consists of over 7000 species. Their bodies are long and tube-like, tapering on both ends and commonly ranging in length from one to six inches. Certain Australian earthworms are several feet long. Another characteristic of the phylum Annelida is a segmented body, including an enlargement of several segments to produce the clitellum, a glandular organ used for reproduction. Earthworms are hermaphroditic and homosexual, and thus they may function as either a male or a female during reproduction. Self-fertilization does not occur.
Although one acre of soil may hold up to eight million earthworms, most people pay little attention to these productive and beneficial animals. They mostly go unnoticed from day to day, unless a heavy rain forces them to the surface of the soil, an angler needs some bait, or their casts disrupt a game of golf.
کرم های خاکی : مفید یا آفت ؟
کرم های خاکی در محدوده ی وسیعی از زیستگاه ها در سرتاسر جهان پیدا میشوند و با انواع خاکها و هم چنین
دریاچه ها و نهرها هم سازش یافته اند.
کرمهای خاکی – اغلب خزندگان شب ,کرم های باغ , کرمهای قرمز یا , به آسانی کرم نامیده میشوند – منبع باارزشی برای بسیاری از مردم هستند.
آنها طعمه یی برای ماهی گیری , منبع پروتئینی از غذا را فراهم میکنند و بسیار مهمتر نقش منحصر به فردی و مهمی رو در شکل گیری خاک ایفا میکنند .
با ظهور کنرل کننده شیمیایی آفت , هر چند کرمهای خاکی بطورنا خواسته هدف بسیاری از آفت کش ها شده اند. ( اینجا بد ترجمه شده )
اغلب موثرترین آفت کش ها در عمل طیف وسیعی رو در بر میگرند و به طور سهوی ممکن است به کرم های خاکی و سایر ارگانیسم های مفید خاک آسیب بزنند.
مواد مضر هضم شده توسط کرم های خاکی ممکن است به چرخه ی غذایی اضافه شود. ( اینجارو هم که میدونم بد ترجمه کردم )
کرمهای خاکی متعلق به راسته ی Annelida و رده ی Oligochaeta هستند که شامل بالغ بر 7000 گونه است.
بدنشان دراز و لوله مانند است, دارای دو انتهای باریک و بطور معمول طولی از 1 تا 6 اینچ.
کرمهای خاکی خاص استرالیا چندین فوت درازا دارند.
دیگر خصوصیات راسته ی Annelida بدنی قطعه قطعه است , شامل بخش بزرگی از چندین قطعه که clitellum رو تشکیل میدهند و ارگان غده ای مانند که برای تولید مثل به کار میرود.
کرمهای خاکی هرمافرودیت و homosexual هستند بنابراین آنها ممکن است در طول تولید مثل به عنوان هم جنس نر هم ماده عمل کنند . خودباروری در کرمهای خاکی اتفاق نمی افتد.
اگرچه یک acre (حدود 4047 متر مربع ) بالغ بر 8 میلیون کرم خاکی رو در میگیرد , اکثر مردم به این تولید کننده ها و موجودات مفید خاک کمتر توجهی میکنند.
آنها ( کرم های خاکی ) اساسا هرروز دارند به فراموشی سپرده میشوند , مگر اینکه باران شدید مجبور کند آنها رو تا به سطح بیایند یا احتیاج ماهی گیری برای طعمه باشند یا اینکه حفرات و نقب های آنها زمین بازی گلفی رو خراب کند .
نقل قول:
نوشته شده توسط Knight-
واقعا گلي عزيز دستو پنجت درد نكنه واقعا اقايي كردي
سلام.
امروز و امشب خدایی خیلی مزاحم شدم.
همینم یک نگاهی بکنید بی زحمت :
EARTH WORMS
From Macdonald Journal 39(10), 6-8 Oct. 1978
THE AGRICULTURALIST'S FRIENDS
by Jennifer A. Ramsay and Stuart Hill
While nature works slowly in the production of topsoil, often over centuries, man, through poor agricultural practices, may deplete this valuable resource within an individual's lifetime. In the absence of a rich population of soil animals, 500 to 1000 years may be required to create an inch of topsoil. However, under favourable conditions, earthworms, lowly creatures to many people, can speed up this process to only five years. As agriculture, and ultimately civilization, depend on the maintenance of a fertile topsoil (Hyams, 1952; Mitchell, 1946), it is in our best interest to encourage earthworms in their soil building activities.
Long before the invention of agricultural implements, earthworms ploughed the soil, mixing, tilling and building topsoil as they burrowed through the earth. Their importance has been clearly recognized for nearly 200 years, and even in the Fourth Century B.C., Aristotle, it is said, aptly referred to earthworms as "the intestines of the earth" though he may well have been referring to their appearance rather than to their function. But what do we know about these animals? The following will help us to understand earthworms and how we may be able to benefit from their activities.
کرمهای خاکی . دوستان کشاورزی
در حالیکه طبیعت ساختن و تولید خاکهای سطحی رو به آهستگی انجام میدهد , بالغ بر قرنهاست که , فعالیتهای سست کشاورزی بشر این منابع با ارزش رو با کم کردن آن صرف یک زندگی شخصی کرده است .
در غیاب یک جمعیت غنی از جانوران خاک , 500 تا 1000 سال احتیاج به ساخت یک اینچ از خاک سطحی میباشد .
اگرچه در شرایط مساعد , کرم های خاکی , خالق های پست ( خاک ) نسبت به بسیاری از مردم , میتوانند این فرآیند رو به تنها 5 سال آفزایش دهند.
از آنجایی که کشاورزی , و سرانجام تمدن , به نگهداری حاصلخیزی خاک سطحی بستگی دارد Hyams), 1952; Mitchell, 1946) بهترین علاقه مندی ما باید صرف تشویق کرم های خاکی به انجام فعالیتهای ساختن خاکشان شود.
بسیار قبل تر از ساخت ماشین آلات کشاورزی , کرمهای خاکی خاک رو شخم میزدند , مخلوط میکردند , کشت میدادند و خاک سطحی رو با حفر کردن در خاک برای ساخت نقب هایشان , میساختند.
اهمیت آنها نزدیک به 200 سال که کاملا مشخص شده است , و حتی در قرن 4 قبل از میلاد , ارسطو , آن را گفته است,او بدرستی به کرمهای خاکی نسبت " روده های زمین " را داده است , اگرچه ممکن است او به خوبی این نسبت رو به حضورشان نسب به عملکردشان داده است .
اما ما در مورد این جانوران چه چیزی میدونیم ؟
پیروی کردن مطالب زیر به ما کمک میکند که کرم های خاکی رو درک کنیم و اینکه چگونه ما میتوانیم از فعالیتهایشان بهره ببریم.
سلام.اينو ميخواستم ترجمه كنيد .لطفا
محمد ، پيامبر رحمت
خودم اينجوري حدس ميزنم :Muhammad ,prophet of generosity
ولي به كلمه ي آخريش مشكوكم.
ممنون
سلامنقل قول:
نوشته شده توسط broken-home
دوست عزيز يادتون باشه كه كلمه هميشه داخل جمله معني ميده. الان مشخص نيست منظور شما از رحمت كدا ميك از اين مفاهيم هستش : بخشندگي، ترحم، آمرزش، مهرباني و....
كلمه اي كه شما انتخاب كرده ايد به معني دست و دلباز بودن هستش(بخشاينده)
ولي براي هر كدام از مفاهيم فوق ميشه يكي از اين واژه ها رو انتخاب كرد:
prophet of mercy, blessing, compassion, ...
نقل قول:
نوشته شده توسط salar2010
اينا رو هم بهش اضافه كنيد
با عرض سلام و خسته نباشيد
من يه چيز ديگه هم كه ميخواستم بگم اينه كه چجوري تو اين شجره نامه خانودادگي مثلا : مثال بزنم كه برادرم (الكس ) ازدواج كرده و زن و بچه داره و مثلا اسم زنش باشه جولي و اسم بچه ها شم يكي مثلا تام ويكي ديگه هم مونا باشه ؟ و چجوري ميتونم اينا رو به بغيه اعضاي اين شجره نامه ربط بدم مثله : ويكي و مونا نوه هاي ديويد و سالي هستند يا جورج عموي بچه ها هست و يا سندرا عمه ي ويكي و مونا هست و بغيه.... و اگه شد 4--5 تا جمله كه اينارو به اعضاي خانواده ربط ميده رو واسم بنوسيد ( اگه واستون زحمتي نيست )
بازم ببخشيد كه اينقدر اذيتتون ميكنم ( خدا خودش اجرتونو بده )
بازم ممنونم از تمامي كاربران و مديراني كه به فكر بهبودي و پيشرفت پي سي ورلد هستن
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: -=-=---=-- پايدار باشيد --=--=--=- ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
سلام
به نظر من اينطوري بگين بهتره:
خطوط سلولي سلولهاي بنيادي جنين انسان نمونه ي بارز نشانه گرهاي سلولهاي جنيني در نوع خود بوده, داراي فعاليت تلومرازي در سطحي بالا( بوده), نمايانگر كاريوتيپ نرمال است و توانايي بالقوه براي تبديل شدن به انواع زيادي از سلولهاي زير در شرايط زيستي و غيرزيستي را دارند.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
بنابراين سلولهاي بنيادي جنين انسان بطور بالقوه در جهت پيشرفت درمان بسياري از بيماريهاي انساني از طريق پيوند سلولها ارزشمند هستند.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
.......عناصر پايه اي حيواني ..........پاتوژنها را در بر دارد.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
..........مدت زمان طولاني رشد نشان ميدهند.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
سلولهاي بنيادي جنيني تمايز يافته انسان ميتوانند تبديل به سلولهايي شوند كه سيستم ايمني بدن آنها را نمي پذيردنقل قول:
نوشته شده توسط piishii
(باعث شكست عمل پيوند مي شود).
در اين مقاله خلاصه اي از آخرين پيشرفتها در اشتقاق و رشد سلولهاي تمايزنيافته ي بنيادي جنين انسان و پايه تمايزيافته شدنشان و مشكلات مرتبط با اين تكنيكها را بررسي ميكنيم. همچنين قابليت استفاده از تكنيكهاي درماني شبيه سازي (كلونينگ) براي بدست آوردن سلولهاي ايزوژنيك hES را نيز مورد بحث و بررسي قرار ميدهيم.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
كاب تافل به صورت الكترونيكي تو سايت هست براي دانلود
دوستان يه حالي هم به من بدين ديگه
يه ذره اش را هم بكنيد ممنون ميشم
david is mona 's -- or wiki's - grandpa - or grand father - or grand daddyنقل قول:
برادرم (الكس ) ازدواج كرده و زن و بچه داره و مثلا اسم زنش باشه جولي و اسم بچه ها شم يكي مثلا تام ويكي ديگه هم مونا باشه ؟ و چجوري ميتونم اينا رو به بغيه اعضاي اين شجره نامه ربط بدم مثله : ويكي و مونا نوه هاي ديويد و سالي هستند يا جورج عموي بچه ها هست و يا سندرا عمه ي ويكي و مونا هست و بغيه....
دیوید پدربزرگ مونا یا تام است
sally is mona's - or wiki's - granma - or grand mother - or granny
سالی مادر بزرگ مونا یا تام است
mona is david's - or sally's granddaughter
مونا نوه ی (دختر) سالی و دیوید است
wiki is david's - or sally's - grandson
تام نوه ی (پسر) دیوید و سالی است
wiki and mona are sally and david's grandchilds
تام و مونا نوه های دیوید و سالی هستند
george is mona and wiki's uncle
جورج عموی تام و مونا است
sandra is mona and wiki's aunt
سندرا عمه ی مونا و تام است
George is julie's (your brother's wife's) brother in-law
جورج (برادر شما و الکس) برادر شوهر جولی (همسر الکس) است.
sandra (your sister) is julie's (your brother wife's) sister in-law
سندرا(خواهر شما) خواهر شوهر جولی است
julie is bride of david and sally's son
جولی عروس پسر دیوید و سالی است
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Purporst----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Grandpa, grandfather = پدر بزرگ
Grandma, grandmother, granny= مادر بزرگ
Grandchild= نوه
Grandson= نوه پسر
Granddaughter= نوه دختر
Uncle = عمو یا دایی
maternal uncle = دایی
paternal uncle = عمو
Aunt= عمه یا خاله
maternal aunt = خاله
paternal aunt = عمه
brother in-law = برادر شوهر
sister in-law = خواهر شوهر
نقل قول:
نوشته شده توسط Knight-
ديگه نميدونم از اين همه محبتي كه نسبت به من داريد چي بگم واقعا اقايي خيلي ازت ممنونم كه واسه چند دقيقه هم كه شده وقتتو بهم دادي و اين اينارو واسم نوشتي
خيلي اقايي اميدوارم كه بتونم جبران كنم خوبيهاتو
شرمنده نکن عزیز کاری نکردم
دوباره سلام
اينم قسمت دومش. ترجمه شما هم خوبه. فقط بنظر من بعضي جاها براي روان تر شدن جملها كمي تغييرات لازم بود.
کرم های خاکی : مفید یا آفت ؟
كرمهاي خاكي در زيستگاههاي متنوعي در سرتاسر.............نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
كرمهاي خاكي - كه اغلب خزندگان شب , كرمهاي باغي , كرمهاي قرمز و يا بسادگي همان كرم ناميده ميشوند - از نظر بسياري از افراد منابع ارزشمندي هستند.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
آنها بعنوان طعمه ي ماهيگيري استفاده شده , منبع پروتئيني براي غذا بوده و مهمتر از همه نقش بسيار مهم و منحصربفردي است كه در بهبود بخشيدن وضعيت خاك ايفا ميكند.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
(فقط اگه جاي "هرچند" رو عوض كني جمله درسته ديگه)نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
هرچند با ظهور کنترل کننده هاي شیمیایی آفات, کرمهای خاکی بطورنا خواسته هدف بسیاری از آفت کش ها شده اند.
اغلب آفت كشهايي كه موثر تشخيص داده شده اند در عمل طيف وسيعتري از محيط را تحت تاثير قرار ميدهند (در عمل تاثير منفي روي محيط نيز دارند) و ممكن است بطور ناخواسته به كرمهاي.............نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
مواد مضر بلعيده شده توسط کرم های خاکی ممکن است وارد چرخه ي غذايي شوند (خيلي هم بد ترجمه نكردين شما)نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
کرمهای خاکی متعلق به راسته ی Annelida و رده ی Oligochaeta هستند که شامل بالغ بر 7000 گونه است.
بدنشان دراز و لوله مانند است, دارای دو انتهای باریک و بطور معمول طولی از 1 تا 6 اینچ دارند.
نوع خاصي از كرمهاي خاكي استراليا چندين فوت درازا دارند.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
يكي ديگر از خصوصيات راسته ي Annelida داشتن بدنی بند بند است که بزرگ شدگی چندین عدد از این بندها clitellum كه اندامي غده مانند براي توليد مثل است را ايجاد ميكند.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
آنها هر روز بدون اينكه كسي متوجه آنها باشد در تكاپو هستند (به زندگي خود ادامه ميدهند) مگر اينكه باران شديدي آنها را به سطح خاك بكشاند يا ماهيگيري احتياج به طعمه داشته باشد يا اينكه حضور آنها در زمين بازي گلف نظم بازي را برهم بزند.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
سلام
اينم فعلا تا اينجا داشته باش.
کرمهای خاکی . دوستان کشاورزی
در حاليكه كار ساخت لايه هاي سطحي خاك در طبيعت به آهستگي انجام ميگيرد , قرنهاست كه بشر با اصول كشاورزي غلط (ضعيف) در حال تخريب اين منبع گرانبها در مدت زمان كوتاهي بالغ بر عمر يك انسان بوده است.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
در غياب جمعيت گرانبهاي جانوران خاكزي , براي ساخت يك اينچ از خاك سطحي شايد 500 تا 1000 سال زمان نياز باشد.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
اگرچه در شرايط مساعد , كرمهاي خاكي , اين موجوداتي كه از نظر انسانها بي ارزش هستند , ميتوانند اين فرايند را تسريع كرده و زمان آنرا تنها به 5 سال برسانند.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
از آنجايي كه كشاورزي و درنهايت تمدن به حاصلخيز نگهداشتن خاك سطحي بستگي دارد , ما حداكثر تلاشمان را ميكنيم تا شرايط مناسب براي فعاليت كرمهاي خاكي براي ساخت خاك را ايجاد كنيم.نقل قول:
نوشته شده توسط piishii
اگه بود منو هم خبر كنيد فيلم كتاب (pdf) يا هر چيز ديگري در موزد هدوه
ببينم اصلا چيزي درمورد هدوه كه الترونيكي باشه ( منظورم ماله كامپيوتره ) هست يا نه هرچي كه باشه ؟ اگه بود من خيلي نياز دارم برام بزاريد
با تشكر
message by En
------------------
AlslamoAlicom
i am sami from KSA, i want learn فارسي language because it is fun to learning a new language
so do can help me please?
================================================== ===
message by Ar
-----------------
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أنا سامي من المملكة العربية السعودية وأريد أن أتعلم اللغة الفارسية لأنه شيء ممتع أن أتعلم لغة جديدة
هل ستساعدوني؟
it's really easy for you=-=-=-=-=-=-
because about 60% of persian words are
originaly arabic
but there's a problem
they don't accept it here
by the way
how much persian do you know?
may be you can teach us arabic!
سلام علیکم ورحمه الله یا سامی اشلون؟ کیف صحتک؟